English | Russian |
a man wants to opt out, they have to give him an incentive that will make him opt in again | человек хочет выйти из игры, им нужно дать ему стимул, чтобы заставить его снова включиться |
at last I raked out a worn old coat to give to the man at the door | наконец я откопал старое поношенное пальто, чтобы отдать его нищему у порога |
don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home | не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от дома |
give a straight-out answer | дать прямой ответ |
give oneself out to be | выдать себя за (someone – кого-либо) |
give oneself out to be | выдавать себя за (someone – кого-либо) |
give out | выделять (звук, свет) |
give out | испускать (звук, свет) |
give out | кончаться (о запасах, силах) |
give out | отказать |
give out | выдавать |
give out | перестать работать |
give out | переставать работать |
give out | обнародовать |
give out | иссякать |
give out | изнашиваться |
give out | вывести (из игры) |
give out a horselaugh | заржать (громко засмеяться) |
give out a ration | выдать паек |
give out a smell | испускать запах |
give out a smell | издавать запах |
give out a soft whistle of surprise | тихонько свистнуть от удивления |
give out a yelp | завизжать |
give out an order | скомандовать |
give out books | раздавать книги |
give out energy | высвобождать энергию |
give out energy | выделять энергию |
give out examination papers | раздавать экзаменационные работы |
give out questionnaires | раздавать вопросники |
give out the question papers ten minutes before the examination | раздай экзаменационные билеты за десять минут до начала экзамена |
give out the results | объявить результаты (of a competition; соревнования) |
give out the results of a competition | объявить результаты соревнования |
give out warmth | греть |
give tea and turn-out | подавать чай со сладким и лёгкой закуской |
give visual numerical read-out | отображать информацию визуально в цифровой форме |
just give me a minute to slip out of these wet things | подожди секунду, я только сниму с себя мокрую одежду |
she gave me a sollicker of a dose out of a blue bottle | она налила мне здоровую порцию из синей бутылки |
the stove gives out no warmth | печка не даёт никакого тепла |
the sun gives out light and heat to the earth | солнце даёт земле тепло и свет |