DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing People | all forms | exact matches only
EnglishRussian
acid heads are such nice people they want to be friends with the whole world"кислотники" такие замечательные люди – они хотят дружить с целым миром
after the meeting the people poured out in crowdsпосле собрания толпы народа повалили на улицу
after the meeting the people poured out in crowdsпосле собрания толпы народа повалили на улицу
after twelve years of marriage, the two people began to drift apartпосле двенадцати лет семейной жизни они стали отдаляться друг от друга
after twelve years of marriage, the two people began to drift apartпосле двенадцати лет семейной жизни они почувствовали, что стали людьми далёкими
age has mellowed his attitude to peopleс годами он стал мягче в своём отношении к людям
age has mellowed his attitude to peopleс годами он стал добрее в своём отношении к людям
age has mellowed his attitude to peopleгоды смягчили его отношение к людям
alcohol, drugs, pop-music switch people onалкоголь, наркотики, non-музыка действуют возбуждающе
all the people dropped down on their knees as the king passed byвсе упали на колени, когда мимо проходил король
all the people from the development do here their shoppingвсе люди с промыслов ходят сюда за покупками
all the people who are suffering from the fever must be enclosed within the townвсе больные лихорадкой не имеют права покидать город
all the streets were replenished with peopleвсе улицы были заполнены людьми
an elusive concept that means many things to many peopleрасплывчатая концепция, которую каждый понимает по-своему
appeal to peopleобращаться к народу
appear for the Peopleвыступать от имени обвинения (в суде)
appear for the Peopleвыступать в качестве прокурора (в суде)
appear on behalf of the Peopleвыступать от имени обвинения
appear on behalf of the Peopleвыступать в качестве прокурора
appearance of Christ before peopleявление Христа народу
aspirations of peopleчаяния людей
associate oneself with the common peopleпойти в народ
associate with people much older than one isобщаться с людьми старшего возраста
attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbersмножество людей со всех концов света переехали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом
attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbersмножество людей со всех концов света иммигрировали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом
become People's evidenceстать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого
Britons and Saxons shall be once one peopleбритты и саксы однажды станут единым народом
car that holds six people comfortablyавтомобиль, в котором могут удобно сидеть шесть пассажиров
characters fuck and suck each other like real people doперсонажи трахаются и сосут друг у друга, как это делают люди в жизни
clear the court of peopleочистить зал суда (от людей)
clear the court of peopleосвободить зал суда (от людей)
clear the room of peopleочистить комнату (от людей)
clear the room of peopleосвободить комнату (от людей)
common peopleпростой люд
count the peopleсчитать людей
cram a crowd of people into the busнасажать полный автобус людей
crowd approximated a thousand peopleв толпе было примерно тысяча человек
crowds of people assembled themselves on the bankтолпы народа собрались на берегу
crowds of people lined the kerbsвдоль тротуаров стояли толпы людей
deceive the peopleобманывать народ
decrease to two hundred peopleсократиться до двухсот человек
defend the peopleзащищать народ
detain peopleзадерживать людей
distress riding among the peopleнарод страдает от нищеты
distress riding among the peopleвесь народ находится в бедственном положении
distress riding among the peopleнарод находится в бедственном положении
dog specially trained for rescuing people buried in snow avalanchesспециально обученные собаки для поиска людей, засыпанных снежной лавиной
draw on the people's confidenceопираться на доверие народа
dupe the peopleобманывать народ
during the election campaign 50 people were reported killed in shootings and bombingsво время избирательной кампании было зарегистрировано 50 случаев гибели людей в результате огнестрельных нападений и взрывов бомб
during the war people dug up their flower gardens to grow vegetablesво время войны люди вскапывали свои цветники и сажали там овощи
earn the sympathy of the majority of peopleзавоевать симпатии большинства соотечественников
earn the sympathy of the majority of peopleзавоевать расположение большинства соотечественников
elusive concept that means many things to many peopleрасплывчатая концепция, которую каждый понимает по-своему
encourage the people to hostilityподстрекать население к враждебным действиям
English are not an expansive peopleангличане совсем не открытый народ
erase from people's memoryвытравлять что-либо из памяти людей
erase from people's memoryвытравить что-либо из памяти людей
even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact withхотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться
even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact withхотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться
expert for the Peopleэксперт, вызванный или назначенный судом по ходатайству обвинения
fight other people's quarrelsпомочь другим добиться справедливости
free peopleсвободный народ
French peopleфранцузы
French peopleфранцузский народ
get a whole busload of peopleнасажать полный автобус людей
give an address to the peopleвыступить с обращением к народу
give life over to helping peopleпредназначить свою жизнь для помощи людям
government by peopleвласть, осуществляемая самим народом
government for peopleвласть для народа
government of peopleвласть народа
government truly representative of the peopleправительство, действительно представляющее народ
hold people hostageдержать людей заложниками
hurricane killed 275 people as it struck the islandураган унёс 275 жизней, обрушившись на остров
if it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take noticeесли вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорировать
if you dilute the soup with hot water it will feed more peopleесли разбавить суп водой, можно будет накормить большее число людей
improve the working and living conditions for peopleулучшать условия труда и жизни людей
interiorly most people enjoy the inferiority of their friendsв душе большинство людей радуется неполноценности своих друзей
it hurts Jane's sensitive ears to hear other people thumping out a tune on her pianoнежные ушки Джейн едва выносят, как чужие люди барабанят по клавишам её пианино
it is customary to give people gifts on their birthdayна день рождения принято дарить подарки
it is not uncommon to find people here who know several languagesздесь нередко можно встретить людей, которые знают несколько иностранных языков
it is thus that mediocre people seek to lower great menэто верно, что заурядные люди стараются принизить великих
it matters little to her what people think of herеё мало волнует, что о ней думают люди
it often prevents a quarrel if you smile at people who are rude to youесли вы улыбнётесь человеку, который груб с вами, это часто помогает избежать ссоры
it was rather a strange mix of peopleэто было странное сборище людей
it was rather a strange mix of peopleтам собрались самые разные люди
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like Londonэто был тот вид безнадёжности, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон
it's dangerous that so many people have gunsопасно, что так много людей обладает оружием
it's lucky for some people, who can sit about/ sit around the house with nothing to doвезёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать
it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refugeхотя отель "Марплз" официально не был бомбоубежищем, здание, в котором он располагался, выглядело необыкновенно прочным, а под ним имелись обширные подвальные помещения
it's not surprising that many people in the vicinity congregated there for refugeнеудивительно, что многие люди из близлежащих домов искали там укрытия
it's rude to point at peopleнекрасиво указывать на людей пальцем
it's unusual for people of such different political opinions to be able to walk togetherстранно, что у людей с такими разными политическими взглядами находится что-то общее
jam a crowd of people into the busнасажать полный автобус людей
Jane is afraid of people, she always hangs back when we take her to a partyДжейн боится людей, она всегда упирается, когда мы зовём её на вечеринки
Jim has a bad habit of snarling at people who disagree with himу Джима плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с ним
knock sleeping people out of their bedsстуком поднять на ноги спящих
liberate the peopleосвобождать народ
live as other people doжить по-людски
long metal rod of separate sections screwed together, used in the search for people buried in avalanchesдлинный металлический стержень, свинчивающийся из отдельных секций, с помощью которого ведут поиск людей, засыпанных снежной лавиной
lose faith in peopleизвериться в людях
lots of people ran out to see what had caused the noiseмасса народу выбежала на улицу поглядеть, из-за чего этот шум
make a difference between these peopleпроводить различие между этими людьми
make a difference between these peopleделать различие между этими людьми
make mischief between two peopleпоссорить кого-либо с (кем-либо)
make people stareудивлять людей
make up to important peopleподхалимничать перед высокопоставленными лицами
make up to important peopleподхалимничать перед важными лицами
man of the peopleчеловек из народа
many of the old people were blindмногие из стариков были слепы
many of these people were dependent on his bountyмногие из этих людей зависели от его щедрости
many peopleмного народу
many people are dissatisfied at/with not finding suitable jobsмногие люди не удовлетворены тем, что они не могут найти подходящую работу
many people are fulminating against the cruelty of blood sportsмногие люди негодуют по поводу жестокости охотников
many people came forward to helpмногие люди предложили свою помощь
many people disapprove of scientists who experiment on animalsмногие люди не одобряют того, что учёные проводят научные эксперименты на животных
many people flinch from speaking in publicмногие боятся выступать публично
many people have hallooed me on at public meetingsмногие подстрекали меня на публичных выступлениях
many people in tropical countries perish from diseasesв тропических странах многие гибнут от болезней
many people quote from the Bible without knowing that they are doing soмногие люди цитируют Библию, не сознавая этого
many people spend years searching after peace of mindмногие люди проводят годы в поисках душевного покоя
many people spend years seeking after peace of mindмногие люди проводят годы в поисках душевного спокойствия
many people think it is safest to invest in propertyмногие люди считают самыми безопасными вложения в недвижимое имущество
many people think that the opposition leader has been incarcerated in this castle prison for too many yearsмногие думают, что лидер оппозиции слишком долго годы сидел в этой крепости-тюрьме
many people were overcome by fumes from the burning factoryмногие были отравлены дымом от горящей фабрики
many people were stampeded into selling gold when the price began to fallв период падения цен некоторые люди были вынуждены продавать золото
many people who enjoy fast sports are looking for excitementмногие люди, которые любят скоростные виды спорта, ожидают развлечения
many young people these days are using drugs to switch onв наше время многие молодые люди употребляют наркотики, чтобы испытывать больше положительных эмоций
massacre peopleустраивать резню
measure other people's corn by one's own bushelмерить чужое зерно собственным бушелемср.: мерить на свой аршин
measure other people's corn by one's own bushelмерить других на свой аршинбукв.: мерить чужое зерно собственным бушелем
measure other people's corn by one's own bushelмерить на свой аршин (ср.: мерить чужое зерно собственным бушелем)
members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhoodчленов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе
mobilize the people for the struggleмобилизовать народ на борьбу
my daughter will not assort with people of her own ageмоя дочь не будет общаться с ребятами её возраста
my wife's cheating on me gave people something to talk aboutизмены моей жёнушки дали пищу для толков и пересудов
native people were allowed to retain some sense of their traditional culture and religionместным жителям разрешалось сохранять некоторые элементы их традиционной культуры и религии
nerds are people who don't live meaningful lives"Нерды" – это люди, живущие бессмысленно
nerds are people who don't live meaningful lives"Нерды" – это люди, бессмысленно живущие
no kind of begging are people so averse, as to begging pardonни к какому другому виду прошения люди не испытывают такой большой неприязни, как к прошению о прощении
no two people respond to LSD the same way. A trip can become a nightmare, known as a "bummer"нет двух людей, которые бы совершенно одинаково реагировали на ЛСД. Путешествие наркотическое забытье может превратиться в кошмар, так называемую шубу
older people fulminate against the ways of modern young peopleстарики осуждают поведение современной молодёжи
once or twice they set people at her, but they failedодин или два раза они напускали на неё людей, но потерпели неудачу
Persons returning from SARS affected areas are subject to a 14 day quarantine or medical observation , under which their mobility is highly restricted and contact with other people bannedЛица, возвращающиеся из регионов, поражённых САРС, помещаются на 14 дней в карантин под медицинское наблюдение. Карантин строго ограничивает свободу передвижения и запрещает контакты с другими людьми
piscatory peopleлюди, занимающиеся рыбным промыслом
poke one's nose into other people's affairsлезть не в своё дело
Police investigating a $1 million car insurance fiddle arrested 16 people yesterdayПолиция, расследующая мошенническую сделку с страхованием автомобилей на сумму 1 млн. Долларов, арестовала вчера 16 человек
politicians are often unable to communicate with ordinary peopleполитики часто неспособны говорить с обычными людьми
poor people are not allowed to doss down in the parkнищим запрещается ночевать в парке
population contains a very high ratio of young peopleочень большой процент населения составляет молодёжь
power resides in the peopleвласть принадлежит народу
priests converted many people to Christianityсвященники многих обратили в христианство
protecting people from themselves: saccharinзащита людей от самих себя: сахарин
raise the intellectual level of the peopleподнять интеллектуальный уровень народа
raise the people againstподнять народ на борьбу с (someone – кем-либо)
reach out to peopleпотянуться к людям
read out the names as the people come in, so that we can all hearоглашай имена входящих, так чтобы мы все слышали
Richard was an adept at getting people to talk confidentially to himРичард был искусен в умении вызывать людей на откровенность
right of people to self-determinationправо народов на самоопределение
room was stuffed with peopleв комнату набилось много народу
seat a whole busload of peopleнасажать полный автобус людей
seating for a hundred peopleсто сидячих мест
see one's peopleпойти к своим
seeing people queuing for food was a noveltyувидеть очередь за продуктами было новостью
segregate people into different groupsделить людей на разные группы
segregate people into different groupsразделять людей на разные группы
send signal to peopleпосылать сигнал людям
set people at loggerheadsссорить людей
set people at loggerheadsнатравливать людей друг на друга
set people at varianceссорить людей
set people at varianceнатравливать людей друг на друга
set someone up over a peopleсделать кого-либо королём
set someone up over a peopleдать кому-либо власть над народом
set someone up over a peopleпосадить кого-либо на трон
several people have been put forward for the chairmanshipна пост председателя было выдвинуто несколько человек
she became adroit at dealing with difficult peopleона приобрела опыт работы с трудными людьми
she brought her charm into play when she was trying to persuade people to do what she wantedона пускала в ход всё своё обаяние, когда хотела убедить кого-либо сделать то, что она хотела
she could coax answers to very personal questions out of peopleона умела вытягивать из людей ответы на самые личные вопросы
she does enjoy tossing off the names of important people she's met in her travelsей доставляет удовольствие небрежно перечислять имена известных людей, которых она встречала в своих поездках
she has to do with lots of peopleей приходится иметь дело со многими людьми
she is afraid of people, she always hangs back when we take her to a partyона боится людей, она всегда упирается, когда мы зовём её на вечеринки
she is always rushing in raising a row and then she is surprised that people don't like himон всегда прибежит, накричит, наскандалит, а потом удивляется, почему его не любят
she is instinctively wary of people in authorityона инстинктивно не доверяет людям у власти
she is so trusting of peopleона так доверчива к людям
she is very emotional and it upsets her to hear of other people's problemsона очень эмоциональна и расстраивается, когда слышит о неприятностях других людей
she joined the line of people waiting for the busона встала в очередь ожидающих автобус
she knew how to get on with peopleона умела ладить с людьми
she knows how to manage peopleона умеет обращаться с людьми
she likes to boss people aboutона любит командовать
she likes to boss people aroundона любит командовать
she likes to hand out advice to the young people, whether they want it or notона обожает давать советы молодым людям, хотят они того или нет
she makes certain to keep in with the right peopleона всегда дружит только с нужными людьми
she shall have to draw out some more money to pay all these peopleей придётся снять со счёта ещё денег, чтобы заплатить всем этим людям
she spoke about other people's misfortunes with malicious pleasureона говорила о несчастьях других со злорадным удовольствием
shoal of peopleмасса народу
some people allow that word "create" appropriable to God aloneнекоторые люди считают, что слово "создавать" применимо только к Богу
some people are unable to see beyond how to get enough food for the dayнекоторые люди в силах рассчитать, сколько продуктов необходимо на день
some people do the strangest things just to prove themselvesнекоторые люди совершают самые сумасшедшие поступки только для того, чтобы покрасоваться
some people find it difficult to discern blue from greenнекоторые люди с трудом отличают синий от зелёного
some people find it difficult to fill out a formнекоторым очень сложно заполнять анкеты
some people, herbal medicine is quackeryнекоторые люди считают лечение травами шарлатанством
some people hope that the old system of punishment by death will come backнекоторые надеются, что восстановят старую добрую смертную казнь
some people still do not believe that man evolved from monkeysнекоторые не верят, что человек произошёл от обезьяны
some people think it's OK to sleep with a girl so long as you don't bang her upиные считают, что если ты следишь, чтобы не сделать девице ребёнка, так и спи себе с ней
some people try to drink their sorrows awayнекоторые люди пытаются утопить своё горе в вине
some politicians impute the rise in crime to the greater freedom being enjoyed by young peopleнекоторые политики говорят, что за рост преступности ответственно увеличение свобод молодёжи
sometimes it's impossible to drill the simplest idea into some peopleиногда кое-кому невозможно вбить в голову даже самые элементарные вещи
spirit the people into rebellionподнять народ на восстание
spirit the people up into rebellionподнять народ на восстание
spirit the people up to rebellionподнять народ на восстание
strengthen the system of people's controlусилить систему народного контроля
the Act allows a wide variety of people and entities to file a qui tam suitэтот закон позволяет широкому кругу лиц и организаций подавать "qui tam"-иски
the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few linesактёр забыл свою реплику, так что его партнёрам, чтобы выйти из положения, пришлось быстро придумать несколько новых строчек
the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few linesактёр забыл свои слова, так что его партнёрам пришлось быстро придумывать следующие несколько строчек
the Anglo-French troops having been withdrawn, we, the egyptian people, refuse to see their return in another guiseтеперь, когда англо-французские войска выведены из египта, мы, египтяне, не допустим их возвращения в другом обличье
the ants are very small peopleмуравьи – очень маленькие существа
the article will help people assess the recent changes in the tax policyстатья поможет оценить последние изменения в налоговой политике
the association aims to sensitize employers to the problems faced by left-handed people in the workplaceассоциация стремится сделать работодателей более чуткими к проблемам, с которыми сталкиваются левши на производстве
the bartender was carding people so we left quietlyбармен проверял удостоверения личности поэтому мы ушли тихо
the Biblical record has only a few isolated cases of people speaking in tongues upon receiving the Holy Spiritв Библии описаны всего несколько не связанных друг с другом случаев, когда люди начинали говорить на неведомом языке после того, как на них снизошёл Святой Дух
the captain bawled an order and people started running aroundкапитан выкрикнул команду, и всё засуетились
the car holds six people comfortablyэта машина свободно вмещает шесть человек
the car will sit six people comfortablyв машину свободно могут сесть шесть человек
the children enjoyed shaping the snow into figures of people and animalsдетям нравится лепить из снега фигурки людей и животных
the Chinese People's Association for Friendship with Foreign CountriesКитайское общество дружбы с зарубежными странами
the Chosen Peopleизбранный народ (израильтяне, еврейский народ)
the church are trying to reach out in an effort to attract young people to servicesцерковь старается добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы
the City Soviet of the People's Deputiesгородской Совет народных депутатов
the common peopleпростой народ
the common peopleнарод
the common peopleпростолюдины
the common people the massesмассы народа
the company employs over 700 people in totalвсего в компании более 700 сотрудников
the competition was throw n open to people under 18в соревновании могли участвовать юноши и девушки до 18 лет
the computer senses how many people are in the room and fine-tunes the air-conditioning accordinglyкомпьютер определяет, сколько человек находится в помещении, и соответствующим образом регулирует кондиционер
the concepts of "the nation' and 'the people" are not coextensiveпонятия "нация" и "народ" не являются равнозначными
the Concert Hall can take about 2500 peopleконцертный зал может вместить до 2500 человек
the conquering nation has now walled off its part of the city so that people cannot move freely from side to sideзавоеватели отгородили свою часть города так, чтобы люди не могли свободно переходить из одной части в другую
the court ordered the people living in the house to restitute it to its rightful ownersсуд приказал людям, занимавшим дом, вернуть его законным владельцам
the crowd approximated a thousand peopleв толпе было около тысячи человек
the crowd approximated a thousand peopleв толпе было примерно тысяча человек
the cruel king crushed down any sign of opposition from the peopleжестокий король подавлял малейшие попытки к восстанию в стране
the cruel king crushed down any sign of opposition from the peopleжестокий король подавлял малейшие попытки сопротивления в народе
the cruel rulers of old Russia were brought low by the determined action of the peopleжестокие правители старой России пали под мощным натиском народа
the cry of the whole people was for a free Parliamentвесь народ просил о свободном парламенте
the curfew gave licence to the police to hunt people as if they were animalsкомендантский час позволил полиции охотиться на людей, как на животных
the deliriums and new-fangled whims of fashionable peopleразвлечения и новомодные прихоти франтов и модников
the desire for freedom is common to all peopleстремление к свободе является общим для всех людей
the desire of helping peopleжелание помочь людям
the desires of all peopleстремления всех людей
the desires of all peopleжелания всех людей
the director fussed up the stage with too many peopleрежиссёр вывел на сцену чересчур много актёров
the director fussed up the stage with too many peopleрежиссёр вывёл на сцену чересчур много народу
the doctor consecrated his life to the sick people in the hot countryврач посвятил свою жизнь народу этой жаркой страны
the doctor dedicated his life to the sick people in the hot countryврач посвятил свою жизнь больным в этой жаркой стране
the doctor has performed this operation on many famous peopleврач сделал эту операцию многим знаменитостям
the earthquake injured many peopleмного народу пострадало от землетрясения
the effect of inflation is to scale down people's spendingинфляция ведёт к тому, что люди начинают урезывать расходы
the English peopleангличане
the English people is sufficient for itselfанглийский народ самодостаточен
the English people is sufficient for itselfангличане – люди самодостаточные
the eyesight of different people may test the sameострота зрения разных людей может показать одинаковый результат
the facility with which young people acquire knowledge fills, but does not fructify the mindлёгкость, с которой молодёжь приобретает знания, наполняет их умы, однако не служит рождению новых идей
the fear of being slighted made him avoid peopleон избегал людей из боязни быть обиженным
the ferocity of the attack has shocked a lot of peopleжестокость нападения потрясла многих людей
the ferry was full of people talking Frenchпаром был полон людей, говорящих по-французски
the festival brings a great many people to Moscowэтот фестиваль собирает в Москве множество людей
the firm employs 500 peopleв этой фирме занято пятьсот человек
the French peopleфранцузский народ
the gap between rich and poor people widenedразрыв между богатыми и бедными увеличился
the government asked people to move to regions in which optimal conditions for farming can be createdправительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства
the government asked people to move to regions in which optimum conditions for farming can be createdправительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства
the government dishes out payments to people without jobsправительство выплачивает компенсации безработным
the government is paying out more money than ever before to people out of workправительство выплачивает сейчас безработным больше, чем когда-либо
the government often needs educating in the actual wishes of the peopleправительству часто приходится объяснять, чего на самом деле хотят люди
the government took prompt measures to assists people afflicted by the inundationправительство приняло срочные меры, чтобы помочь людям, пострадавшим от наводнения
the grass had been pressed down in places where people had been lyingтрава была примята в местах, где лежали люди
the grass had been pushed down in places where people had been lyingтам, где лежали люди, трава была примята
the grass had been shoved down in places where people had been lyingв тех местах, где лежали люди, трава была примята
the great body of the people leaned to the royalistsбольшая часть людей примкнула к роялистам
the great body of the people leaned to the royalistsогромное количество людей примкнуло к роялистам
the great mass of the people had no part in the election of representativesбольшая часть населения не принимала участия в выборах представителей
the gross of the peopleбольшая часть народа
the gross of the peopleосновная часть народа
the group is made up of mainly young peopleгруппа в основном состоит из молодых людей
the group's exclusiveness offends a lot of peopleзамкнутость группы вызывает раздражение у многих людей
the hall sits hundred peopleэтот зал рассчитан на сто мест
the heat proved fatal to many peopleжара оказалась губительной для многих людей
the house was condemned as unfit for people to live inдом был признан непригодным для проживания
the house was condemned as unfit for people to live inдом был признан непригодным для заселения
the important thing when you're cooking for a lot of people is not to get in a flusterкогда вы готовите для большого числа людей, очень важно не волноваться
the insurance payments have to be rated up for people with poor healthвыплаты по страховке должны быть выше для людей с плохим здоровьем
the inveteracy of people's prejudicesзакоренелость человеческих предрассудков
the lake was soon specked by peopleна озере было полно народу
the lake was soon specked by peopleна озере было масса народа
the leaders called upon people to close ranks against the enemyлидеры призвали народ сплотить ряды для борьбы с врагом
the life of the peopleжизнь народа
the little girl diverted the people at her mother's party with her funny sayingsмаленькая девочка очень повеселила маминых гостей своими забавными словечками
the little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated societyто немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное общество
the lives of the people are sometimes dull and drabиногда человеческие жизни серы и скучны
the lives of the people are sometimes dull and drabжизнь человека порой бывает бесцветна и скучна
the local people dammed up the river to make a lake for their water supplyместные жители перегородили реку дамбой, чтобы сделать озеро и брать воду оттуда
the local people have petitioned the council for improved street lightingместные жители обратились в совет с прошением улучшить освещение улиц
the main body of the peopleосновная масса людей
the manner of transporting people and goodsтранспортные средства для людей и грузов
the middle class sprang into full being as a link between the nobility and the common peopleсредний класс возник как связующее звено между аристократией и простым народом
the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessnessвоенное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы имели беззаконие и беспорядки
the ministry vails to every measure to humour the peopleминистерство соглашается на любую меру, чтобы ублажить народ
the more money people have, the more they spendчем больше у людей денег, тем больше они их тратят
the most severe and arbitrary measures were taken to Russianize the people of Polandбыли предприняты самые строгие и деспотичные меры, чтобы привить русскую культуру народу Польши
the new law is designed to protect people's privacyновый закон направлен на защиту частной жизни людей
the newspaper is for many people a staple of daily readingмногие читают, как правило, только газеты
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and car-pool to workколичество машин на дорогах также можно сократить, если более интенсивно поощрять автомобилистов объединяться в группы и поочерёдно развозить друг друга на работу
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to workчисло машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работу
the number of peopleчисло людей
the number of peopleколичество людей
the number of people has grown lessчисло людей уменьшилось
the number of people who vote in elections is obscenely lowчисло людей, голосующих на выборах, ничтожно мало
the office complex can comfortably house 25,000 peopleОфисный комплекс может предоставить комфортабельное жильё для 25. 000 человек
the official number of people carrying the AIDS virus is lowпо официальным данным, число людей, заражённых вирусом СПИД, невелико
the official number of people carrying the AIDS virus is lowофициальное число людей, заражённых вирусом спида, невелико
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shoppingпожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты
the opera singer traveled with an entourage of 20 peopleоперный певец путешествовал с двадцатью сопровождающими лицами
the opera singer travelled with an entourage of 20 peopleоперный певец путешествовал с двадцатью сопровождающими лицами
the opposition party put people in the crowd to snipe at the speakerоппозиционная партия подослала в толпу своих людей, чтобы делать язвительные замечания в адрес выступающего
the opposition party put people in the crowd to snipe at the speakerоппозиционная партия подослала в толпу своих людей делать язвительные замечания в адрес выступающего
the organization has asked the city council for more money for the drug treatment centre, where so many young people are dropping inорганизация потребовала от правительства инвестиций в центр по лечению от наркомании, в который поступает так много молодых людей
the organization has asked the city council for more money for the drug treatment centre, where so many young people are dropping inорганизация попросила городской совет увеличить финансирование центра по лечению от наркомании, в который обращается так много молодых людей
the outline of the old prison was superimposed on the plan of the square, so that people could see where it had once stoodочертания старого здания тюрьмы были нанесёны на план площади, чтобы люди видели, где оно когда-то было расположено
the paper is targeted at young peopleцелевая аудитория этой газеты – молодые люди
the paper is targeted on young peopleцелевая аудитория этой газеты – молодые люди
the paper targets young peopleцелевая аудитория этой газеты – молодые люди
the parliament lifted the ban on the People's Partyпарламент отменил закон о запрещении народной партии
the participation of large numbers of people immediately becomes unworkableучастие большого количества людей тут же делает ситуацию неуправляемой
the party isn't a crush, I have only asked about thirty odd peopleприём будет скромным, я пригласил тридцать с небольшим человек
the party isn't a crush, I have only asked about thirty odd peopleприём будет скромным, – я пригласил тридцать с небольшим гостей
the party isn't a crush. I have only asked about thirty or forty peopleПриём будет небольшим. Я пригласил только тридцать или сорок человек
the path is too narrow for two people to walk togetherпо этой узкой дорожке можно идти только по одному
the path is too narrow for two people to walk togetherпо этой дорожке можно идти только по одному
the Peopleобщественное обвинение
the people are beginning to murmur against this additional rise in their taxesнарод начинает роптать против этой добавочного повышения налогов
the people are clamouring for breadлюди требуют хлеба
the people are so antagonistically inclined towards meлюди так враждебно настроены по отношению ко мне
the people at Control have already begun to count downв Центре управления уже начали обратный отсчёт
the people came out into the streets to welcome the liberatorsнарод вышел на улицы, чтобы приветствовать своих освободителей
the people continued the President in office for another termнарод избрал президента на новый срок
the people fell down and worshipped the godлюди пали ниц и взмолились господу
the people gathered outside the palace to entreat favours of the kingвокруг дворца собрался народ в надежде вымолить милости у короля
the people gathered outside the palace to entreat favours of the kingвокруг дворца собрался народ в надежде вымолить у короля милости
the people have a right to cashier their governors for misconductу граждан есть право смещать руководство за невыполнение им своих обязанностей
the people have a right to cashier their governors for misconductлюди имеют право сместить правительство за плохую работу
the people here are really hospitableлюди здесь очень гостеприимные
the people I met were mature and personableлюди, которых я встретил, были взрослыми и представительными
the people in their best turnoutsнарядно одетая публика
the people must reconcile themselves to a reduced standard of livingлюди должны привыкнуть к тому, что уровень жизни снизился
the people of Londonжители Лондона
the people of the townнаселение города
the people offered to fire at them, if they pretended to go forwardлюди были готовы стрелять в них, если они осмелятся приблизиться
the people on the potместные работники
the people on the spotжители, живущие на месте и знакомые с обстоятельствами
the people on the spotместные жители
the people rose against tyrannyнарод поднялся против тирании
the people rose in armsнарод восстал с оружием в руках
the people rose up in armsнарод восстал с оружием в руках
the people rushed through the gates as soon as they were openedпублика ринулась в ворота, как только они открылись
the People's Charterпрограмма чартистов (1838 г.)
the people's right sare embodied in the lawsправа людей закреплены в законах
the people's rights are embodied in the lawsправа людей закреплены в законах
the people seem to delight in standing, like wild goats, upon the dizziest of "jumpy" peaksкажется, люди обожают стоять, подобно горным козлам, на головокружительной высоты кручах
the people stood dutifully in line waiting to voteчтобы проголосовать, люди покорно стояли в очереди
the people stood in single file, forming a queueлюди стояли друг за другом в один ряд, образуя очередь
the people stood obediently in line waiting to voteлюди покорно стояли, ожидая своей очереди проголосовать
the people stood over the wayлюди стояли по ту сторону дороги
the people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worriedмои соседи сверху опять ругались всю ночь, они мне очень мешали
the people were asked to refrain from baths while water was scarceотдыхающих попросили воздержаться от приёма ванн, поскольку наблюдался недостаток воды
the people were asked to refrain from baths while water was scarceжителей призвали воздержаться от приёма ванн на период нехватки воды
the people were clotting into groupsлюди собирались группами
the people who came were mainly womenсреди пришедших были, в основном, женщины
the people who had escaped from the war were settled in a special campлюдей, которые бежали от войны, поместили в специальный лагерь
the people who had escaped from the war were settled in a special campвоенных беженцев поместили в специальный лагерь
the people whose house we boughtлюди, у которых мы купили дом
the people will never go for that guffлюдям не понравится эта пустая болтовня
the people you try to help will smarm to your face and blackguard you behind your backлюди, которым вы пытаетесь помочь, льстят вам в лицо, и ругают вас за вашей спиной
the plain people of Irelandпростые ирландцы
the police cleared all the people out of the hotel after the bomb threatпосле предупреждения о заложенной бомбе полиция эвакуировала всех людей из гостиницы
the policy of the government reduced a lot of people to povertyполитика правительства довела многих людей до нищеты
the population contains a very high ratio of young peopleочень большой процент населения составляет молодёжь
the population of Calcutta is projected to rise to seventy million peopleожидается, что население Калькутты вырастет до 70 миллионов
the power resides in the peopleвласть принадлежит народу
the presence of many peopleприсутствие большого количества людей
the presence of pollen in the atmosphere causes hay fever in some peopleналичие пыльцы в воздухе вызывает у некоторых людей сенную лихорадку
the priest urged the people to repent of their wickednessсвященник призвал народ раскаяться в своём нечестии
the priest urged the people to repent of their wickednessсвященник призвал народ раскаяться в своей злобе
the priests called down punishment on the people for their evil waysсвященники призывали кары господни на людей за их прегрешения
the prisoner's dilemma will induce people to behave in opportunistic waysситуация "дилеммы заключённых" побуждает людей вести себя предательски
the programme is designed to help older welfare dependent peopleпрограмма призвана помочь пожилым людям, живущим за счёт социальных пособий
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young peopleцель этого проекта не помочь предпринимателям, а создать рабочие места для молодёжи
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young peopleцель этого проекта не помочь предпринимателям, а предоставить работу для молодёжи
the rain kept people awayдождь отпугнул народ
the reaction of a great many people towards the victims is characterized by indifference, conformism and even opportunismгромадное количество людей проявили безразличие, согласились с неизбежностью жертв или даже нашли оправдание этим убийствам
the recent famine in these parts has caused the displacement of tens of thousands of peopleнедавний голод в этих краях вызвал переселение десятков тысяч людей
the remaining five peopleостальные пять человек
the rest of the peopleостальные люди
the restaurant employs four people as dishwashersв ресторане в качестве судомоек работают четыре человека
the right of people to self-determinationправо народов на самоопределение
the rights of the people are enshrined in the lawsправа людей закреплены в законах
the rise in the cost of living bears hard on old people living on fixed incomesрост прожиточного минимума особенно тяжело сказывается на пенсионерах, имеющих твёрдый, фиксированный доход
the rise in the cost of living bears hard on old people living on fixed incomesпенсионеры, средства которых ограничены, тяжёло переживают рост платы за жильё
the robbers decided to shoot up the town to stop the people from chasing themграбители решили открыть стрельбу по городу, чтобы их перестали преследовать
the robbers decided to shoot up the town to stop the people from chasing themграбители решили открыть стрельбу по городу, чтобы люди не пытались поймать их
the room was crammed with people wanting to buy the furnitureторговый зал ломился от желающих купить мебель
the room was stuffed with peopleв комнату набилось много народу
the royal family has been trained from infancy to hide emotion and to present the traditional stiff upper lip, yet suddenly, people were demanding that the family became more touchy-feelyчленов королевской семьи с детских лет приучали не выказывать эмоций, воплощать собой традиционный английский характер, но внезапно люди стали требовать, чтобы они более открыто проявляли свои чувства
the same sort of peopleлюди одного закала
the same type of peopleлюди одного закала
the sedative makes people very somnolentэто успокаивающее средство делает человека очень сонливым
the sight of other people's good fortune is gall and wormwood to a vast number of peopleвидеть счастье других людей горько для очень многих
the sight of other people's good fortune is gall and wormwood to a vast number of peopleвидеть счастье других людей многим горько
the so-called race line is held to divide the people of Baden from those of Alsace, though in bodily form they alike belong to the Alpine sub-raceтак называемая расовая граница изобретена для того, чтобы провести различие между жителями Бадена и жителями Альзаса, хотя по внешнему виду они схожи и являются представителями подрасы альпийцев
the Socialist People's Libyan Arab JamahiriyaСоциалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия
the soldiers are not allowed to fraternize with the people of the conquered townсолдатам не разрешается вступать в неформальные отношения с населением оккупированного города
the speaker began moralizing about the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интерес
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес
the speaker had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to peopleвыступающий произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив несправедливости, творящиеся по отношению к людям
the spray from the hose spattered over the peopleструя воды из шланга обдала людей брызгами
the square is full of peopleплощадь полна народу
the state of immunological reactivity in people living close to pulp-and-paper plantsсостояние иммунологической реактивности у людей, проживающих в непосредственной близости от предприятий целлюлознобумажной промышленности
the state of immunological reactivity in people living close to pulp-and-paper plantsсостояние иммунологической реактивности у людей, проживающих в непосредственной близости от предприятий целлюлозно-бумажной промышленности
the street is crowded with peopleулица запружена народом
the street is seething with peopleулица кипит народом
the street is seething with peopleулица кишит народом
the street is seething with peopleулица бурлит народом
the street was alive with peopleулица была полна народу
the streets were full of panic-stricken peopleулицы были полны охваченными паникой людьми
the streets were thronged with peopleулицы были заполнены народом
the strike inconvenienced many peopleзабастовка создала неудобства для многих людей
the Sudanese people wanted to "run their own show"суданцы хотели быть независимыми
the support of the peopleподдержка народа
the supreme law-making power is the people, that is, the qualified voters, acting in a prescribed wayвысшей законодательной властью является народ, то есть люди, имеющие право голоса и действующие определённым образом
the table sits six peopleэтот стол рассчитан на шесть человек
the theatre can hold only a limited number of peopleзал театра может вместить лишь ограниченное количество людей
the thin slippers universally used by the people are very soon consumedтонкие шлепанцы, которые все носят, быстро изнашиваются
the thin slippers universally used by the people are very soon consumedтонкие шлёпанцы, которые носят повсюду, быстро изнашиваются
the Town Soviet of the People's Deputiesгородской Совет народных депутатов
the train jumped the track, some people were injuredпоезд сошёл с рельсов, несколько человек получили повреждения
the tribunal cleared all the people who had been accusedсуд оправдал всех людей, против которых выдвигалось обвинение
the two people at the top of the Partyдва человека во главе партии
the ungratefulness of people to those who have helped themлюдская неблагодарность по отношению к тем, кто им помог
the upbringing of young peopleвоспитание молодёжи
the vast confluence of peopleогромное скопление народа
the vast majority of people will support usподавляющее большинство людей нас поддержит
the vortex of other people's problemsводоворот проблем других людей
the war brought people closer togetherвойна сплотила народ
the whole idea of advertising is to make people buy thingsосновное назначение рекламы – заставить людей покупать вещи
the will of the peopleволя народа
the wind was so strong that people were nearly blown awayбыл такой сильный ветер, что людей едва не сносило
the work consists chiefly of interviewing people in the streetработа состоит большей частью в интервьюировании людей на улице
the work-people spoke him fairрабочие говорили с ним вежливо
the worst thing about stress is how it creeps up on peopleсамое ужасное в стрессе то, как незаметно он овладевает людьми
the young people of todayнынешняя молодёжь
the Young Urban Professional, workaholic and power-crazed, had taken the place of the partying Bright Young People of Waugh's and Powell's youthна смену веселящимся до упаду "блистательным молодым особам" времён юного И. Во или Э. Поуэлла пришли "яппи" – помешанные на власти трудоголики (C. Berberich)
thrive on other people's misfortunesнаживаться на несчастье других людей
toll the people to churchсозывать прихожан в церковь колокольным звоном
trample upon the rights of peopleпопирать права граждан
transact only with honest peopleиметь деловые отношения только с честными людьми
treat people in a distant standoffish mannerбыть сдержанным и неприветливым с окружающими
two people who are going to be married ought to say ditto to each other in everythingлюди, которые собираются вступить в брак, должны во всём находить друг у друга понимание
typhus, cholera, smallpox, plague, influenza, tuberculosis, and relapsing fever all commonly strike people weakened from lack of foodтиф, холера, оспа, чума, грипп, туберкулёз и возвратный тиф обычно поражают ослабленных от недоедания людей
uncool young peopleраспущенная молодёжь
under 50 people were thereтам не было и пятидесяти человек
urge peopleубеждать народ
urge peopleнастоятельно просить народ
using the new bridge to get across will save people a lot of timeлюди будут пользоваться новым мостом, чтобы перебраться на другую сторону, это сохранит им массу времени
visitation of God for the people's sinsнаказание божье за грехи
warlike peopleвоинственный народ
we are looking for people who have experience rather than paper qualificationмы ищем людей, у которых был бы реальный опыт, а не бумажки об образовании
we based our analysis on a random sample of more than 200 peopleнаш анализ опирается на исследование случайной выборки, состоящей из более чем 200 человек
we must awaken the people to the dangers facing our countryмы должны заставить народ осознать опасности, перед которыми стоит наша страна
we must bear in mind that the younger people might not like the ideaмы должны помнить, что молодёжи эта мысль может не понравиться
we need naive people to take this testнам нужно, чтобы этому тесту подверглись люди, не имеющие представления о его предмете
we need naпve people to take this testнам нужно, чтобы этому тесту подверглись люди, не имеющие представления о его предмете
when all the people were on board, the boat bore awayкогда все поднялись на борт, корабль отчалил
when jobs are scarce, young people entering the work tend to get shouldered aside in favour of experienced workersкогда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не начинающим молодым людям, а опытным работникам
when jobs are scarce, young people force lend to get shoved aside in favour of experienced workersкогда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не молодым людям, а опытным работникам
when so many people have testified against the prisoner, he stands little chance of going freeпосле того, как так много людей дали свидетельские показания против обвиняемого, у него осталось мало шансов уйти от правосудия
when the famous singer appeared at the theatre, crowds of people were turned away, for lack of roomкогда в театр прибыл известный исполнитель, многих не пустили, так как не было места
when the performance was over, the people crowded outспектакль закончился, и из театра повалил народ (of the theatre)
when you put a lot of little blues inflections in the solos, people would say you were really funkyкогда я добавлял в свои соло много блюзовых интонаций, люди говорили что это был настоящий фанк
where she was fascinated by people he showed here only amusementона увлекалась людьми, тогда как его они только забавляли
you are an infamy of the peopleтебя осуждает весь народ
you can learn a lot by rapping with people you think might be your enemiesты можешь узнать многое, поболтав с людьми, которых ты считаешь своими врагами
you can't do a thing for people like that, they are hopelessдля таких людей вы ничего не можете сделать, они неисправимы (безнадежны)
you deal with ignoble people, so I sayты с мерзкими людьми общаешься, вот что я тебе скажу
you rub up against a lot of famous people at Robert's partiesна вечеринках у Роберта всегда можно встретить кучу знаменитостей
you shouldn't listen in when other people are talking privatelyнельзя подслушивать частные разговоры других
young people often acquire the vicious habit of reading with the book held close to the eyesмолодые люди часто приобретают дурную привычку читать книги, близко поднося их к глазам
young people often desire to escape from their parentsмолодые часто хотят сбежать от своих родителей
young people today already leave home sooner than their counterparts a generation agoсегодня молодые люди гораздо раньше перестают жить в родительском доме, чем предыдущее поколение
you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay onпредполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста
Showing first 500 phrases