DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing I should | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all the more reason why I should goтем более следует уехать
all the more reason why I should goмне тем более следует уехать
he says I should cut down on cigarettesон говорит, что я должен сократить потребление сигарет
he suggested that I should follow himон предложил мне следовать за ним
he suggested that I should follow himон посоветовал мне следовать за ним
he suggested that I should see a doctorон посоветовал мне обратиться к врачу
he was insistent that I should goон настаивал на том, чтобы я пошёл
he whispered so that I should not hearон прошептал очень тихо, чтобы я ничего не услышал
his friend and I, we tossed who should have first shotон и его друг бросили жребий, кому стрелять первому
I accepted his offer at once, lest he should draw backя принял его предложение, боясь как бы он не взял его обратно
I am where I should beя там, где я должен быть
I am where I should beя там, где должен быть
I arranged that they should be seated next to each otherя договорился, что они будут сидеть рядом
I do not know why we should be barred from trading to those placesне понимаю, почему нам должны запрещать торговлю в этих местах
I don't think you should out with that bad coldя думаю, с такой простудой тебе лучше сидеть дома
I don't understand why you should be angry with himя не понимаю, почему вы сердитесь на него
I feel that when there are so many better people for the chairmanship, I should step asideчувствую, что поскольку здесь так много людей, достойных должности председателя, то я должен остаться на вторых ролях:
I felt that he was a person I should like to cultivateя чувствовал, что это именно тот человек, с которым мне следовало бы подружиться
I said that I should come back soonя сказал, что скоро вернусь
I should a или shoulda thought of itмне следовало бы подумать об этом (заранее)
I should be able to settle with you at the end of the monthмне нужно будет расплатиться с тобой в конце месяца
I should be able to square with you at the end of the monthя обязательно должен расплатиться с тобой в конце месяца
I should be free to pair off with the lively widowмне нужна свобода, чтобы жениться на весёлой вдовушке
I should be glad to march you to the gateя был бы рад проводить вас до ворот
I should be mere living lumberя просто живая обуза
I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friendsя был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьями
I should be well content to do soя был бы весьма рад сделать это
I should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genesя должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генами
I should have to run the countryмне придётся покинуть страну, спасаясь бегством
I should know better than to read academic journals in my leisure timeмне следует поостеречься и не читать научные журналы в свободное время
I should know my own son, I've raised him from a babyуж кто-кто, а я знаю своего собственного сына, я его растил с самого детства
I should like to change these pounds into dollarsмне нужно обменять фунты на доллары
I should like to heft it in my own handя хотел бы сам прикинуть этот вес
I should not like to commit myself to an opinion at this stageпока я не хотел бы выражать своё отношение
I should say that he is rightя полагаю, что он прав
I should say that he is rightя бы сказал, что он прав
I should say that he was rightя бы сказал, что он прав
I should seriously consider to which department of the law I was to attach myselfя должен был тщательно обдумать, на какое юридическое отделение мне поступить
I should take it kindly if you would answer my letterя буду вам очень благодарен, если вы ответите на моё письмо
I suppose I should be forced to meet himполагаю, я буду вынужден драться с ним на дуэли
I think we should go after increased production this yearдумаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производство
I think we should go for increased production this yearдумаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производительность
I went at once, otherwise I should have missed him.я сразу же ушёл. Иначе я пропустил бы его
if I had engaged in politics, I should have perished long agoесли бы я занимался политикой, меня бы давно не стало
if I should be free tomorrow, I'll comeесли я буду свободен завтра, я приду
if you elect me and I should turn out a failureесли вы изберёте меня, а я окажусь неудачником
I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some workпрошу прощения, что прерываю ход ваших драгоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом
in my speech there is one paragraph which I should now cancelу меня в речи есть одно место, которое я должен вычеркнуть
it's quite morally impossible I should raise such a sumдля меня на самом деле совершенно невозможно достать такую сумму
I've cast off your book and think it should come to about 400 pages when it's printedя прикинул объём твоей книги, и у меня получилось 400 печатных страниц
mr Chairman, I should like to bring up the question of the reorganization of the committeesгосподин председатель, я хотел бы поднять вопрос о реорганизации комитетов
my friend and I, we tossed who should have first shotмы с другом бросили жребий, кому стрелять первому
when I call you, you should answer at onceкогда я тебя зову, ты должен сразу откликнуться
where should I be if I followed your advice?в каком положении я бы оказался, если бы я последовал вашему совету?
where should I be if I followed your advice?что бы со мной было, если бы я последовал вашему совету?
you can write rarely now, after all your schooling, I should thinkя думаю, что после всего вашего обучения вы теперь отлично умеете писать