English | Russian |
a quiet murmur passed through the classroom | по классу пробежал тихий шёпот |
absolute quiet reigned | царило полное спокойствие |
always quiet and good-tempered | всегда спокойный и уравновешенный |
anything for a quiet life! | всё отдал бы, чтобы пожить спокойно! |
as quiet as a mouse | притаившись как мышь |
as quiet as a mouse | тихий как мышь |
as quiet as the grave | тише воды, ниже травы |
as quiet as the grave | молчаливый |
at last I had an opportunity of quiet reading | наконец я мог спокойно почитать |
at twelve he was a quiet boy | в двенадцать лет он был тихим, спокойным мальчиком |
be quiet, your father's asleep: don't wake him up | тише, папа спит, не буди его |
become quiet | утихомириться (успокоиться) |
become quiet | утихомириваться (успокаиваться) |
colder and more quiet than a windless sea under the moon of midnight | холоднее и спокойнее, чем тихое море под луной в полночь |
during his second day Edward looked even more pale and quiet than on his first | на второй день Эдвард был ещё более бледным и молчаливым, чем в первый день |
give someone a sign to be quiet | подать кому-либо знак молчать |
give someone the sign to be quiet | подать кому-либо знак молчать |
grateful sense of quiet and seclusion | безмятежное ощущение тишины и уединения |
have a quiet dinner | спокойно пообедать |
have a quiet meal | поесть неторопливо |
have a quiet meal | поесть не спеша |
have a quiet word about something | поговорить по секрету о (чём-либо) |
have a quiet word about something | переговорить по секрету о (чём-либо) |
he can describe her as thoughtful, quiet and controlled | он может охарактеризовать её как предупредительную, спокойную, сдержанную |
he conducted some quiet diplomacy during his world tour | он провёл несколько секретных переговоров во время своей зарубежной поездки |
he had a quiet word with her | он поговорил с ней с глазу на глаз |
he likes to have his holiday somewhere where it's quiet | он любит отдыхать там, где спокойно |
he lives in a quiet neighbourhood | он живёт в тихом районе |
he moved back into London when things quieted down | когда все успокоилось, он вернулся в Лондон |
he showed himself in public places to quiet rumours that he was ill | он стал появляться в обществе, чтобы положить конец слухам о своей болезни |
he sighed for peace and quiet | он вздыхал по тишине и покою |
he was glad to have an hour's quiet | он был рад часу покоя |
he was having a nice quiet meal outdoors when the boys burst on the scene, shouting and fooling about | он мирно обедал в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и дурачиться |
he was quiet, conscientious, a bit of a plodder | он был спокойный, добросовестный, но несколько флегматичный человек |
he wasn't content to live a quiet life in a small town | спокойная жизнь в небольшом городе его не удовлетворяла |
I did what was possible to quiet her | я сделал всё возможное, чтобы успокоить её |
I don't want our neighbour nosing into our affairs, so keep quiet about our plans | я не хочу, чтобы наш сосед совал нос в наши дела, поэтому молчи о наших планах |
I don't want our neighbour nosing into out affairs, so keep quiet about our plans | я не хочу, чтобы сосед совал свой нос в наши дела, так что молчи о наших планах |
I wish that cursed dog would be quiet! | да перестанет когда-нибудь лаять эта чертова собака? |
I wish that cursed dog would be quiet! | да перестанет когда-нибудь лаять эта проклятая собака? |
International Quiet Sun Year | Международный год спокойного Солнца (IQSY) |
it must seem very quiet in the university town when the students have gone down for the summer | университетский городок, должно быть, кажется очень тихим, когда студенты разъезжаются на лето |
it was difficult at first to break through her quiet manner | вначале было трудно пробиться сквозь её невозмутимую манеру поведения |
it's a place where you can have a cup of coffee, and a quiet cigar | это место, где можно выпить чашечку кофе и спокойно выкурить сигару |
keep someone quiet | не давать кому-либо протестовать (и т. п.) |
keep someone quiet | не давать кому-либо двигаться (и т. п.) |
keep someone quiet | не давать кому-либо шуметь (и т. п.) |
live a quiet life | вести спокойный образ жизни |
live a quiet life | прожить спокойную жизнь |
live in this quiet street | жить на этой тихой улице |
magnetic quiet day | магнитоспокойные дни |
magnetically quiet day | день без магнитных возмущений |
magnetically quiet day | магнитно-спокойный день |
make someone a sign to be quiet | подать кому-либо знак молчать |
make children be quiet | успокоить детей |
make someone the sign to be quiet | подать кому-либо знак молчать |
market continued quiet | рынок оставался вялым |
Mary is very quiet, try to bring her out of her shell at the party | Мери очень застенчивая, попытайся расшевелить её на вечеринке |
Mary is very quiet, try to draw her out at the party | Мери слишком робкая, попытайся разговорить её на вечеринке |
Mary is very quiet, try to fetch her out at the party | Мери слишком робкая, попытайся раззадорить её на вечеринке |
much could be accomplished by quiet behind-the-scenes work | многого можно добиться неофициальным путём |
of a quiet disposition | тихого нрава |
of a quiet nature | тихого нрава |
plasma convection due to quiet solar wind | конвекция плазмы, вызываемая спокойным солнечным ветром |
please be quiet, I'm trying to concentrate on my work | потише, я пытаюсь сосредоточиться, у меня работа |
quiet a child | унять ребёнка |
quiet air | неподвижный воздух |
quiet and green panels | спокойные и зелёные панели |
quiet as a mouse | тихий как мышь |
quiet as a mouse | притаившись как мышь |
quiet as the grave | тише воды, ниже травы |
quiet as the grave | молчаливый |
quiet atmosphere | спокойная атмосфера |
Quiet Communities Act | Закон о борьбе с шумами в населённых пунктах (США, 1978) |
quiet concern | снимать озабоченность |
quiet day | день без магнитных возмущений |
quiet down | угомониться |
quiet earth | заземление в виде системы расположенных под землёй проводов |
quiet earth | заземление антенны в виде системы расположенных под землёй проводов |
quiet error | скрытая ошибка |
Quiet garden square near Hyde park. Real hot water. Bang on tubes | Дом в тихом месте, с садом, недалеко от Гайд-Парка. Центральное отопление, горячая вода. Два шага от метро |
quiet location | спокойная местность |
quiet location | асейсмичная местность |
quiet outrage | останавливать произвол |
quiet pain | приглушать боль |
quiet photosphere | спокойная фотосфера |
quiet pool | речная заводь |
quiet rain | обложной дождь |
quiet river | спокойная река |
quiet river | тихая река |
quiet river | неподвижная река |
quiet room | тихая комната |
quiet solar daily variations | спокойные солнечно-суточные вариации |
quiet solar diurnal variations | спокойные солнечно-суточные вариации |
quiet street | тихая улица |
quiet Sun gamma rays | гамма-излучение спокойного Солнца |
quiet surface of water | спокойная поверхность воды |
quiet suspicion | тайное подозрение |
quiet thermal emission | спокойное тепловое излучение |
quiet-water | спокойная вода |
quiet wind | тихий ветер |
retire to a quiet life | удалиться на покой |
see if you can quiet the dog down | попробуй унять собаку |
she dresses in quiet colours | она носит спокойные цвета |
she is very quiet, try to draw her out at the party | она ведёт себя очень сдержанно, попытайся разговорить её на вечеринке |
she is very quiet, will you look after her at the party and try to lead her out a little? | она очень тихая, не поухаживаешь за ней немножко на вечеринке, чтобы расшевелить её? |
she showed an attitude of quiet resignation to her fate | она проявляла полную покорность своей судьбе |
shiny crust of floating ice, less than 5 cm thick, formed on a quiet surface of fresh water or in water of low salinity | блестящая корка льда толщиной до 5 см, образующаяся на спокойной поверхности пресных или мало солёных вод |
something must be up, the children are not usually as quiet as that | обычно дети не ведут себя так тихо, наверное что-то случилось |
speak in a quiet voice | говорить тихим голосом |
the baby was quiet at last | наконец младенец утих |
the children became quiet at last | дети наконец угомонились |
the children were very quiet | дети совсем не шумели |
the city was strangely quiet | в городе было необычно тихо |
the country was outwardly quiet | страна внешне выглядела спокойной |
the farmyard was quiet, with just a few chickens scratching about for food | на скотном дворе было тихо, только несколько цыплят копались в земле в поисках еды |
the farmyard was quiet, with just a few chickens scratching about for food | на скотном дворе было тихо, только несколько цыплят ковырялись в земле в поисках еды |
the grateful sense of quiet and seclusion | безмятежное ощущение тишины и уединения |
the house gives me the creeps – it is so dark and quiet | в доме тёмно и очень тихо, у меня от его вида мурашки по телу |
the main thing is to keep quiet | главное – это ничего не говорить |
the main thing is to keep quiet | главное – это молчать |
the market continued quiet | рынок оставался вялым |
the market is quiet | на рынке затишье |
the music has gone very quiet | музыка стала очень тихой |
the party turned out to be a quiet affair | вечеринка прошла скромно |
the quiet of countryside | безмятежность сельского пейзажа |
the quiet of the night | ночной покой |
the sea is quiet today | сегодня спокойное море |
the storm quieted down | буря утихла |
the street was unnaturally quiet | на улице было неестественно тихо |
the village is so quiet now | в деревне сейчас такая тишина |
the wind died down at last and all was quiet | ветер стих и установилась тишина |
the wind grew quiet | ветер утих |
the wind quieted down | ветер утих |
there is such misrule here, that the country never can be quiet | в стране настолько плохое правление, что в ней никогда не будет спокойно |
they were both quiet for a while | оба они замолчали на минуту |
we were having a nice quiet meal outdoors when the boys burst on the scene, shouting and fooling about | мы мило сидели за ужином в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и буянить |
we were having a nice quiet meal outdoors when the boys burst upon the scene, shouting and fooling about | мы мило сидели за ужином в саду, как вдруг появились мальчишки и начали кричать и буянить |
while one leg was convulsed, its fellow remained quiet | в то время, как одну ногу охватили судороги, вторая оставалась неподвижной |
wind grew quiet | ветер утих |
wind quieted down | ветер утих |
you're spooking me. you're too quiet | вы пугаете меня. вы слишком спокойны |