DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Makarov containing Life In | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a depressing passage has prefaced every new page I have turned in lifeкаждой новой странице моей жизни предшествовал гнетущий отрывок
a farmer's life is bound up in his workжизнь фермера неотделима от его труда
a mission carried him in early life to Italyпризвание заставило его отправиться в юные годы в Италию
a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента
active in political lifeактивный в политической жизни
after she left me I was longing for a change in my lifeпосле того, как она меня покинула, мне очень хотелось радикально изменить свою жизнь
all in a lifeв жизни всякое бывает
all the characters in the story are drawn from lifeвсе персонажи романа списаны с реальных лиц
America loomed large in Hashimoto's early lifeв молодости Америка оказала сильное влияние на Хасимото
assure one's life in a companyзастраховать жизнь в страховой компании
be a success in lifeпреуспеть в жизни
be brave in risking his lifeпроявлять мужество, рискуя жизнью
be settled in lifeнайти своё место в жизни
become acquainted with grief early in lifeрано познать горе
Doc Bingham was sitting as large as life in a rocking chairв кресле качалке сидел сам док Бингам
extended life-span conferred by contransporter gene mutations in Drosophilaувеличение продолжительности жизни при мутациях гена котранспортёра у Drosophila
fail in lifeбыть неудачником (в жизни)
farmer's life is bound up in his workжизнь фермера неотделима от его труда
for the first time in his life he met defeatвпервые в жизни он познал горечь поражения
from travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventureначиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключением
get on in lifeпреуспеть в жизни
get on in lifeпреуспевать в жизни
go through life in a happy-go-lucky fashionжить безалаберно
good things and the bad things in life average out in the endжизненные удачи и неудачи в конце концов уравновешивают друг друга
he always chooses the life which exceeds in pleasureон всегда выбирает жизнь, в которой преобладают удовольствия
he believes in a life of simplicity and frugalityон сторонник простоты и скромности в жизни
he considered it his mission in lifeон считал это целью своей жизни
he dove in and saved her lifeон нырнул и спас ей жизнь
he enjoyed his solitary life in the villageон наслаждался своей уединённой жизнью в деревне
he found his niche in lifeон нашёл своё место в жизни
he goes in danger his lifeон рискует жизнью
he had lived in a backwater all his life, and his ideas were often out of touch with realityон прожил всю жизнь, как в тихой заводи, а его мысли часто не имели никакого отношения к окружающей реальности (F. Swinnerton)
he has done a lot of travelling in his lifeон много странствовал на своём веку
he has done a lot of travelling in his lifeон много постранствовал на своём веку
he has never owned a suit in my lifeу него никогда в жизни не было костюма
he has rejoiced in good health most of his lifeбольшую часть его жизни у него было отличное здоровье
he has seen a good deal in his long lifeон немало повидал на своём веку
he has seen a good deal in his long lifeон немало испытал на своём веку
he has seen quite a lot in his lifeмного чего перевидал он на своём веку
he is never felt so humiliated in all his lifeон никогда в своей жизни не чувствовал себя таким униженным
he is never owned a suit in his lifeу него никогда в жизни не было костюма
he is not in the habit of publicizing his private lifeу него нет привычки рассказывать о своей личной жизни
he is so self-righteous – you'd think he'd never done anything wrong in his lifeон такой самодовольный, можно подумать, он никогда в своей жизни не делал ничего неправильно
he never made a better dinner in his lifeв жизни своей он не ел более вкусного обеда
he rolled and wallowed in kill, he let life "blood" himон всё глубже и глубже погружался в жизнь убийцы, он позволял жизни дать ему "боевое крещение", "запятнать его кровью"
he spent most of his life roving the world in search of his fortuneон провёл большую часть своей жизни, скитаясь по свету в поисках счастья
he spent the rest of his life in prisonон провёл в тюрьме всю свою оставшуюся жизнь
he succeeded in lifeон преуспел в жизни
he traded a job in New York for a life as a cowboyон поменял службу в НьюЙорке на жизнь ковбоя
he was almost drowned twice in his lifeон два раза в жизни тонул
he was alone in the world, with his life half playedон был один в целом свете с наполовину сыгранной жизнью
he was aware that women were seldom hep to the really important things in lifeон знал, что женщины редко разбираются в по-настоящему важных вещах
he was in the prime of lifeон был в расцвете сил
he was on his own early in lifeон рано стал самостоятельным
he was struck down in the prime of lifeон погиб в расцвете сил (особ. об убитом)
he wasn't content to live a quiet life in a small townспокойная жизнь в небольшом городе его не удовлетворяла
her son's death made a great blank in her lifeпосле смерти сына её жизнь стала совершенно пустой
his life is cloaked in a shroud of mysteryего жизнь окутана пеленой таинственности
his life is in dangerего жизнь в опасности
his life is niggardly doled in twelve short pagesего жизнь скупо описана на коротких двенадцати страницах
his life lay in ruinsего жизнь была загублена
his life's work centred in the search for a cure for the terrible diseaseглавным делом всей его жизни было создание лекарства от этой страшной болезни
his life's work centred in the search for a cure for the terrible diseaseон всю жизнь работает над созданием лекарства от этой страшной болезни
I am not greatly enamoured of life in the tropicsя не в большом восторге от жизни в тропиках
I'll do you if it's my last act in lifeя разделаюсь с тобой, даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни
I'm not in the habit of publicising my private lifeу меня нет привычки рассказывать о своей личной жизни
imagine life in the Stone Ageвообразить жизнь в каменном веке
imagine life in the Stone Ageвоображать жизнь в каменном веке
in amenity of life, his Court had been a Moorish rather than a Gothic Courtв своём наслаждении прелестями жизни его двор был, скорее, арабским, чем готическим
in China there is also a female sect called the Abstinents who make a vow to abstain from everything that has enjoyed life, and to eat nothing but vegetablesв Китае есть даже женская секта под названием "постящиеся", представительницы которой дают клятву отказаться от всех радостей жизни, а также не есть ничего, кроме овощей
in civilian civilian life the sergeant was a teacherв гражданской жизни сержант был учителем
in peril of one's lifeрискуя жизнью
in private private life she was very easygoingв частной жизни она была очень добродушной
in the afternoon of lifeна склоне лет
in the latter days of one's lifeна склоне жизни
in the latter days of one's lifeна склоне дней
in the swirl of modern lifeв водовороте современной жизни
in the twilight of this lifeна закате жизни
in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touchesв этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь крестьянина и его лошади
it is quite untrue to say that emotionally vulnerable patients who "get into a flap" over exams will subsequently panic when a real situation threatens them in later lifeсовершенно неверно считать, что эмоционально возбудимый пациент, который "начинает паниковать" на экзамене, будет себя так же вести в реальной ситуации
late in lifeна склоне лет
late in lifeв пожилом возрасте
lead one's life in one's own wayжить по-своему
life in extreme environmentsжизнь в экстремальных средах
life in the openжизнь у всех на виду
life is very flat in a small villageв маленькой деревне жизнь течёт очень однообразно
life is very flat in your townжизнь очень скучна, однообразна в вашем городе
life lies in front of youу вас ещё жизнь впереди
life of a blast furnace is the interval from blow-in to blow-inкампания доменной печи характеризуется периодом между двумя задувками
life ran smoothly in its ordinary groovesжизнь текла гладко в своём привычном русле
life-cycle of a blast furnace is the interval from blow-in to blow-inкампания доменной печи характеризуется периодом между двумя задувками
live life in the fast laneпрожигать жизнь
make one's way in lifeпробивать себе дорогу
marry early in lifeжениться рано
marry late in lifeжениться поздно
Mary has taken a new lease of life since she became interested in gardeningзаинтересовавшись садоводством, Мери воспрянула духом
men always choose the life which exceeds in pleasureлюди всегда выбирают жизнь, в которой превалируют удовольствия
Naughty Nineties, the 1890s in England, when the puritanical Victorian code of behaviour and conduct gave way in certain wealthy and fashionable circles to growing laxity in sexual morals, a growing cult of hedonism, and a more light-hearted approach to lifeбеспутные девяностые, 1890-е годы в Англии, когда пуританский викторианский кодекс поведения сменился в высших слоях общества растущей свободой сексуальной морали, растущим пристрастием к гедонизму и более легкомысленным отношением к жизни
never in my lifeникогда в жизни
not heavy stuff about what is terrible or what should happen, but how to remake life and stay alive in the processне серьёзные разговоры о том, что страшно или что произойдёт, но как переделать жизнь и при этом выжить
partner in lifeспутник жизни
paul was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigourполь был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией
place health among the greatest gifts in lifeставить здоровье в один ряд с величайшими дарами жизни
present life in the rawизображать жизнь как она есть
present life in the rawизображать жизнь без прикрас
prodigalize the offers of service in every conceivable department of lifeщедро расточать предложения о помощи во всех мыслимых жизненных ситуациях
put one's life in adventureподвергать свою жизнь риску
put one's life in adventureподвергать свою жизнь опасности
relieve the monotony in lifeвносить разнообразие в жизнь
right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента
safe in life and limbживой и невредимый
see a lot in one's lifeмного повидать в своей жизни
see much in one's lifeмного повидать в своей жизни
settle down in lifeобустроить свою жизнь
settle down in lifeобустраивать свою жизнь
she earned a reasonable living by sitting for art students in the life classона неплохо зарабатывала, позируя студентам-художникам в классе по рисованию с натуры
she goes in danger of her lifeей грозит смертельная опасность
she has had her fair share of tragedies in her lifeна её долю выпало с лихвой несчастий
she has had her fair share of tragedies in her lifeна её долю выпало в жизни много трагедий
she is fortunate in lifeей везёт в жизни
she is fortunate in lifeей везёт
she is In the prime of lifeона в расцвете сил
she knocked off 600 books in all during her long lifeза всю свою долгую жизнь она написала 600 книг
she left her comfortable home for a rugged life in the desertона променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне
she might have made him miss one or two openings in lifeпо всей видимости, была в его жизни пара перспективных предложений, от которых она заставила его отказаться (J. F. Stephen)
she succeeds in lifeона преуспевает в жизни
she was eager to talk about life in the Armyей страстно хотелось поговорить об армейской жизни
social life in a village cannot compare with that of a large cityобщественная жизнь деревни не идёт ни в какое сравнение с общественной жизнью в большом городе
soldiers well fleshed in blood can't endure to be reduced to private life againсолдаты, которые почувствовали вкус крови, уже не могут примириться с мирной жизнью
some wild beasts never adjust to life in a zooнекоторые дикие животные никак не приживаются в зоопарках
sound education will serve you in good stead in the affairs of lifeосновательное образование будет вам хорошим помощником в жизни
sound in life and limbздрав и невредим
spend one's life in somethingпровести свою жизнь в (чём-либо)
such fringing away of precious life, in thinking of carpets and tables, is an affliction to meдля меня просто мука – тратить драгоценные минуты жизни на мысли о коврах и столах
sudden elevation in lifeвнезапный успех в жизни
the actors put no life in their performanceактёры играли без подъёма
the actress's life was cloaked in mysteryжизнь актрисы была окутана тайной
the actress's life was cloaked in mysteryжизнь актрисы была овеяна тайнами
the boy's life is in danger as he is overdosingжизнь мальчика под угрозой из-за приёма большого количества лекарств
the content of the novel spans more than half a century of life in the Soviet Unionсодержание романа охватывает более нём полувековой период из жизни Советского Союза
the doctor consecrated his life to the sick people in the hot countryврач посвятил свою жизнь народу этой жаркой страны
the doctor dedicated his life to the sick people in the hot countryврач посвятил свою жизнь больным в этой жаркой стране
the early chapters of this book present a detailed chronicle of musical life in Vienna at the turn of the centuryпервые главы этой книги дают подробное описание музыкальной жизни Вены в начале века
the first main business in lifeосновная цель в жизни
the last period of his life has been thoroughly bewritten in recent yearsпоследний период его жизни был подробно описан в последние годы
the last period of his life has been thoroughly bewritten in recent yearsпоследний период его жизни был недавно подробно описан
the life of a blast furnace is the interval from blow-in to blow-inкампания доменной печи характеризуется периодом между двумя задувками
the life-cycle of a blast furnace is the interval from blow-in to blow-inкампания доменной печи характеризуется периодом между двумя задувками
the nagging of his mother-in-law made the man's life a miseryтёща совсем заела зятя
the recommendations of Vatican II certainly encourage more active lay participation in the life of the parishпостановления Второго Ватиканского Собора безусловно поощряют более активное участие мирян в жизни прихода
the report paints a grim picture of life in this countryрепортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране
the someone's main business in lifeосновная цель в жизни
the special nature of life in any country subsists in its customs and beliefs rather than in language or weatherстраны более отличаются друг от друга обычаями и верованиями, чем языком и климатом
the statue took on life in the sculptor's skilled handsстатуя ожила в умелых руках скульптора
the whole story of her life, in black and whiteистория всей её жизни, в чёрно-белых тонах
the wounded man's life hung in the balanceжизнь раненого висела на волоске
there is an odd provision in French law which permits adoption if the adoptee has saved the life of the adopterодно странное положение во французском законодательстве разрешает усыновлять человека, если он спас жизнь своему усыновителю
they are just actors in the theatre of public lifeони всего лишь актёры на подмостках общественной деятельности
they are just actors in the theatre of public lifeони всего лишь актёры на общественном поприще
they spent the major part of their life in Englandони провели большую часть своей жизни в Англии
tossed about in the storms of lifeгонимый жизненными невзгодами
unfortunately, violence still exists in our lifeк сожалению, насилие всё ещё существует в нашей жизни
we adapted quickly to life in Parisмы быстро приспособились к жизни в Париже
we can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farmмы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой ферме
when the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crimeпосле того, как преступники отбыли два года в тюрьме, они снова вернулись к преступной жизни
wounded man's life hung in the balanceжизнь раненого висела на волоске
you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your lifeтебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет
you shouldn't have to spend the rest of your life living down one silly mistake in your youthне стоит тратить всю свою жизнь на исправление глупой ошибки юности