DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Should We | all forms | in specified order only
EnglishRussian
as we one should expectкак и следовало ожидать
as we should expectкак и следовало ожидать
assuming your calculations are correct, we should travel northeastесли ваши расчёты верны, то нам следует двигаться на северо-восток
between us we should be able to dig up enough money for your ticketдумаю, мы можем вскладчину купить тебе билет
but for you we should not have finished the work in timeбез вас мы бы не окончили работу вовремя
but for you we should not have finished the work in timeесли бы не вы, мы бы не окончили работу вовремя
for a start let's agree where we should meetдля начала давайте договоримся, где встретимся
he is in a very generous mood today, so we should make hay while the sun shines and ask him for a riseсегодня он очень великодушен, так что будем ковать железо, пока горячо, и попросим у него прибавки к зарплате
he suggested that we should go for a walkон предложил нам пойти погулять
he telegraphed us where we should meetон телеграфировал нам о месте встречи
his friend and I, we tossed who should have first shotон и его друг бросили жребий, кому стрелять первому
I do not know why we should be barred from trading to those placesне понимаю, почему нам должны запрещать торговлю в этих местах
I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friendsя был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьями
I think we should go after increased production this yearдумаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производство
I think we should go for increased production this yearдумаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производительность
if we could make land, we should know where we wereесли бы мы могли увидеть землю, мы бы поняли, где мы находимся
I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some workпрошу прощения, что прерываю ход ваших драгоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом
in my judgement, we should do itпо моему мнению, мы должны это сделать
in my judgement, we should do itна мой взгляд, мы должны это сделать
it is a great pity we should not be friendsочень жаль, что мы не друзья
it is fit that we should rejoiceв таких случаях положено радоваться
it was his fancy that we should go there by planeэто он придумал, чтобы мы летели туда самолётом
my friend and I, we tossed who should have first shotмы с другом бросили жребий, кому стрелять первому
next week we should be able to shake down the new shipна следующей неделе нам следует провести испытания нового корабля
shall we turn?повернём?
she advised us that we should leaveона посоветовала нам уехать
she chipped in with the suggestion that we should hold the meeting outdoorsона вмешалась с предложением провести встречу на открытом воздухе
she forgot to mention where we should meetона забыла сказать, где нам встретиться
she forgot to mention where we should meetона забыла сказать, где мы должны будем встретиться
she recommended to us that our trip should be postponedона рекомендовала нам отложить поездку
she suggested to us that an exception should be madeона пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключение
since he is still absent, we should call the policeпоскольку его всё ещё нет, нам следует вызвать полицию
sizing up the wall, we decided that we should need three tins of paintприкинув размер стены, мы решили, что нам понадобится три банки краски
surely it is natural that we should jealously guard themконечно, это естественно, что мы должны заботливо охранять их
the cave is very narrow ahead, but we should be able to skin throughтам, впереди, пещера сужается, но нам нужно суметь пролезть
the cave is very narrow ahead, but we should be able to skin throughтам, впереди, пещера сужается, но мы сумеем пролезть
the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candlesподача электроэнергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками
the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candlesподача энергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками
there is a consensus that we should abstainмы сошлись на том, что все воздержимся от голосования
there was an agreement between us that you should hear me outмы договорились, что ты меня выслушаешь
they telegraphed us where we should meetони телеграфировали нам о месте встречи
this is a difficult question, which we should perhaps recommit to the whole meetingэто сложный вопрос, думаю, его надо поднять, когда соберутся все
we adhere to the principle that everyone should be treated fairlyмы следуем принципу, по которому с каждым следует поступать по-честному
we cannot slide over this problem, it should be discussed openlyмы не можем умолчать об этой проблеме, её следует обсудить открыто
we could tag the two ends together, it should hold for a short timeмы могли бы связать вместе эти два конца, какое-то время они не развяжутся
we do not say at all that the whole should be protocolledмы вовсе не утверждаем, что абсолютно все нужно заносить в протокол
we obeyed the regulation that no cars be/should be parked thereмы подчинились указанию, что стоянка автомобилей здесь запрещена
we resent your insistence that the debt be/should be paid at onceмы обижены, что ты настаиваешь, чтобы долг выплатили сейчас же
we should be able to knock the other team over without any troubleмы положим ту команду без труда
we should be able to retail most of these products to overseas customersмы должны суметь распродать большую часть этой продукции за границей
we should be able to stack up a reasonable profit if we sell nowесли мы осуществим продажу сейчас, у нас есть возможность получить хорошую прибыль
we should elect one of the suggested projectsмы должны выбрать один из предложенных проектов
we should fix on a place to stay before we leave homeмы должны договориться, где будем ночевать, пока мы ещё не вышли из дому
we should get some wine in for the partyнам следует запастись вином для вечеринки
we should have caught the train if we had walked fasterмы бы успели на поезд, если бы мы шли быстрее
we should have no difficulty getting the new law through, it has been demanded by the public for some timeу нас не будет трудностей в проведении нового закона, народ требует его принятия уже довольно давно
we should have no difficulty in putting the new law through Parliamentу нас не будет трудностей в проведении этого закона через парламент
we should hung onto the house and sell it later when prices are higherнам надо попридержать дом и продать его, когда цены повысятся
we should not sniff at the agreement they proposedмы не должны с ходу отвергать предложенное ими соглашение
we should prepare for a time of troublesнам следует готовиться к трудным временам
we should respect the environmentмы должны беречь окружающую среду
we should then learn the difference between substantials and circumstantialsнам следует понимать разницу между существенным и второстепенным
we should tumble to pieces without youмы без вас пропадём
we submitted a request that more lights be/should be installed on our streetмы подали просьбу установить больше фонарей на нашей улице
we were afraid lest he should get here too lateмы боялись, как бы он не опоздал
we were told that we should have to go on next day in a cabooseнам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарняка
we will agree to the proposal with the proviso that overtime be/should be paidмы согласимся на это предложение, если будут оплачивать сверхурочные