English | Russian |
accustom a hunting dog to the noise of a gun | приучить охотничью собаку к ружейным выстрелам |
bench dog | представленная на выставку собака |
bird dog | собака для охоты на пернатую дичь |
breeds of dog | породы собак |
bull-dog of genuine breed | чистопородный бульдог |
by dog's precious wounds, that was some whoreson villain | клянусь кровью Спасителя, это была какой-то гнусный подонок |
by dog's precious wounds, that was some whoreson villain | клянусь кровью Спасителя, это был какой-то гнусный подонок |
cat-and-dog life | живут как кошка с собакой |
cat-and-dog life | вечные ссоры |
chain the dog | посадить собаку на цепь |
chain up the dog | посадить собаку на цепь |
child was nervous of the big dog | ребёнок испугался большой собаки |
chili dog | сосиска с соусом "чили" |
Derby dog | неожиданное препятствие |
dog a man | "дёргать" противника |
dog barks at strangers | собака лает на чужих |
dog broke its tie | собака сорвалась с привязи |
dog came at the boy | собака бросилась на мальчика |
dog charged at me | собака бросилась на меня |
dog crawled to its master's feet | собака подползла на брюхе к ногам хозяина |
dog cringed at the sight of the whip | при виде кнута собака съёжилась |
dog-days | самые жаркие дни |
dog-days | период летнего зноя (в июле и августе) |
dog-days | чёрные дни |
dog-days | тяжёлые времена |
dog-days | самые жаркие летние дни (в июле и августе) |
dog-days | жара |
dog diseases | заболевания собак |
dog don't eat dog | свой своего не тронет |
dog don't eat dog | свой своего не обидит |
dog don't eat dog | ворон ворону глаз не выклюет |
dog-drawn sledge | нарты с собачьей упряжкой |
dog-driver | погонщик собак |
dog-driver | каюр |
dog-driving | езда на собаках |
dog-ear book | муслить книгу |
dog-ear book | загибать уголки страниц книги |
dog-eared page | страница с загнутым углом (брак) |
dog emptied the plate with three laps of the tongue | собака в три глотка вылизала миску |
dog enjoys a good scratch | собаки любят почесаться |
dog flew at the boy | собака набросилась на мальчика |
dog flew at the boy | собака бросилась на мальчика |
dog footsteps | ходить по пятам за (кем-либо) |
dog footsteps | следовать по пятам за (кем-либо) |
dog footsteps | выслеживать (кого-либо) |
dog gave itself a shake | собака встряхнулась |
dog growled at me | собака зарычала на меня |
dog had four puppies | собака принесла четырёх щенят |
dog harness | собачья упряжь |
dog has one meal a day | собаку кормят раз в сутки |
dog has one meal a day | собаку кормят один раз в сутки |
dog has to be taken out | нужно вывести собаку на прогулку |
dog has to be taken out | нужно вывести собаку |
dog-house | кессон мартеновской печи |
dog hung its ears | собака опустила уши |
dog hung out its tongue | собака высунула язык |
dog-iron | железная подставка для дров (в камине) |
dog is asking out | собака просится, чтобы её выпустили |
dog is hungry, and very thirsty, too | собака голодна и к тому же хочет пить |
dog is not worth his keep | такую собаку не стоит держать |
dog is stronger than the cat | собака сильнее кошки |
dog is too dangerous to be left loose | эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной |
dog is trained to jump through a hoop | собаку обучили прыгать через обруч |
dog is very scratchy today | собака сегодня всё время чешется |
dog-Latin | вульгарная латынь |
dog-lead | поводок для собак |
dog-leg | резкое искривление (напр., ствола скважины) |
dog-leg curve | кривая с изломом |
dog minds his master | собака слушается своего хозяина |
dog nosed out a rat | собака учуяла крысу |
dog nosed the door open | собака ткнулась мордой в дверь и открыла её |
dog of nice scent | собака с тонким чутьем |
dog on his bed in the corner | собака на своей подстилке в углу |
dog picked the bone bare | собака обглодала кость начисто |
dog racing | состязание борзых |
dog rubbed its head against my legs | собака тёрлась головой о мои ноги |
dog's letter | буква R |
dog's life | жалкое существование |
dog's master patted hirsute fellow | хозяин собаки погладил своего лохматого друга |
dog's meat | мясо для собак (консервы из мясных отходов, конины и т.п.) |
dog's power of scent | чутье собаки |
dog's power of scent | нюх собаки |
dog's trick | подлость |
dog's trick | пакость |
dog's uncropped ears | необрезанные уши у собаки |
dog scared away the tramp | собака прогнала бродягу |
dog scared away the tramp | собака отогнала бродягу |
dog scratched at the door | собака скреблась в дверь |
dog set back its ears | собака прижала уши |
dog-skin | лайка (кожа) |
dog slipped his collar | собака стянула с себя ошейник |
dog slipped his collar | собака освободилась от ошейника |
dog smelt at my shoes | собака обнюхала мои башмаки |
dog snarls at strangers | собака рычит на посторонних |
dog sniffed at my boots | собака обнюхала мои сапоги |
dog's-tooth | клык (pl -teeth) |
dog's-tooth grass | собачья трава (Cynodon dactylon) |
dog's-tooth grass | бермудская трава (Cynodon dactylon) |
dog tagged at their heels all the way home | собака неотступно следовала за ними до самого дома |
dog tagged them all the way home | собака неотступно следовала за ними до самого дома |
dog-teeth | клыки |
dog that is not safe | злая собака |
dog that is not safe | может укусить |
dog threw at her | собака бросилась на нее |
dog treed the cat | собака загнала кошку на дерево |
dog tugged at the leash | собака натянула поводок |
dog turned on me and bit me | собака набросилась и укусила меня |
dog turned over onto his back | пес перевернулся на спину |
dog wants out | собака просится на улицу |
dog was barren of pups | собака не приносила щенят |
dog was bound to a tree | собака была привязана к дереву |
dog was crunching a bone | собака грызла кость |
dog was mauling the shoe about | собака играла с туфлей |
dog was nosing everywhere | собака всюду тыкалась носом |
dog was nosing his boots | собака обнюхивала его сапоги |
dog was on the lead | собака шла на поводке |
dog was rather a tie | пес его связывал |
dog wiggles his tail | собака виляет хвостом |
dog will never bite you provided you let it alone | эта собака никогда не укусит вас, если вы её не тронете |
dog with a good nose | собака с хорошим чутьем |
dog with a rough coat | собака с лохматой шерстью |
drill a dog to do something | натаскивать собаку |
drover's sheep dog | пастушья собака |
each programme in the series will spotlight a particular breed of dog | каждая из передач этого цикла будет посвящена какой-нибудь отдельной породе собак |
eat dog | проглотить обиду |
eat dog | смириться |
eat dog | унижаться |
eat dog | сносить оскорбления |
eat dog | покориться |
fast dog | собака с быстрым галопом |
field dog | собака для охоты на полевую дичь |
fight dog | биться до последнего |
flea a dog | вычесать собаку |
fox dog | гончая для охоты на лис |
gay dog | гуляка |
gay dog | любитель удовольствий |
German sheep dog | немецкая овчарка |
get that damned dog out of the room! | выгоните эту чёртову собаку из комнаты! |
get that damned dog out of the room! | выгоните эту проклятую собаку из комнаты! |
give a dog a bad name and hang him | считать кого-либо плохим, потому что о нём идёт дурная слава |
give a dog a bad name and hang him | навязать собаке дурную репутацию и повесить её ср.: дурная кличка накрепко пристаёт; от худой славы вдруг не отделаешься |
give one's dog a short run | вывести собаку на короткую прогулку |
give the leavings to the dog | отдать объедки собаке |
give the scraps to the dog | отдать объедки собаке |
grin like a dog | оскалиться как собака |
growl of a dog | рычание собаки |
hare dog | гончая для охоты на зайца |
heedless of the danger, he returned to the burning house to save his dog | невзирая на опасность, он вернулся в горящий дом, чтобы спасти свою собаку |
hold that dog down! he's dangerous | держи этого пса, чтобы не вырвался! Он кусается |
hold that dog off! | держите собаку! |
hot dog! | вот это здорово! |
hot dog! | ай да он! |
hot-dog skiing | лыжная акробатика |
hound a dog on | натравить собаку (someone – на кого-либо) |
hound a dog on | натравить собаку на (someone – кого-либо) |
howling dog | воющий пес |
if once you show any sign of fear, the dog will attack you | стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас |
if she lavished as much care on the children as she does on the dog, the family would be better off | если бы она заботилась о детях так же, как о собаке, в семье было бы лучше |
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at work | нехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе |
it needs but to ask whether men who delight in dog-fights may be expected to appreciate Beethoven's Adelaida | следует лишь спросить, может ли человек, который наслаждается собачьими боями, высоко ценить "Аделаиду" Бетховена |
it was a dog and not a cat that bit me | меня укусила собака, а не кошка |
it was kinder to put the old dog away than to let him suffer | добрее было усыпить старую собаку, чем заставлять её страдать |
it's unkind to coop the dog in all day | нехорошо весь день не пускать собаку на улицу |
keep a dog | держать собаку |
keep a dog and bark oneself | держать собаку, а лаять самому (т. е. не уметь пользоваться имеющимися средствами) |
keep a dog on a chain | держать собаку на цепи |
keep your dog in order | придержите свою собаку |
king dog | собака-вожак (в веерной упряжке) |
king dog | вожак (в веерной упряжке) |
lady dog | сука |
lady dog | самка собаки |
lap-dog | декоративная собачка (болонка, левретка и т.п.) |
lead a cat and dog life | жить как кошка с собакой (обыкн. о супругах) |
lead a cat and dog life | постоянно ссориться (букв.: жить как кошка с собакой) |
lead a cat and dog life | постоянно враждовать (букв.: жить как кошка с собакой) |
lead a dog by a string | вести собаку на поводке |
lead a dog's life | жить как собака |
lead someone a dog's life | отравлять кому-либо жизнь |
lead someone a dog's life | не оставлять кого-либо в покое |
lead someone a dog's life | превратить чью-либо жизнь в сущий ад |
let a dog loose on | спустить на кого-либо собаку (someone) |
let a dog loose on | спустить на кого-либо собаку (someone) |
let a dog loose on | натравить на кого-либо собаку (someone) |
let a dog loose on | натравить на кого-либо собаку (someone) |
let fly a stone at a dog | запустить камнем в собаку |
let fly a stone at a dog | пустить камнем в собаку |
let fly a stone at a dog | бросить камнем в собаку |
let in a dog | впустить собаку |
let the dog loose | спускать собаку с цепи |
let the dog loose | спускать собаку с поводка |
mad dog froths at the mouth | у бешеной собаки пена идёт изо рта |
male dog | самец собаки |
Maltese dog | мальтийская собака (порода домашней собаки) |
matching dog | контрупор |
my cat and dog live in friendship | кошка и собака у меня живут дружно |
my dog resurrected an old bone in the garden | моя собака откопала в саду старую кость |
nasty dog | злая собака |
Newfoundland dog | ньюфаундленд (порода собак) |
Newfoundland dog | водолаз (порода собак) |
old lady fusses over her dog as if it were a child | старушка носится со своей собакой, как с ребёнком |
old man brandished his walking stick at the dog | старик грозил собаке палкой |
once you show any sign of fear, the dog will attack you | стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас |
ordinary lathe dog | обычный хомутик (токарный) |
ordinary lathe dog | обычный токарный хомутик |
own a dog | держать собаку |
play with the dog | играть с собакой |
puppy dog | кобелек |
puppy dog | щенок-кобель |
rabid dog | бешеная собака |
see if you can quiet the dog down | попробуй унять собаку |
Seeing Eye dog | собака-поводырь |
self-clamping lathe dog | самозажимный хомутик (токарный) |
self-clamping lathe dog | самозажимный токарный хомутик |
set a dog on | натравливать собаку на (someone – кого-либо) |
set a dog on | натравить собаку на (someone – кого-либо) |
she ached for the hurt little dog | ей было до слёз жаль раненую собаку |
she always muzzles her dog before going out for a walk | она всегда надевает на собаку намордник, когда идёт с ней на прогулку |
she bent down to pat the dog | она нагнулась погладить собаку |
she daren't enter for fear of the dog | она не решается войти, боясь собаки |
she had her dog put to sleep | ей пришлось усыпить собаку |
she is a lucky dog | ей здорово везёт |
she ordered the dog to sit | она приказала собаке сесть |
she stooped and patted the little dog | она наклонилась и нежно потрепала собачку |
she walked her dog in the park | она выгуливала свою собаку в парке |
she yelled at the dog to get | она прикрикнула на собаку, чтобы прогнать её |
shock dog | собака с длинной мохнатой шерстью |
somebody has to stick about and feed the dog | кому-то надо остаться, чтобы кормить собаку |
souse the dog in a pond | искупать собаку в пруду |
sporting dog | спортивная собака |
stationary dog | жёсткая захватка (шлеппера) |
strike at the dog with a stick | замахнуться на собаку палкой |
take a dog for a walk | вывести собаку на прогулку |
take a dog for a walk | выгуливать собаку |
take a dog for an airing | прогулять собаку |
take a dog for an airing | вывести собаку |
take a dog-nap | прикорнуть ненадолго |
take a dog-nap | вздремнуть |
take a dog on a lead | вести собаку на поводке |
take a hair of the dog | опохмеляться |
take a hair of the dog | опохмелиться |
take a hair of the dog that bit one | чем нажрался, тем и лечиться |
take a hair of the dog that bit one | опохмелиться |
take a hair of the dog that bit one | клин клином вышибать |
take a hair of the dog that bit you | чем ушибся, тем и лечись |
take a hair of the dog that bit you | чем нажрался, тем и лечись |
take a hair of the dog that bit you | опохмеляться |
take a hair of the dog that bit you | клин клином вышибать |
take the hair of the dog that bit you | опохмелиться |
teach a dog some tricks | обучать собаку трюкам |
teach a dog some tricks | дрессировать собаку |
teach a dog to bark | учить учёного |
the average life of a dog is ten years | собаки в среднем живут десять лет |
the battle developed into a "dog-fight" | битва переросла в настоящую воздушную потасовку |
the blind man was guided by his dog | собака служила слепому поводырём |
the boy has been pining over his dead dog for more than a week now | мальчик вот уже больше недели тоскует из-за смерти своей любимой собаки |
the boy was wailing over his dead dog | мальчик оплакивал свою погибшую собаку |
the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog" | мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме |
the butcher always throws in a bone for the dog | мясник добавляет кость для собаки |
the child was nervous of the big dog | ребёнок испугался большой собаки |
the children ran helter-skelter when the dog barked at them | когда на ребят залаяла собака, они бросились врассыпную |
the Dalmatian, white dog with black wafers stuck all over him | далматинец – белая собака с чёрным пятнами по всему телу |
the dog answers to the name of Rex | собака отзывается на кличку Рекс |
the dog asks to be let outside | собака просится на двор |
the dog asks to be taken outside | собака просится на двор |
the dog barked all night long | собака пролаяла всю ночь |
the dog barks at strangers | собака лает на чужих |
the dog bit him in the leg | собака укусила его за ногу |
the dog bites | эта собака кусается |
the dog broke its tie | собака сорвалась с привязи |
the dog came at me | собака набросилась на меня |
the dog came at the boy | собака бросилась на мальчика |
the dog came nuzzling at my calves | пес стал тыкаться носом мне в икры |
the dog carried one of the runners chock against the edge of the circle | собака загнала одного из бегунов к самому краю круга |
the dog charged at me | собака бросилась на меня |
the dog coiled up in the corner by the fire | собака свернулась калачиком в углу у камина |
the dog coiled up in the corner by the fire | собака свернулась в калачик в углу у камина |
the dog cowered down when the man threatened him with a whip | собака поджала хвост и прижалась к земле, когда ей пригрозили хлыстом |
the dog crapped right in the middle of our front lawn | собака нагадила прямо посередине нашего газона |
the dog crawled to its master's feet | собака подползла на брюхе к ногам хозяина |
the dog cringed at the sight of the whip | при виде кнута собака съёжилась |
the dog curled up by the fire | собака свернулась клубком у камина |
the dog emptied the plate with three laps of the tongue | собака в три глотка вылизала миску |
the dog eyed the plate of meat | собака уставилась на тарелку с мясом |
the dog flew at him | собака бросилась на него |
the dog flew at him | собака бросилась за ним |
the dog flew at the boy | собака набросилась на мальчика |
the dog flew at the boy | собака бросилась на мальчика |
the dog flew the road after the cat | собака летела по дороге за котом |
the dog follows him about | собака ходит за ним по пятам |
the dog frisked up the tail into the air in the liveliest manner possible | пёс в неописуемом восторге вилял хвостом |
the dog frisked up the tail into the air in the liveliest manner possible | пес изо всех сил вилял хвостом, выражая неописуемую радость |
the dog gave a bark | собака залаяла |
the dog gave itself a shake | собака встряхнулась |
the dog gnawed a bone | собака глодала кость |
the dog gnawed at a bone | собака глодала кость |
the dog got its teeth into his leg | собака вцепилась зубами ему в ногу |
the dog got up on its hind quarter | собака встала на задние лапы |
the dog growled and bared its fangs | собака зарычала и обнажила клыки |
the dog growled at me | собака зарычала на меня |
the dog had a roll on the grass | собака повалялась на траве |
the dog had four puppies | собака принесла четырёх щенят |
the dog had inhaled the noxious air which, sinking to the bottom, had settled there | собака надышалась скопившимся на дне ядовитым рудничным газом |
the dog has a powerful grasp | у этой собаки крепкая хватка |
the dog has chewed up my new shoes! | собака сжевала мои новые туфли! |
the dog has one meal a day | собаку кормят раз в сутки |
the dog has one meal a day | собаку кормят один раз в сутки |
the dog has pulled the newspaper apart again | собака снова порвала газету |
the dog has shit in the living room again! | пёс опять нагадил в комнате! |
the dog has slipped its collar | собака высвободилась из ошейника |
the dog has to be taken out | нужно вывести собаку на прогулку |
the dog has to be taken out | нужно вывести собаку |
the dog held on tenaciously | собака крепко вцепилась |
the dog held the bird in its jaws | собака держала птицу в зубах |
the dog hung its ears | собака опустила уши |
the dog hung out its tongue | собака высунула язык |
the dog is a domestic animal | собака – домашнее животное |
the dog is asking out | собака просится, чтобы её выпустили |
the dog is chained up | собака посажена на цепь |
the dog is dead | собака сдохла |
the dog is hungry, and very thirsty, too | собака голодна и к тому же хочет пить |
the dog is in a muzzle, it cannot bite | собака в наморднике, она не укусит |
the dog is not worth his keep | такую собаку не стоит держать |
the dog is stronger than the cat | собака сильнее кошки |
the dog is too dangerous to be left loose | эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной |
the dog is trained to jump through a hoop | собаку обучили прыгать через обруч |
the dog is very docile | эта собака очень послушная |
the dog is very scratchy today | собака сегодня всё время чешется |
the dog is whiffy | от собаки неприятно пахнет |
the dog jumped into the sofa | собака прыгнула на диван |
the dog jumped onto the sofa | собака прыгнула на диван |
the dog lashed its tail | собака била хвостом |
the dog latched onto the stick and wouldn't let go | собака вцепилась в палку мёртвой хваткой |
the dog lay at her feet | собака лежала у неё в ногах |
the dog looks dangerous | у собаки грозный вид |
the dog lotted its tongue out in the heat | в жару пес вывалил наружу язык |
the dog made a snap at him | собака пыталась его укусить |
the dog minds his master | собака слушается своего хозяина |
the dog nestled its head against her knees | пёс ткнулся головой в её колени |
the dog nosed about the room | собака обнюхивала комнату |
the dog nosed out a rat | собака учуяла крысу |
the dog nosed the door open | собака ткнулась мордой в дверь и открыла её |
the dog nudged the stick with its nose | собака толкала носом палку |
the dog obeyed his master | собака слушала своего хозяина |
the dog on his bed in the corner | собака на своей подстилке в углу |
the dog perked its ears at the noise | услышав шум, собака подняла уши |
the dog perked up its ears at the sound of its master's return | когда собака услышала, что хозяин возвращается, она навострила уши |
the dog perked up its tail | собака задрала хвост |
the dog picked the bone bare | собака обглодала кость начисто |
the dog pounced on the rabbit | пес внезапно бросился на кролика |
the dog pounced upon the rabbit | пёс внезапно бросился на кролика |
the dog pulled the cushion about | собака теребила подушку |
the dog ran alongside his mistress | собака бежала рядом с хозяйкой |
the dog ran at the visitor and bit him | собака бросилась на посетителя и укусила его |
the dog ran away from its master | собака сбежала от хозяина |
the dog ran barking and snapping at my heels | собака с лаем неслась по моим пятам, готовая укусить меня |
the dog ran loose in the yard | собака свободно бегала по двору |
the dog refused to eat and simply pined away | собака отказывалась от еды и просто чахла |
the dog relinquished its hold | собака разжала зубы |
the dog rubbed its head against my legs | собака тёрлась головой о мои ноги |
the dog rushed at him | собака бросилась на него |
the dog rushed at him | собака бросилась за ним |
the dog rushed down the road after the cat | собака летела по дороге за котом |
the dog's bark and howl signify very different things | вой и лай собаки может значить очень разные вещи |
the dog's hair bristled up when it saw the cat | у собаки встала шерсть дыбом, когда она увидела кошку |
the dog's master patted the hirsute fellow | хозяин собаки погладил своего лохматого друга |
the dog's tail was wagging the whole time | хвост у собаки всё время вилял |
the dog's tongue was lolling out | собака вывалила язык |
the dog's uncropped ears | необрезанные уши у собаки |
the dog sank its teeth into his ankle | собака вцепилась ему в лодыжку |
the dog sank its teeth into his leg | собака вонзила зубы в его ногу |
the dog sat chained to a post outside | собака сидела, привязанная цепью к столбу вне помещения |
the dog saved its master's life | собака спасла жизнь своему хозяину |
the dog scampered off | собака отскочила |
the dog scared away the tramp | собака прогнала бродягу |
the dog scared away the tramp | собака отогнала бродягу |
the dog scented drugs | собака учуяла запах наркотиков |
the dog scratched at the door | собака скреблась в дверь |
the dog scratched up its bone | собака выкопала свою кость |
the dog seized the meat and bit a piece off | собака схватила мясо и откусила кусок |
the dog set back its ears | собака прижала уши |
the dog settled in its basket | собака улеглась в своей корзинке |
the dog settled on the grass to enjoy its bone | собака устроилась на траве, чтобы спокойно погрызть косточку |
the dog slipped his collar | собака стянула с себя ошейник |
the dog slipped his collar | собака освободилась от ошейника |
the dog slipped its collar | собака вытащила голову из ошейника |
the dog smelt at my shoes | собака обнюхала мои башмаки |
the dog snapped at him | собака укусила его |
the dog snarls at strangers | собака рычит на посторонних |
the dog sniffed at my boots | собака обнюхала мои сапоги |
the dog sniffed at the stranger for a minute but did not recognize him | собака с минуту обнюхивала незнакомца, но так и не узнала его |
the dog started nuzzling at my knees | пёс стал тыкаться мордой мне в колени |
the dog stood guard over his wounded master | собака сторожила своего раненого хозяина |
the dog stood guard over his wounded master | собака охраняла своего раненого хозяина |
the dog stood on its hind legs | собака встала на задние лапы |
the dog stopped: he had heard a rustle | собака остановилась: она услышала шорох |
the dog tagged at their heels all the way home | собака неотступно следовала за ними до самого дома |
the dog tagged them all the way home | собака неотступно следовала за ними до самого дома |
the dog takes well to training | собака хорошо воспринимает дрессировку |
the dog then turned on him and he was savaged to death | потом собака набросилась на него и растерзала |
the dog threw at her | собака кинулась на неё |
the dog threw at her | собака бросилась на неё |
the dog treed the cat | собака загнала кошку на дерево |
the dog tugged at the leash | собака натянула поводок |
the dog turned on me and bit me | собака набросилась и укусила меня |
the dog turned over onto his back | пес перевернулся на спину |
the dog twitched its ears | собака повела ушами |
the dog wagged its tail | собака виляла хвостом |
the dog wagged its tail | собака вильнула хвостом |
the dog wants out | собака просится на улицу |
the dog was a cross between a collie and a wolfhound | пёс был помесью колли и волкодава |
the dog was a cross between a collie and a wolfhound | пес был помесь колли и волкодава |
the dog was after him | за ним гналась собака |
the dog was almost human in his behaviour | собака вела себя почти как человек |
the dog was barking his fool head off | глупый пес надрывался от лая |
the dog was barking loudly | собака громко лаяла |
the dog was barren of pups | собака не приносила щенят |
the dog was bound to a tree | собака была привязана к дереву |
the dog was chewing on a bone | собака грызла кость |
the dog was crunching a bone | собака грызла кость |
the dog was gnawing at a bone | собака грызла кость |
the dog was mauling the shoe about | собака играла с туфлей |
the dog was nosing everywhere | собака всюду тыкалась носом |
the dog was nosing his boots | собака обнюхивала его сапоги |
the dog was on the lead | собака шла на поводке |
the dog was pawing at the door | собака скреблась в дверь |
the dog was rather a tie | пес его связывал |
the dog was rescued from the river by two plucky kids | собака была спасена из реки двумя смелыми мальчишками |
the dog was rooting for an old bone | собака откапывала старую кость |
the dog was rubbing against my knees | собака тёрлась о мои колени |
the dog was run over by a bus | собаку задавило автобусом |
the dog was sitting on his haunches | собака сидела |
the dog was smelling at the lamp-post | собака обнюхала фонарный столб |
the dog was smelling at the lamp-post | собака нюхала фонарный столб |
the dog was tagging at their heels | собака не отставала от них ни на шаг |
the dog was tied up | собака была на привязи |
the dog was wagging its tail | собака виляла хвостом |
the dog went after the hare | собака погналась за зайцем |
the dog went for his legs | собака хватала его за ноги |
the dog will never bite you provided you let it alone | эта собака никогда не укусит вас, если вы её не тронете |
the dog wounded its foot | собака поранила лапу |
the dogs are drooling over that new dog meat | у наших псов слюнки текут при виде этой новой собачей еды |
the dogs are drooling over that new dog meat | у наших псов слюнки текут при взгляде на новую собачью еду |
the dogs are drooling over that new dog meat | у наших псов слюнки текут при взгляде на эту новую собачью еду |
the growl of a dog | рычание собаки |
the guard dog came for me | сторожевая собака бросилась ко мне |
the guard dog came for me | сторожевая собака бросилась на меня |
the hot dog stand | палатка, торгующая булочками с горячими сосисками |
the legs of a dog | лапы собаки |
the little dog of hers yaps away all day while she's out | её собака целый день скулит, пока её нет дома |
the lost dog attached itself to a boy | потерявшая хозяина собака пристала к мальчику |
the master of a dog | хозяин собаки |
the muzzle of a dog is its nose and mouth | морда собаки – это часть головы, включающая нос и пасть |
the old dog heard a noise and trotted to investigate | старая собака услышала шум и побежала, чтобы выяснить, в чём дело |
the old dog lolloped along behind its master | старый пёс трусил вразвалку за своим хозяином |
the old dog was so thin that his bones showed through his skin | старая собака была такой тощей, что сквозь кожу проступали кости |
the old lady fusses over her dog as if it were a child | старушка носится со своей собакой, как с ребёнком |
the old man brandished his walking stick at the dog | старик грозил собаке палкой |
the postman ran away with the dog nipping away at his heels | почтальон убегал, а за ним по пятам гналась собака |
the presentment of the faithful dog resting its head on its dead master's coffin | изображение верного пса, положившего голову на гроб своего умершего хозяина |
the rabbit pelt ed along, with the dog giving chase | кролик бросился бежать, а за ним гончая |
the rabbit pelted along, with the dog giving chase | кролик ринулся с места, а за ним гончая |
the scraps will do for the dog | объедки пригодятся для собаки |
the shadow of a dog | тень от собаки |
the stillness was broken by the barking of a dog | тишину нарушил лай собаки |
the tail wagging the dog | яйцо учит курицу |
the tail wagging the dog | хвост виляет собакой |
the TV watch-dog said the show did not break its programme code because it was broadcast well after the watershed and the nature of its content was "clearly signposted to viewers in advance" | Комитет по контролю за деятельностью телекомпаний заявил, что программа не нарушила классификационных ограничений, так как транслировалась поздно ночью, а о характере содержания программы "зрители были ясно предупреждены заранее" |
the wolf is an animal of the dog kind | волк относится к семейству псовых |
toy dog | собачка (игрушка) |
toy dog | комнатная собачка |
toy of a dog | собачонка |
train a dog for the circus | дрессировать собаку для цирка |
train a dog to carry things | обучить собаку поноске |
treat like a dog | третировать (кого-либо) |
treat someone like a dog | плохо обращаться с (кем-либо) |
treat like a dog | относиться к кому-либо по-скотски |
treat someone like a dog | относиться к кому-либо по-скотски |
treat worse than a dog | третировать (кого-либо) |
treat someone worse than a dog | плохо обращаться с (кем-либо) |
treat worse than a dog | относиться к кому-либо по-скотски |
treat someone worse than a dog | относиться к кому-либо по-скотски |
trick dog | собака, умеющая выполнять трюки |
trick dog | дрессированная собака |
trip dog | упор для переключения (напр., направления движения) |
truffle dog | собака, натасканная на отыскивание трюфелей |
unleash the dog | спускать собаку с поводка |
use someone like a dog | обращаться с кем-либо как с собакой |
use like a dog | обращаться с кем-либо как с собакой |
what is the French for "dog"? | как по-французски "собака"? |
what's the matter with the dog-he snarled at me as I arrived | что случилось с собакой? Она зарычала на меня, когда я пришёл |
whittle a small dog for one's grandson | вырезать из дерева собачку для внука |
whose dog is dead? | в чём дело? |
whose dog is dead? | что случилось? |
why, dog my cats! there must have been a house-full o' niggers in there every night | да чтоб я сдох, там каждую ночь полным-полно ниггеров |
wolf dog | собака, похожая на волка (независимо от породы) |
wolf is an animal of the dog kind | волк относится к семейству псовых |
yellow-dog fund | фонд для подкупа, взяток (и т.п.) |
you are a lucky dog | вы счастливец (особ. как поздравление жениху) |
you can't cross a dog with a cat, but you can cross a tiger with a lion and get a different kind of big cat | скрестить собаку с кошкой нельзя, но льва с тигром можно, получится новый вид большой кошки |
you'd better trot along and feed the dog | ты бы поскорей пошёл покормить собаку |