English | Russian |
after all, it isn't so important | в конце концов, это не так уж важно |
after all, money isn't everything | в конце концов, деньги – это ещё не всё |
one's arm isn't long enough | руки коротки (to get someone) |
be very careful with this stuff, it can be dangerous if it isn't handled properly | будь очень осторожен с этой штукой, она может быть опасной, если с ней неаккуратно обращаться |
car in front isn't moving | передняя машина не двигается |
car in front isn't moving | передняя машина не идёт |
car in front isn't moving | передняя машина встала |
one's hand isn't long enough | руки коротки (to get someone) |
he can sleep as much as he wants now, isn't it a bliss! | он теперь спит сколько хочет – красота! |
he is leaving very soon, isn't he? – I'm afraid so | он ведь скоро уезжает? – к сожалению, да |
he isn't a bad old skin | он свой парень |
he isn't a bad old skin | он свой в доску |
he isn't a millionaire so hard that you could notice it, anyhow | во всяком случае, он не настолько уж крупный миллионер, чтобы ты мог это заметить |
he isn't anything in the local government | в местных органах власти он не имеет никакого влияния |
he isn't cut out for business, he's too nice | он не создан для бизнеса, он слишком щепетилен |
he isn't good at history | он не силён в истории |
he isn't human, he's a beast | он не человек, а зверь |
he isn't in the mood to do something | у него нет расположения делать что-либо |
he isn't much chop, that doctor | он неважный врач |
he isn't much chop, that doctor | он не ахти какой врач |
he isn't poor anyway | он и так не бедный |
he isn't really ill, he's just foxing | он не вправду болен, он симулирует |
he isn't rich enough to buy such expensive things | он не так богат, чтобы покупать такие дорогие вещи |
he isn't up yet | он ещё не проснулся |
he isn't working now | он сейчас не работает (безработный или на пенсии) |
he wondered your nervous system isn't completely wrecked | он удивлялся тому, что ваша нервная система ещё не разрушена полностью |
her husband isn't domesticated | её муж ничего не может или не хочет делать по хозяйству |
her husband isn't domesticated | её муж ничего не может или не хочет делать по дому |
her political message isn't very sexy | её политическое заявление звучит не очень заманчиво |
his business isn't quite kosher | его бизнес не вполне законный |
his flippancy isn't appreciated here | его легкомыслие здесь не приветствуется |
his grandmother isn't as agile as she used to be | его бабушка уже не так подвижна, как была раньше |
his last move isn't a patch on his former work | последний его роман – ничто в сравнении с его предыдущей книгой |
his memory isn't the one he can tax | уж напрячься и вспомнить он никак не может |
his work isn't up to par | его работа сделана неважно |
I wonder your nervous system isn't completely wrecked | я удивляюсь тому, что ваша нервная система ещё не полностью разрушена |
if the snow isn't cleared from the roads quickly, it packs down hard and makes driving difficult | если снег не убрать с дороги быстро, он слёживается, и ездить становится крайне неудобно |
I'm afraid your husband has met with a slight accident, but he isn't seriously hurt | боюсь, ваш муж попал в небольшую аварию, но он не пострадал серьёзно |
isn't he lucky? | везёт же ему! |
isn't that picture hysterical! | какая смешная картинка! |
it isn't any good pretending. We've come to the end of the road | не стоит притворяться. Мы закончили свой путь |
it isn't in line with my ideas at all | это совершенно не соответствует моим представлениям |
it isn't in line with my ideas at all | это совершенно не соответствует моим замыслам |
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at work | нехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе |
it isn't worth a rap | гроша ломаного не стоит |
it jolly well isn't worth it | вот уж не стоит |
it jolly well isn't worth it | действительно не стоит |
jazz isn't my bag | джаз – это не для меня |
life isn't all skittles and swipes | жизнь – это не только забавы и развлечения |
loosen up, this isn't a formal occasion | расслабься, мы же не на заседании |
Louie isn't an easy one to drive | Луи не тот человек, которого легко направлять |
mother isn't feeling too well and has gone to lie down | мама плохо себя чувствует, она пошла прилечь |
she is caught cold, and she isn't very strong either | она простудилась, к тому же она не очень здоровый человек |
she is really stepping out these days, isn't she? | она сейчас вовсю развлекается, не правда ли? |
she isn't at work today and hasn't phoned in yet | она сегодня не пришла на работу и ещё не звонила |
she isn't even pretty, let alone beautiful | её даже нельзя назвать хорошенькой, не то что красивой |
she isn't even pretty, let alone beautiful | её даже нельзя назвать хорошенькой, не говоря уж о красоте |
she isn't half clever | она очень умна |
she isn't here | её здесь нет |
she isn't here this year – she's on sabbatical, finishing off her book | в этом году её здесь не будет, она в творческом отпуске, заканчивает свою книгу |
she isn't so very old | она не так уж стара |
she isn't up to it! | у неё кишка тонка! |
she isn't up yet | она ещё не встала |
she isn't willing to go | она не готова идти |
such advice isn't worth a pin | этот совет гроша ломаного не стоит |
tact isn't my strong point | тактичность не является моей отличительной чертой |
the car in front isn't moving | передняя машина не двигается |
the car in front isn't moving | передняя машина не идёт |
the car in front isn't moving | передняя машина встала |
the elevator isn't running | лифт не работает |
the food here isn't fit to eat | пища здесь не съедобна |
the girl looks fine, but she isn't mine | хороша Маша, да не наша |
the girl looks fine, but she isn't mine | хоть видит око, да зуб неймёт |
the heating isn't on yet | отопление ещё не включили |
the hut isn't safe, it was just flung together | эта хижина небезопасна, бревна просто покидали друг на друга |
the party isn't a crush, I have only asked about thirty odd people | приём будет скромным, я пригласил тридцать с небольшим человек |
the party isn't a crush, I have only asked about thirty odd people | приём будет скромным, – я пригласил тридцать с небольшим гостей |
the party isn't a crush. I have only asked about thirty or forty people | Приём будет небольшим. Я пригласил только тридцать или сорок человек |
the picture isn't quite straight | картина висит криво |
the problem isn't working out | задача не получается |
the tobacco companies have a vested interest in claiming that smoking isn't harmful | табачные компании заинтересованы в пропаганде безвредности курения |
the train isn't in yet | поезд ещё не прибыл |
the window for that to happen isn't unlimited | наше терпение не бесконечно |
the window for that to happen isn't unlimited | мы не будем ждать вечно |
the work isn't going well | работа не идёт |
there isn't a grain of truth in his assertion | в его утверждении нет ни крупицы правды |
there isn't a scrap of truth in it | во всём этом нет ни капли правды |
there isn't enough tuck-in | такое одеяло не подоткнёшь |
there isn't enough tuck-in | одеяло недостаточно широкое |
this isn't a place to talk about one's private affairs | здесь не место обсуждать свои личные дела |
this joke isn't suitable to be told in mixed company | этот анекдот нельзя рассказывать в обществе, где есть женщины |
this joke isn't suitable to be told in mixed company | этот анекдот нельзя рассказывать в обществе при женщинах |
this shaving foam isn't very lathery | эта пена для бритья не очень хорошо пенится |
Time enough yet? No, there isn't time enough yet | хватит? Нет, ещё не хватит |
train isn't in yet | поезд ещё не прибыл |
we must set the facts straight so that he isn't charged unfairly | надо ясно и чётко изложить факты, так чтобы его не обвинили несправедливо |
you may be only thirty-six but you're so dead old-fashioned it isn't true | может, вам и в самом деле только тридцать шесть, но вы до такой степени старомодны, что в это не верится |