English | Russian |
a man of spirit | сильный духом человек |
a man of unbending spirit | человек несгибаемой воли |
act in a spirit of high responsibility to the peoples | действовать в духе высокой ответственности перед народами |
add spirit to the ticket | внести в список более энергичных кандидатов |
airy spirit | бесплотный дух |
allyl spirit | аллиловый спирт |
and Caesar's spirit shall cry "havoc!" and let slip the dogs of war | и дух Цезаря воскликнёт "пришла ваша погибель!" и пойдёт войной (W. Shakespeare) |
and then, they say, no spirit can walk abroad | и теперь, говорят, ни одно привидение не может появиться на людях (W. Shakespeare) |
and then, they say, no spirit can walk abroad | и теперь, говорят, никакие привидения не могут появляться при людях (shakespeare, Hamlet) |
anthropomorphize spirit | очеловечивать дух |
believe in Holy Spirit | веровать в святого духа |
break one's spirit | сломить чей-либо дух |
break the spirit | задергать (замучить – нытьем, придирками и т. п.) |
break the spirit of the army | сломить дух армии |
broken spirit | подавленное настроение |
buoy spirit | поднимать настроение |
carping spirit | дух недоброжелательства |
carry out the law both in letter and in spirit | проводить закон по букве и по духу |
case-harden the spirit | закалить дух |
catch the spirit | уловить дух |
catch the spirit of the age | поймать дух эпохи |
catch the spirit of the times | поймать дух времени |
Christmas spirit | рождественское настроение |
college spirit | приверженность традициям колледжа |
commune trancedly with the woodland spirit | общаться в трансе с духами леса |
community spirit | чувство принадлежности к данному обществу или общине |
conjure up a spirit | заклинать дух |
conjure up a spirit | вызывать дух |
cripple spirit | подавлять настроение |
dampen spirit | подавлять настроение |
dampen spirit | подавлять дух |
deject someone's spirit | портить кому-либо настроение |
deject someone's spirit | огорчить |
demonstrate a greatness of spirit | проявлять величие духа |
display no team spirit | отрываться от коллектива |
display spirit | <-> проявлять храбрость |
display spirit | демонстрировать храбрость |
do something as the spirit moves one | делать что-либо по наитию |
do something in a spirit of mischief | делать что-либо со злым умыслом |
each angekok has his own guardian spirit, or familiar, whom he conjures, and consults as his oracle | каждый шаман имеет своего собственного или родового охраняющего духа, которого он вызывает и с которым советуется как с оракулом |
educate in the spirit Insecticides traditions | воспитывать на традициях |
enter into the spirit of something | проникнуться духом (чего-либо) |
enter into the spirit of something | проникаться духом (чего-либо) |
enter into the spirit of Christmas | проникнуться духом Рождества |
enter into the spirit of Christmas | проникаться духом Рождества |
enter into the spirit of the text | проникнуться духом текста |
forest spirit | леший |
foster a spirit of collectivism | воспитывать дух коллективизма |
from the human spirit's deepest deep | из сокровенных глубин человеческой души |
give up the spirit | отдать богу душу |
give up the spirit | испустить дух |
go at something with spirit | энергично взяться за (что-либо) |
go at something with spirit | горячо взяться (за что-либо) |
go at something with spirit | горячо взяться за (что-либо) |
he acted in a spirit of helpfulness | он действовал из желания помочь |
he choked at his own spirit's | он задохнулся от возбуждения (H. Trench) |
he choked at his own spirit's seethe | он задохнулся от своего собственного душевного возбуждения |
he doesn't go about it in the right spirit | у него к этому неправильный подход |
he followed the spirit of her instructions | он действовал в духе её указаний |
he had fainted, but as his wife applied spirit of hartshorn, he revived, opened his eyes | он упал в обморок, но когда жена дала ему понюхать нашатырь, он очнулся и открыл глаза |
he infused spirit into his men | он вселял мужество в солдат |
he is a bold spirit | это человек смелого ума |
he is a brilliant spirit | это человек блестящего ума |
he is a dauntless hardy spirit | он храбрый, безрассудный человек |
he is a generous spirit | у него широкая душа |
he is a generous spirit | у него это широкая душа |
he is a generous spirit | это широкая душа |
he is a man of unbending spirit | он – несгибаемый человек |
he is a mean spirit | у него это низкая душа |
he is a mean spirit | у него низкая душа |
he is a mean spirit | это низкая душа |
he is a noble spirit | у него благородная душа |
he is a noble spirit | у него это благородная душа |
he is a noble spirit | это благородная душа |
he is a proud spirit | у него это гордая душа |
he is a proud spirit | у него гордая душа |
he is a proud spirit | это гордая душа |
he is a timid spirit | у него это робкая душа |
he is a timid spirit | у него робкая душа |
he is a timid spirit | это робкая душа |
he is young in spirit | он молод душой |
he met the accusation with spirit | он с достоинством встретил это обвинение |
he met the accusation with spirit | он мужественно встретил это обвинение |
he played the piano with spirit | он вдохновенно играл на фортепьяно |
he replied with spirit | он ответил с жаром |
he shall be with you in spirit | душой он будет с вами |
he tries to still, or at least to deaden, the undying pain of his spirit | он старается успокоить или, по крайней мере, уменьшить вечную боль, разрывающую его сердце |
he was regarded as the personification of the Latitudinarian spirit | его считали воплощением свободомыслия |
he went at his work with spirit | он с воодушевлением принялся за свою работу |
heavy petroleum spirit | разжижитель для лаков |
Heavy rains and strong winds combined to make this one of the dreariest holiday weekends on record. However, locals and visitors made the most of the situation and the holiday spirit prevailed. | Проливные дожди и шквалистый ветер могли бы вконец всё испортить, но никто из присутствующих не пал духом и праздник удался |
her spirit rebounded after talking to me | после разговора со мной её настроение улучшилось |
her spirit was broken | её дух был сломлен |
his goal is to promote the harmonious growth of our brands in China in the spirit of entente cordiale with all the players in the marketplace | его цель – способствовать гармоничному росту наших брендов в Китае в духе полного взаимопонимания с другими игроками на рынке |
his spirit departed | его душа отлетела |
his spirit remained unbroken | дух его не был сломлен |
his spirit was hot within him | у него в душе всё кипело |
holiday spirit | праздничное настроение |
I felt the spirit of adventure quicken within me | я чувствовала, как во мне пробуждается дух приключенчества |
I trust you will understand the above in the spirit in which it was written | надеюсь, что вы поймёте сказанное в том же духе, в каком оно было написано |
I'll have spirit enough to go there | у меня хватит духу пойти туда |
I'll have spirit enough to go there | у меня достанет храбрости пойти туда |
in the city, the spirit of humanity is too often trod under feet by the spirit of trade | в городе дух гуманизма очень часто подавляется духом наживы |
in the spirit | в душе |
in the spirit | мысленно |
infuse a fresh spirit | внести свежую струю (into; в) |
infuse spirit into | воодушевить (someone – кого-либо) |
invoke a spirit | заклинать дух |
invoke a spirit | вызывать дух |
it was undertaken in the spirit of fun | это было совершено ради шутки |
killed spirit | травленая кислота |
killed spirit | раствор хлористого цинка |
kindle spirit | возбуждать настроение |
kindle spirit | разжигать настроение |
lay a spirit | изгонять духов |
man of spirit | сильный духом человек |
man of unbending spirit | человек несгибаемой воли |
methilated spirit | этиловый спирт, денатурированный метиловым спиртом |
methilated spirit | денатурат |
methylated spirit | смесь бензина с метиловым спиртом |
mineral spirit | уайт-спирит (растворитель для лаков) |
Mr. bright himself was accredited with having said that his own effort to arouse a reforming spirit was like flogging a dead horse | да и самому мистеру Брайту приписывали высказывание, что его собственные усилия, направленные на пробуждения реформаторского духа более всего напоминали попытки заставить скакать дохлую лошадь |
much of her youthful spirit had been crushed out of her by the terrible conditions which she had to suffer | большую долю своей юношеской жизнерадостности она потеряла из-за тяжёлых условий, которые ей приходилось выносить |
naphthol mineral spirit | лигроиновый растворитель |
nonconformist spirit of the earliest settlers | бунтарский дух первых поселенцев |
nonpinking spirit | недетонирующий бензин |
nothing could retrieve his spirit | ничто не могло его развеселить |
obey the spirit, not the letter of the law | действовать согласно духу, а не букве закона |
oleum spirit | нефтяная фракция, выкипающая в пределах 148,9-204,4 град. |
overproof spirit | алкогольный напиток повышенной крепости |
petroleum spirit | уайт-спирит (растворитель для лаков) |
pick up one's spirit | собрать всю свою храбрость |
proof spirit | стандартный спирт |
proof spirit | 50%-ный водный раствор этанола |
public spirit | отстаивание общественных интересов |
put spirit into | воодушевить (someone – кого-либо) |
pyroligneous spirit | метиловый алкоголь |
raise a spirit | вызвать привидение |
raise spirit | вызывать духов |
rectified spirit | алкоголь |
rectified spirit | ректифицированный этиловый спирт |
reformulating the Fock-space coupled-cluster method in the spirit of the intermediate Hamiltonian technique | переформулировка метода связанных кластеров в фоковском пространстве в духе техники промежуточного гамильтониана |
retain spirit | сохранять решительное настроение |
retain spirit | сохранять решительность |
retain spirit | сохранять моральную силу |
school spirit | приверженность традициям школы |
show a proper spirit | проявить себя с хорошей стороны |
show a right spirit | проявить себя с хорошей стороны |
show genuine signs of noble spirit | проявить благородство |
show genuine signs of noble spirit | обнаружить благородство |
show some spirit | проявить характер |
show some spirit | проявлять мужество |
show some spirit | проявлять характер |
show some spirit | проявлять (характер) |
show some spirit | проявить мужество |
show spirit | проявлять храбрость |
show spirit | демонстрировать храбрость |
spirit and matter | дух и материя |
spirit away | тайно увести (кого-либо) |
spirit away | тайно унести, увести, похитить (кого-либо) |
spirit away | тайно похитить (кого-либо) |
spirit away | тайно похищать |
spirit away | похитить (кого-либо) |
spirit-base ink | спиртосодержащие чернила |
spirit bubble | уровень (прибор) |
spirit duplication | спиртовая печать |
spirit fermenter | бродильный чан спиртового завода |
spirit fermenter | бродильный аппарат спиртового завода |
spirit fresco | фресковая живопись красками, растёртыми со скипидаром, воском (и т.п.) |
spirit gage | спиртомер |
spirit-level | спиртовой уровень (прибор) |
spirit leveling | нивелирование со спиртовым уровнем |
spirit levelling instrument | нивелир со спиртовым уровнем |
spirit master | гектографическая печатная форма |
spirit of class struggle | дух классовой борьбы |
spirit of discontent | дух недовольства |
spirit of forbearance | дух терпимости |
spirit of revolt | дух возмущения |
spirit of the age | дух эпохи |
spirit of the order | подлинный смысл приказа |
spirit of the order | суть приказа |
spirit of the order | подлинная суть приказа |
spirit of the speech | подлинный смысл речи |
spirit of the speech | суть речи |
spirit of the speech | подлинная суть речи |
spirit of the troops | дух войск |
spirit of the work of literature | суть художественного произведения |
spirit of the work of literature | подлинный смысл художественного произведения |
spirit of the work of literature | подлинная суть художественного произведения |
spirit of turpentine | терпентиновое масло |
spirit of turpentine | скипидар |
spirit off | тайно унести, увести, похитить (кого-либо) |
spirit off | тайно похищать |
spirit off | тайно увести (кого-либо) |
spirit off | тайно похитить (кого-либо) |
spirit off | тайно унести (кого-либо) |
spirit off | похитить (кого-либо) |
spirit removing by reversal osmosis method | удаление спирта из пива способом обратного осмоса |
spirit-resistant pigment | спиртопрочный пигмент |
spirit the people into rebellion | поднять народ на восстание |
spirit the people up into rebellion | поднять народ на восстание |
spirit the people up to rebellion | поднять народ на восстание |
spirit up | воодушевлять |
spirit up | оживлять |
spirit up | придавать решительности |
spirit up | подбадривать |
spirit up | одобрять |
spirit up | вдохновлять |
spirit up | придавать смелости |
spirit up | ободрять |
strong in spirit | сильные духом |
take something in the right spirit | правильно воспринять (что-либо) |
take something in the wrong spirit | не так воспринять (что-либо) |
take something in the wrong spirit | неправильно воспринять (что-либо) |
take something in the wrong spirit | не так воспринимать (что-либо) |
take something in the wrong spirit | неправильно толковать (что-либо) |
take something in wrong spirit | неправильно воспринять (что-либо) |
take something in wrong spirit | неправильно толковать (что-либо) |
tame someone's spirit | сломить чей-либо дух |
tar spirit | бензол |
team spirit | приверженность традициям команды |
that pup has a lot of spirit! | какой резвый щенок! |
that's the right spirit! | вот молодец! |
the action would break the spirit of the agreement | это действие противоречило бы духу соглашения |
the bar was heated by a spirit-lamp placed underneath it | брусок был нагрет пламенем размещённой под ним спиртовки |
the Biblical record has only a few isolated cases of people speaking in tongues upon receiving the Holy Spirit | в Библии описаны всего несколько не связанных друг с другом случаев, когда люди начинали говорить на неведомом языке после того, как на них снизошёл Святой Дух |
the Christmas spirit | рождественское настроение |
the collecting spirit runs in the family | страсть к коллекционированию – это у них семейное |
the dying man recommended his spirit to God | умирающий отдал Богу душу |
the heat of his spirit encouraged us | сила его духа придавала нам бодрости |
the holiday spirit | праздничное настроение |
the Holy Spirit | дух святой |
the old fellow's spirit is as tall as ever | старик, как всегда, твёрд духом |
the performance was full of spirit | это было темпераментное исполнение |
the precious flame representing the spirit of the Games is handed on from runner to runner | драгоценный огонь, символизирующий дух Олимпийских игр, передаётся бегунами из рук в руки |
the Procession of the Holy Spirit | исхождение святого духа |
the Spirit | Дух Святой |
the spirit indeed is willing, but the flesh is weak | дух бодр, плоть же немощна (Матф. 26:41) |
the spirit is willing but the flesh is weak | дух бодр, плоть же немощна |
the spirit of adventure that had been my curse | страсть к неизведанному, которая всегда была моей бедой |
the spirit of defiance | дух неповиновения |
the spirit of evil traversing the earth to tempt the members of Christ's flock | дух зла, бродящий по миру и искушающий овец из стада Христова |
the spirit of scholastic erudition insinuated itself into Italian literature | дух схоластической эрудиции проник в итальянскую литературу |
the spirit of the age | дух времени |
the spirit of the law | дух закона |
the spirit of the order | подлинный смысл приказа |
the spirit of the order | суть приказа |
the spirit of the order | подлинная суть приказа |
the spirit of the speech | суть речи |
the spirit of the speech | подлинная суть речи |
the spirit of the speech | подлинный смысл речи |
the spirit of the troops | дух войск |
the spirit of the work of literature | суть художественного произведения |
the spirit of the work of literature | подлинная суть художественного произведения |
the spirit of the work of literature | подлинный смысл художественного произведения |
the spirit that imbues the new constitution | дух, в котором выдержана новая конституция |
the spirit which now resists your taxation in America is the same which formerly opposed benevolences and ship money in England | дух сопротивления нынешней системе налогообложения в Америке имеет такую же природу, что и протест, поднимавшийся против поборов и корабельной подати когда-то в Англии |
the spirit which now resists your taxation in America is the same which formerly opposed benevolences and ship-money in England | дух сопротивления нынешней системе налогообложения в Америке имеет такую же природу, что и протест, поднимавшийся против поборов и корабельной подати когда-то в Англии |
the translator grasped the spirit of the original | переводчик уловил дух оригинала |
the verge of matter and spirit | граница между материей и духом |
the work benumbed his mind and crushed his spirit | эта работа притупила его ум и подавила душу |
these plain facts are not presented in any disparaging spirit | эти очевидные факты излагаются без всякого намерения бросить тень (на кого-либо) |
they typify strikingly the spirit of their time | они являются яркими выразителями духа своего времени |
translator grasped spirit of original | переводчик уловил дух оригинала |
translator grasped the spirit of the original | переводчик уловил дух оригинала |
turntable spirit level | спиртовой уровень диска ЭПУ (для установки диска в горизонтальное положение) |
unclean spirit | злой дух |
unclean spirit | демон |
uncrushable spirit | несгибаемый дух |
underproof spirit | алкогольный напиток пониженной крепости |
uphold someone's spirit | поддерживать чьи-либо моральные силы |
water spirit | русалка |
water spirit | водяной |
wax spirit | водный дистиллят из пчелиного воска, содержащий уксусную и пропионовую кислоты, восковой спирт |
weak in spirit | слабый духом |
white spirit | уайт-спирит (растворитель для лаков) |
wine spirit | алкоголь |
the world of spirit | духовная жизнь |
the world of spirit | духовный мир |
yeast from spirit brew | дрожжи, выращенные на бражке спиртового завода |
yield up the spirit | отдать богу душу |
yield up the spirit | испустить дух |
you don't go about it in the right spirit | вы к этому подходите не так, как надо |