DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Isn't | all forms | in specified order only
EnglishRussian
after all, it isn't so importantв конце концов, это не так уж важно
after all, money isn't everythingв конце концов, деньги – это ещё не всё
one's arm isn't long enoughруки коротки (to get someone)
be very careful with this stuff, it can be dangerous if it isn't handled properlyбудь очень осторожен с этой штукой, она может быть опасной, если с ней неаккуратно обращаться
car in front isn't movingпередняя машина не двигается
car in front isn't movingпередняя машина не идёт
car in front isn't movingпередняя машина встала
one's hand isn't long enoughруки коротки (to get someone)
he can sleep as much as he wants now, isn't it a bliss!он теперь спит сколько хочет – красота!
he is leaving very soon, isn't he? – I'm afraid soон ведь скоро уезжает? – к сожалению, да
he isn't a bad old skinон свой парень
he isn't a bad old skinон свой в доску
he isn't a millionaire so hard that you could notice it, anyhowво всяком случае, он не настолько уж крупный миллионер, чтобы ты мог это заметить
he isn't anything in the local governmentв местных органах власти он не имеет никакого влияния
he isn't cut out for business, he's too niceон не создан для бизнеса, он слишком щепетилен
he isn't good at historyон не силён в истории
he isn't human, he's a beastон не человек, а зверь
he isn't in the mood to do somethingу него нет расположения делать что-либо
he isn't much chop, that doctorон неважный врач
he isn't much chop, that doctorон не ахти какой врач
he isn't poor anywayон и так не бедный
he isn't really ill, he's just foxingон не вправду болен, он симулирует
he isn't rich enough to buy such expensive thingsон не так богат, чтобы покупать такие дорогие вещи
he isn't up yetон ещё не проснулся
he isn't working nowон сейчас не работает (безработный или на пенсии)
he wondered your nervous system isn't completely wreckedон удивлялся тому, что ваша нервная система ещё не разрушена полностью
her husband isn't domesticatedеё муж ничего не может или не хочет делать по хозяйству
her husband isn't domesticatedеё муж ничего не может или не хочет делать по дому
her political message isn't very sexyеё политическое заявление звучит не очень заманчиво
his business isn't quite kosherего бизнес не вполне законный
his flippancy isn't appreciated hereего легкомыслие здесь не приветствуется
his grandmother isn't as agile as she used to beего бабушка уже не так подвижна, как была раньше
his last move isn't a patch on his former workпоследний его роман – ничто в сравнении с его предыдущей книгой
his memory isn't the one he can taxуж напрячься и вспомнить он никак не может
his work isn't up to parего работа сделана неважно
I wonder your nervous system isn't completely wreckedя удивляюсь тому, что ваша нервная система ещё не полностью разрушена
if the snow isn't cleared from the roads quickly, it packs down hard and makes driving difficultесли снег не убрать с дороги быстро, он слёживается, и ездить становится крайне неудобно
I'm afraid your husband has met with a slight accident, but he isn't seriously hurtбоюсь, ваш муж попал в небольшую аварию, но он не пострадал серьёзно
isn't he lucky?везёт же ему!
isn't that picture hysterical!какая смешная картинка!
it isn't any good pretending. We've come to the end of the roadне стоит притворяться. Мы закончили свой путь
it isn't in line with my ideas at allэто совершенно не соответствует моим представлениям
it isn't in line with my ideas at allэто совершенно не соответствует моим замыслам
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at workнехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе
it isn't worth a rapгроша ломаного не стоит
it jolly well isn't worth itвот уж не стоит
it jolly well isn't worth itдействительно не стоит
jazz isn't my bagджаз – это не для меня
life isn't all skittles and swipesжизнь – это не только забавы и развлечения
loosen up, this isn't a formal occasionрасслабься, мы же не на заседании
Louie isn't an easy one to driveЛуи не тот человек, которого легко направлять
mother isn't feeling too well and has gone to lie downмама плохо себя чувствует, она пошла прилечь
she is caught cold, and she isn't very strong eitherона простудилась, к тому же она не очень здоровый человек
she is really stepping out these days, isn't she?она сейчас вовсю развлекается, не правда ли?
she isn't at work today and hasn't phoned in yetона сегодня не пришла на работу и ещё не звонила
she isn't even pretty, let alone beautifulеё даже нельзя назвать хорошенькой, не то что красивой
she isn't even pretty, let alone beautifulеё даже нельзя назвать хорошенькой, не говоря уж о красоте
she isn't half cleverона очень умна
she isn't hereеё здесь нет
she isn't here this year – she's on sabbatical, finishing off her bookв этом году её здесь не будет, она в творческом отпуске, заканчивает свою книгу
she isn't so very oldона не так уж стара
she isn't up to it!у неё кишка тонка!
she isn't up yetона ещё не встала
she isn't willing to goона не готова идти
such advice isn't worth a pinэтот совет гроша ломаного не стоит
tact isn't my strong pointтактичность не является моей отличительной чертой
the car in front isn't movingпередняя машина не двигается
the car in front isn't movingпередняя машина не идёт
the car in front isn't movingпередняя машина встала
the elevator isn't runningлифт не работает
the food here isn't fit to eatпища здесь не съедобна
the girl looks fine, but she isn't mineхороша Маша, да не наша
the girl looks fine, but she isn't mineхоть видит око, да зуб неймёт
the heating isn't on yetотопление ещё не включили
the hut isn't safe, it was just flung togetherэта хижина небезопасна, бревна просто покидали друг на друга
the party isn't a crush, I have only asked about thirty odd peopleприём будет скромным, я пригласил тридцать с небольшим человек
the party isn't a crush, I have only asked about thirty odd peopleприём будет скромным, – я пригласил тридцать с небольшим гостей
the party isn't a crush. I have only asked about thirty or forty peopleПриём будет небольшим. Я пригласил только тридцать или сорок человек
the picture isn't quite straightкартина висит криво
the problem isn't working outзадача не получается
the tobacco companies have a vested interest in claiming that smoking isn't harmfulтабачные компании заинтересованы в пропаганде безвредности курения
the train isn't in yetпоезд ещё не прибыл
the window for that to happen isn't unlimitedнаше терпение не бесконечно
the window for that to happen isn't unlimitedмы не будем ждать вечно
the work isn't going wellработа не идёт
there isn't a grain of truth in his assertionв его утверждении нет ни крупицы правды
there isn't a scrap of truth in itво всём этом нет ни капли правды
there isn't enough tuck-inтакое одеяло не подоткнёшь
there isn't enough tuck-inодеяло недостаточно широкое
this isn't a place to talk about one's private affairsздесь не место обсуждать свои личные дела
this joke isn't suitable to be told in mixed companyэтот анекдот нельзя рассказывать в обществе, где есть женщины
this joke isn't suitable to be told in mixed companyэтот анекдот нельзя рассказывать в обществе при женщинах
this shaving foam isn't very latheryэта пена для бритья не очень хорошо пенится
Time enough yet? No, there isn't time enough yetхватит? Нет, ещё не хватит
train isn't in yetпоезд ещё не прибыл
we must set the facts straight so that he isn't charged unfairlyнадо ясно и чётко изложить факты, так чтобы его не обвинили несправедливо
you may be only thirty-six but you're so dead old-fashioned it isn't trueможет, вам и в самом деле только тридцать шесть, но вы до такой степени старомодны, что в это не верится