Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Makarov
containing
Draught
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
beasts of
draught
тягловый скот
beasts of
draught
тягло
bell-type
draught
meter
колокольный тягомер
curtains flutter in a
draught
шторы колышутся на сквозняке
deep
draught
глубокая затяжка
differential
draught
meter
дифференциальный тягомер
down-
draught
нижняя тяга
down-
draught
карбюратор с нисходящим потоком
draught
cattle
тягло
draught
cattle
тягловый скот
draught
cattle
рабочий скот
draught
gage
тягомер
draught
head
высота отсасывания
draught
head
высота всасывания
draught
horse
рабочая лошадь
draught
horse
упряжная лошадь
draught
meter
тягомер
draught
of water
глоток воды
drink
something
at a
draught
выпить
что-либо
залпом
drink at one
draught
выпить
что-либо
залпом
drink in a
draught
выпить
что-либо
залпом
drink in one
draught
выпить
что-либо
залпом
elbow-type
draught
tube
изогнутая отсасывающая труба
feel the
draught
предвидеть неблагоприятные изменения в своём положении
feel the
draught
чувствовать себя нежеланным
feel the
draught
находиться в неблагоприятных условиях
(обыкн. о денежных затруднениях)
feel the
draught
чувствовать холодок по отношению к себе
feel the
draught
чувствовать холодок
feel the
draught
чувствовать себя не в своей тарелке, беспокоиться
feel the
draught
дело пахнет керосином
feel the
draught
запахло жареным
feel the
draught
беспокоиться
feel the
draught
предвидеть неблагоприятные перемены
feel the
draught
чувствовать предубеждение по отношению к себе
feel the
draught
нести убытки
feel the
draught
чувствовать себя изолированным
feel the
draught
чувствовать холодок или предубеждение по отношению к себе
flutter in a
draught
колыхаться на сквозняке
(напр., о занавесках)
force the
draught
побуждать тягу
forced-
draught
охлаждаемый воздушным дутьем
forced
draught
искусственная тяга
forced
draught
принудительная тяга
forced
draught
дутье
forced-
draught
с принудительным воздушным охлаждением
forced
draught
condenser
обдуваемый конденсатор
forced
draught
condenser
конденсатор с вынужденным движением воздуха
forced
draught
cooling tower
градирня с нагнетательным вентилятором
forced-
draught
fan
нагнетательный вентилятор
full three thousand at but one
draught
he caught
он поймал три тысячи рыб один лишь раз закинув невод
he caught a chill from staying in the
draught
его просквозило на сквозняке
he caught a chill from staying in the
draught
его просифонило на сквозняке
he caught a chill from staying in the
draught
его просвистало на сквозняке
he caught a chill in the
draught
его просквозило
he caught cold from staying in the
draught
его просвистало на сквозняке
he caught cold from staying in the
draught
его просифонило на сквозняке
he caught cold from staying in the
draught
его просквозило на сквозняке
he caught cold from staying in the
draught
его продуло на сквозняке
he emptied the glass at a
draught
он выпил стакан залпом
induce the
draught
побуждать тягу
induced
draught
принудительная тяга
induced-
draught
fan
дымосос
invert the
draught
опрокидывать тягу
mean
draught
средняя осадка судна
mean
draught
средняя осадка корабля
no-
draught
ventilation
бессквозняковая вентиляция
operating
draught
эксплуатационная осадка судна
plough
draught
ход плуга
service
draught
эксплуатационная осадка судна
sit in a
draught
сидеть на сквозняке
steady
draught
ровное тяговое усилие
steam-jet forced
draught
паровое дутье
(в топках)
the boat brought usual
draught
of wood
лодка привезла обычную порцию дров
the new engine gives the knives an additional
draught
с новым двигателем ножам сообщается большая мощность
the new engine gives the knives an additional
draught
новый двигатель увеличивает скорость ножей
there is a
draught
here
здесь дует
there was a defect of deep sensibility in Macaulay, a want of moral
draught
and earnestness
Маколею не хватало глубины чувств, он был узколоб и не всегда честен
up
draught
восходящая тяга
upward
draught
восходящая тяга
vessels of shallow
draught
суда с небольшой осадкой
Get short URL