DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Case | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a borderline caseбольной с пограничным состоянием (о психопате)
a burnt caseбольной в последней стадии болезни
a case in pointдело, относящееся к обсуждаемой теме
a case in pointдело, относящееся к данному вопросу
a case nearly approaching this oneочень сходный случай
a case nearly approaching this oneаналогичный случай
a case of circumstantial evidenceдело, в основу которого положены косвенные улики
a case of circumstantial evidenceобвинение, в основу которого положены косвенные улики
a case of circumstantial evidenceобвинение, в основу которого положены косвенные доказательства
a case of circumstantial evidenceдело, в основу которого положены косвенные доказательства
a clever lawyer will be able to crack your case wide openумный адвокат развалит ваше дело в два счета
a genuine case of smallpoxнесомненный случай оспы
a jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beжокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
a new feature of the case developed todayсегодня дело приняло другой оборот
acquaint someone with the facts of the caseзнакомить кого-либо с фактами по данному делу
acquaint someone with the facts of the caseприобщать кого-либо к фактам данного дела
add up to a case of murderподтверждать убийство
address in case of needадрес третьего лица, указанный на векселе, на случай опротестования
address in case of needадрес третьего лица указанный на векселе на случай опротестования
adjourn the consideration of a caseотложить рассмотрение дела
advanced caseзапущенная болезнь
ah, well, in that caseах, ну, в таком случае
all right, I was wrong but don't make a federal case out of itну хорошо, я был неправ, но зачем же об этом так много говорить?
also in case whenи в случаях, когда
an especial caseчастный случай
an experienced detective was assigned to the caseдело поручили опытному детективу
appeal a caseобжаловать
application of the law to the present caseприменение закона к данному случаю
argue a caseрассматривать дело
argue a caseоспаривать обвинение
argue a caseаргументировать дело
argue a caseоспорить обвинение
argue a caseобсуждать дело
as is the caseкак это бывает
as is the caseкак обстоит дело
as long ago as 1911 Schlenk showed that this is not the caseуже в 1911 году Шленк показал, что дело обстоит не так
attested caseпрецедент
attested caseзасвидетельствованный случай
authenticated caseдостоверный случай
banjo caseнеразъёмная балка ведущего моста автомобиля
be sure to stamp the fire out, and then cover it with earth fast in caseобязательно затопчите костер и присыпьте его землёй
bomb caseкорпус бомбы
borderline cases of arthritisпромежуточные формы артрита
bottle case filling machineмашина для одновременной загрузки партии бутылок в ящики
bottle case washing machineмашина для мойки ящиков из-под бутылок
break a murder caseраспутать дело об убийстве
bring a caseсудебное дело
bring a caseпредставить доводы по делу
bring closure to a caseзавершить какое-либо дело
bring the case before the lawпередать дело в суд
bring the case to trialпередать дело в суд
burnt caseбольной в последней стадии болезни
buttress the caseподдерживать судебное дело
cancer caseбольной раком
carry caseотстаивать собственную версию по делу без помощи адвоката
case assembling and turning-in machineмашина для изготовления составных переплетных крышек
case assembling and turning-in machineмашина для изготовления составных переплётных крышек
case assembling and turning-in machineкрышкоделательная машина
case assembling machineмашина для изготовления составных переплётных крышек
case assembling machineмашина для изготовления составных переплетных крышек
case assembling machineкрышкоделательная машина
case bayпролёт между двумя балками или окнами
case blocking machineпресс для тиснения на переплётных крышках
case-hardenцементировать (сталь)
case-hardenукреплять
case-hardenзакалять
case-hardened steelсталь с упрочнённой поверхностью
case hardeningобразование наружной корки
case historyнаглядная иллюстрация (в переносном значении)
case linerобивочная бумага (для ящиков)
case linerматериал для выстилания ящиков или коробок
case liningоклейка корешка (книжного блока)
case liningоклейка корешка переплетной крышки корешковым материалом
case-lining materialматериал для оклейки коробок
case-lining paperбумага для внутреннего выстилания ящиков
case-lining paperбумага для внутреннего выстилания коробок
case markerустройство для маркирования коробок
case may go against youрешение суда может быть не в вашу пользу
Case methodметод Кейса
case packerмашина для упаковывания в ящики или коробки
case packerмашина для упаковки в ящики
case packingупаковывание в ящики или коробки
case packing machineмашина для упаковки в ящики
case-referent studyизучение методом "случай-контроль"
case setup machineмашина для сборки картонных ящиков
case setup machineмашина для сборки картонных коробок
case-shift code groupрегистровая кодовая комбинация
case studyанализ пригодности (напр., изделия)
case sweatingящичная ферментация
case takingистория болезни
case takingзаполнение истории болезни
case upкласть в коробку
case upпаковать
case upупаковывать в коробку
case upупаковывать в ящик
case upкласть в ящик
case upкласть
case was heard before the judge in chambersдело разбиралось судьёй в его кабинете
case washerящикомоечная машина
case withпокрывать
case withобшивать
cases, stands, tea-boards all of paper finely varnished and paintedкоробки, подставки, чайные подносы из папье-маше, искусно разрисованные и покрытые лаком
cases which travel in freight carsчемоданы, которые перевозятся в товарных вагонах
cases which travel in freight carsчемоданы, которые перевозят в товарных вагонах
circumstantial caseобвинение, основанные на косвенных доказательствах
circumstantial caseверсия, основанные на косвенных доказательствах
cite a caseссылаться на прецедент
clear case of murderявное убийство
clear case of murderнесомненное убийство
close the caseзакрыть судебное дело
column caseшкаф-колонка
commit the case for trialпередать дело в суд
cost is a minor circumstance in this caseцена в данном случае – незначительная деталь
counsel for the other side had lugged in every thing he could to prejudice the caseадвокат противной стороны приплетал всё, что только мог, чтобы создать предвзятое мнение об этом деле
decide a caseвынести решение по делу
decide a case in favourрешить дело в чью-либо пользу
defend the caseзащититься
develop a case to an audienceизлагать дело
develop a case to an audienceизлагать дело аудитории
develop a case to an audienceизлагать дело слушателям
differential caseкартер ведущего моста (автомобиля)
differential expression of genes by tumor cells of a low or a high malignancy phenotype: the case of murine and human Ly-6 proteinsдифференциальная экспрессия генов раковыми клетками со слабым и сильным фенотипом малигнизации: случай Ly-6 белков мыши и человека
drop the caseотказываться от обвинения
earth to the caseзамыкать на корпус
earth to the case return to chassis groundзамыкать на корпус
egg-case boardпрокладочный картон для упаковки яиц
enchase a watch case with golden lettersвыгравировать на часах надпись золотыми буквами
endeavour to compromise the caseпытаться кончить дело компромиссом
endoscopic stereotactic surgery for intraventricular loculated empyema: case reportэндоскопическая стереотаксическая хирургия по поводу внутрижелудочковой осумкованной эмпиемы плевры: описание случая
especial caseчастный случай
especially in the case of large molecules, or supramolecular systems, INS spectroscopy might to be the first and more natural, or simpler, approach to investigate nuclear dynamicsособенно в случае больших молекул или супрамолекулярных систем спектроскопия INS, можно полагать, будет по-видимому первым и более естественным, или более простым, подходом для исследования ядерной динамики
essential to the entire development of my caseэто важно для всего хода нашего процесса
establish caseдоказать свою правоту (доказать или опровергнуть иск или обвинение)
exception caseисключительный случай
eyeglass caseочечник
fit the caseсоответствовать случаю
force facts to fit a caseподтасовывать факты
four cases of mesothelioma among Finnish anthophyllite minersчетыре случая мезотелиомы среди финских горняков антофиллитовых рудников
gather material about the caseсобирать информацию об этом случае
generalization to relativistic caseрелятивистское обобщение
genitive caseродительный падеж
genuine case of smallpoxнесомненный случай оспы
give the case against somethingвысказаться против (чего-либо)
give the case for somethingвысказаться за (что-либо)
ground to the caseзамыкать на корпус
ground to the case return to chassis groundзамыкать на корпус
handle a caseруководить предприятием
handle a caseзаниматься коммерцией
handle a caseвести дело
have a caseиметь что сказать в своё оправдание (и т. п.)
have a caseиметь что сказать в защиту своей точки зрения
have jurisdiction over a caseотправлять правосудие по какому-либо делу
he always carries his mobile phone with with him in case he has a breakdown on the motorwayон всегда берёт с собой мобильник на случай, если по дороге случится авария
he argued his case eloquentlyон красноречиво отстаивал свою точку зрения
he cannot judge the caseон плохой судья в этом деле
he declined to comment on the case saying it was sub judiceон отказался комментировать дело, сказав, что оно ещё находится на рассмотрении суда
he denies any liability for the cost of the court caseон отрицает какие-либо обязательства по судебным издержкам
he drove the car with accustomed caseон вёл машину с привычной лёгкостью
he had studied the case with the minuteness with which a scholar studies a dead languageон изучал дело с такой скрупулёзностью, с которой учёный изучает мёртвый язык
he had the self-confidence to argue his case with the expertsу него было достаточно уверенности в себе, чтобы обсуждать своё дело с экспертами
he has discussed the matter with his lawyer, and they have decided to settle the case out of courtон поговорил со своим адвокатом, и они решили уладить дело без суда
he is a psycho caseон псих
he is a very busy lawyer and has already started on another caseон юрист, сильно загруженный работой, и уже начал работать по новому делу
he is going to ask me to put the case into some lawyer's handsон хочет попросить меня передать дело юристу
he lost a case with most of his manuscriptsон потерял сумку с большей частью своих рукописей
he made out a good case for itон привёл веские доводы в пользу этого
he makes out a good case for the schemeего доводы в защиту проекта убедительны
he mishandled the caseон неправильно повёл дело
he never cracked the murder caseон так и не раскрыл это дело об убийстве
he overheard two doctors discussing his caseон случайно услышал разговор двух врачей, обсуждавших его болезнь
he pitted because of a case of lead poisoningу него произошло изъязвление кожи вследствие отравления свинцом
he pitted because of a case of lead poisoningон умер от огнестрельного ранения
he remitted a case for further examinationон направил дело на доследование
he remitted a case for further inquiryон направил дело на доследование
he rests his case on the right of ownershipон строит свои доказательства на праве собственности
he seems to have thought the English climate was a punishment for sin, in which case we have surely been punished enough to be going on withпо-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи, в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне)
he stated the case barely before usон прямо изложил нам всё дело
he stated the case barely before usон откровенно изложил нам всё дело
he stuffed the docket for the second case into his back pocketон засунул накладную на второй контейнер в задний карман
he swilled a whole case of beer yesterdayвчера он выпил целый ящик пива
he told me he just had a case of the blahsон сказал мне, что у него просто было плохое настроение
he tried to press more clothes into the caseон попытался упихать в чемодан ещё одежды
he tried to push more clothes in the caseон попытался запихать в чемодан ещё одежды
he will investigate your case without fear or favourон будет расследовать ваше дело беспристрастно
hear a caseзаслушивать судебное дело
hear both sides of the caseвыслушать обе точки зрения
hear both sides of the caseвыслушивать обе точки зрения
hear both sides of the caseвыслушать обе стороны
her account of the case was an inversion of the factsеё описание событий было прямо противоположно фактам
his case was heard behind closed doorsего дело слушалось при закрытых дверях
his case was tried behind closed doorsего дело слушалось при закрытых дверях
his case was tried in the criminal courtего дело слушалось в уголовном суде
his case will be decided tomorrowзавтра решается его дело
his hat was in a sorry case when he picked it upего шляпа была в плачевном состоянии, когда он её поднял
his testimony is of no relevance to the caseего свидетельство в данном случае не играет роли
his testimony is of no relevancy to the caseего свидетельство в данном случае не играет роли
his testimony was unconformable to the real state of the caseего показание не соответствовало истинным обстоятельствам дела
I am going to ask him to put the case into some lawyer's handsя хочу попросить его передать дело кому-нибудь из юристов
I don't know whether the case goes for me or against meя не знаю ещё, удастся ли мне выиграть процесс
I have a grip of the essential facts of the caseу меня сложилась картина основных фактов по этому делу
I have lashed my case to the roof rackя привязал мой чемодан к багажнику на крыше автомобиля
I must presuppose that you know the principal facts of the caseя исхожу из предположения, что вам известны главные обстоятельства этого дела
I must presuppose that you know the principal facts of the caseя исхожу из того, что вам известны главные обстоятельства этого дела
I must presuppose that you know the principal facts of the caseя исхожу из предположения о том, что вам известны главные обстоятельства этого дела
I shall have to cram all my clothes into this small caseмне надо будет упихать всю мою одежду в этот маленький чемоданчик
I simply can't stuff any more clothes into this caseя просто не могу больше ничего запихнуть в этот чемодан
I took her to a homoeopath, who started by taking a very long and detailed case historyя отвёл её к гомеопату, и тот начал с того, что записал длиннющую и очень подробную историю болезни
ideal case of close-packed hexagonal latticeидеальный случай плотно упакованной гексагональной решётки
I'm afraid it's a case with himбоюсь, что с ним дело обстоит неблагополучно
impede the hearing of a caseпрепятствовать слушанию дела
in case of an alert, every battalion, every company, and every man know their stationsв случае тревоги каждый батальон, каждый отряд и каждый отдельно взятый человек знают своё место
in case of intervention our people will not sit back as silent spectatorsв случае интервенции наш народ не останется равнодушным зрителем
in case of malfunction of the product contact your local dealerв случае поломки обращайтесь к местному дилеру
in case of necessityв случае необходимости
in casesящиками
in each case her hat tones with the dressеё шляпка всегда подобрана в тон платью
in no caseникогда
in the case of a faultаварийно
in the case of a favourable outcomeв случае благоприятствующего исхода
in the case of a troubleаварийно
in the case of multiple residents, each resident is always jointly and severally liable for all sums dueесли жильцов несколько, то каждый из них несёт солидарную ответственность
in the case of recurring pulsesесли импульсы повторяются
in the instant caseв рассматриваемом случае
in the instant caseв данном случае
in this case he acted rightв этом деле он поступил справедливо
in which case the wheel will have liberty to runв этом случае колесо сможет свободно вращаться
individual caseединичный случай
individual caseчастный случай
inter case over to another lawyerперепоручать дела другому защитнику
isolated caseизолированный факт
isolated caseизолированный случай
it is matter for deep regret that the case has so little interested those whom it most interestsочень жаль, что этот случай очень мало связан с теми, кого он интересует больше всего
it is not the caseэто не имеет места
it is possible in each case to trace the process of degenerationв каждом отдельном случае можно проследить процесс вырождения
it was a case of mistaken identityэто была ошибка (говорится, когда человека принимают за другого)
it's a case of Hobson's choiceвыбирать не из чего
it's a case of Hobson's choiceвыбора нет
it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stopsнужно держать приличную дистанцию на случай, что впереди идущая машина внезапно остановится
I've discussed the matter with my lawyer, and we have decided to settle the case out of courtя поговорил с моим адвокатом, и мы решили уладить дело полюбовным соглашением
jewel-caseшкатулка для ювелирных изделий
jewel-caseшкатулка или футляр для ювелирных изделий
jewel-caseфутляр для ювелирных изделий
Jim likes to gloat over all the sports prizes he has won, which he keeps in a glass caseДжиму нравится любоваться спортивными призами, которые он выиграл, он хранит их в стеклянном шкафу-витрине
keep something in a caseдержать что-либо в чемодане
latin adjectives agree with nouns in gender, case and numberлатинские прилагательные согласуются с существительными по роду, падежу и числу
lawyers who undertook the caseадвокаты, взявшиеся за это дело
lead a caseвести дело в суде
lean-and-slug caseматериальная наборная касса
let me relieve you of your caseпозвольте мне понести ваш дипломат
loading caseслучай нагружения
loading caseрасчётный случай
lose a caseпроиграть процесс
lose a caseпроиграть дело
lose caseпроиграть процесс
lose caseпроиграть дело
make a federal case out ofпреувеличивать значение (чего-либо; перен.)
make a federal case out ofраздувать
make a federal case out ofпреувеличивать значение (чего-либо)
1:2 matched hospital case-control studyпарные больничные исследования 1:2 случай-контроль
math & chemistry caseуниверсальная наборная касса
mathematical sign caseматематическая наборная касса
matrix case arrangementматричная рамка монотипа
matrix-case layoutраскладка матричной рамки
matrix-case positioning mechanismмеханизм установки матричной рамки (монотипа)
medical caseбольной
meet the caseсоответствовать
meet the caseудовлетворять требованиям
meet the caseудовлетворять предъявляемым требованиям
metal furniture caseкасса для размещения пробельного и обкладочного материала
Mr Jones will plead for you in this caseв этом деле вас будет защищать мистер Джонс
my case comes on before the judge tomorrowмоё дело рассматривается в суде завтра
never walk behind a horse in case it lashes outникогда не подходи к лошади сзади, она может лягнуть (at you)
new feature of the case developed todayсегодня дело приняло другой оборот
nominative caseименительный падеж
no-one knew how to clinch better a good bargain in his caseникто не знал, как лучше заключить сделку в его ситуации
note down her telephone number in case you forget itзапиши её телефон на случай, если ты его забудешь
obtain an even bearing all around between the lid and caseобеспечивать равномерное прилегание по всему периметру крышки к корпусу
open-and-shut caseпростое дело
open-and-shut caseочевидный случай
pack up a caseупаковать чемодан
packing caseукладка (контейнер, оболочка; упаковка)
papers relative to their caseдокументы по их делу
Police had to be out in force in case the crowd caused any troubleв случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции
Police had to be out in large numbers in case the crowd caused any troubleв случае каких-либо беспорядков в толпе, должно быть быть достаточное количество нарядов полиции
Police had to be out in strength in case the crowd caused any troubleв случае каких-либо беспорядков в толпе, должно было быть достаточное количество нарядов полиции
present a case for discussionпредставить дело на рассмотрение
press the caseдобиваться своего
pressure sensor including a joint for connecting a housing and connector case togetherдатчик давления
proposition 65 case studyпример исследования по Проекту 65
prove one's caseдоказывать свою правоту
prove one's caseдоказать собственную версию
prove one's caseдоказать свою правоту
provide explanations on the merit of the caseдать объяснение по существу дела (юр.)
pullman caseскладывающийся большой чемодан
put a case in a carположить чемодан в машину
put someone at his caseуспокоить (кого-либо)
put someone at his caseприободрить (кого-либо)
put one's case overпровести свой план (в отношении чего-либо)
put one's case overпровести своё предложение (в отношении чего-либо)
put the caseпривести пример
put the case thatпредположим, что
reach a caseвыиграть дело в суде
recommit a case for further inquiryвозвращать дело на повторное рассмотрение
recommit a case for further inquiryвозвращать дело на доследование
rest someone's caseотложить слушание чьего-либо дела
rest one's caseзакончить изложение своей версии дела (на суде)
rights and wrongs of a caseсостояние дела
rule is inapplicable to this caseв данном случае это правило неприменимо
scrape cytology of oral pemphigus: report of a case with immunocytochemistry and light, scanning electron and transmission electron microscopyцитологический соскоб при пузырчатке полости рта
secure an even bearing all around between the lid and caseобеспечивать равномерное прилегание по всему периметру крышки к корпусу
send a case back for a new hearingпередать дело на новое рассмотрение
send a case over for a new considerationпередать дело на новое рассмотрение
send a case to hospitalнаправить больного в больницу
settle a caseвынести решение по делу
she always runs to me in case of troubleкогда у неё неприятности, она всегда прибегает ко мне
she always runs to me in case of troubleкогда у неё неприятности, она всегда обращается ко мне
she has yet to find out the rights and wrongs of the caseей ещё предстоит разобраться, кто тут прав и кто виноват
she made out a good case for her clientона помогла клиенту выиграть процесс
she packed me some cheese sandwiches in case I got hungryона дала мне с собой бутерброды с сыром на тот случай, если я проголодаюсь
shift from one case to anotherпереходить с регистра на регистр
shift from one case to anotherпереминаться с ноги на ногу
shoulder a caseвзвалить чемодан на спину
singular caseредкостный случай
singular caseнеобыкновенный случай
sit in judgement on a caseразбирать какое-либо дело (в качестве судьи)
sit in judgement on a caseслушать какое-либо дело (в качестве судьи)
sit in judgement on a caseбыть судьёй в каком-либо деле
sit in judgement upon a caseслушать какое-либо дело (в качестве судьи)
sit in judgement upon a caseразбирать какое-либо дело (в качестве судьи)
sit in judgement upon a caseбыть судьёй в каком-либо деле
sit on a caseрасследовать дело
sit over a caseразбирать дело
so much for the history of the caseвот и всё, что можно сказать об истории этого дела
so much the worse for them, but so much the better for me in this caseтем хуже для них, но тем лучше для меня в этом случае
some case or cases, strictly in point to the problem at hand, must be producedдолжно быть приведено свидетельство или свидетельства, имеющие прямое отношение к обсуждаемой проблеме
speak in behalf of someone's caseвыступать в защиту (кого-либо)
speak in behalf of someone's caseвысказываться в чью-либо пользу
specific caseотдельный случай
spent caseстреляная гильза
spiral caseспиральный кожух
spiral caseулитка
spiral caseспиральная камера (гидротурбины)
Stark effect in the case of adjacent levelsэффект Штарка для близких уровней
state one's caseизложить свою аргументацию
state one's caseизложить свою версию
state one's caseизложить свои доводы (в суде)
subject a case to a narrow inspectionвнимательно рассмотреть дело
substance of the caseсущество дела
substance of the caseсуть дела
sum up the caseподытоживать результаты судебного следствия
sum up the caseподытоживать результаты судебного разбирательства
take a case from a checkroomвзять чемодан из камеры хранения
take a case to courtпередать дело в суд
take decision on the caseпринять решение по делу
take the caseвзяться за судебное дело
termination of court caseзавершение судебного разбирательства
test caseпрецедент (1. дело, имеющее принципиальное значение для разрешения ряда аналогичных дел; 2. дело по "пробному" иску, подаваемому для определения правовой позиции определённого круга лиц, не являющихся сторонами в деле; 3. дело, на котором проверяется конституционность закона в Верховном суде США)
test caseпрецедентное дело (1. дело, имеющее принципиальное значение для разрешения ряда аналогичных дел; 2. дело по "пробному" иску, подаваемому для определения правовой позиции определённого круга лиц, не являющихся сторонами в деле; 3. дело, на котором проверяется конституционность закона в Верховном суде США)
test caseпробное дело (1. дело, имеющее принципиальное значение для разрешения ряда аналогичных дел; 2. дело по "пробному" иску, подаваемому для определения правовой позиции определённого круга лиц, не являющихся сторонами в деле; 3. дело, на котором проверяется конституционность закона в Верховном суде США)
that alters the caseэто меняет дело
that case is under the jurisdiction of this courtдело должно обсуждаться в этом суде
that didn't used to be the caseраньше такого не было
the amount of it is that you have too much to say in this caseважно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить
the camera comes with a free leather carrying case to protect itк фотоаппарату прилагается бесплатный кожаный чехол
the case against him is a clean-cut oneдоводы против него совершенно ясны
the case arose from representations made by a group of local residentsэто дело было возбуждено на основании жалоб, поступивших от группы местных жителей
the case before the Ethics Committeeпредмет для обсуждения на комитете по этике
the case came up for trialнаступил день суда
the case came up for trial in the court of the Districtэто дело разбиралось в районном суде
the case can be put in a few wordsдело можно изложить в нескольких словах
the case demands skill and energyдля этого дела нужны сноровка и энергия
the case for sanctions againstобоснование санкций против (someone – кого-либо)
the case for sanctions against Iraqобоснование санкций против Ирака
the case for the defendantдоводы защищающейся стороны
the case has pitched brother against brother and mother against sonэтот случай настроил брата против брата и мать против сына
the case has provoked furious public debateэтот случай вызвал яростные дискуссии в обществе
the case in pointслучай, относящийся к делу
the case in pointподходящий пример
the case in pointданный случай
the case in questionслучай, о котором идёт речь
the case is brought to trialдело передано в суд
the case is full, I can't squeeze any more clothes inчемодан набит битком, в него больше ничего не влезет
the case is full. I can't squeeze any more clothes inЧемодан набит. В него больше не лезет никакая одежда
the case is made of three-ply woodящик сделан из трёхслойной фанеры
the case is of interestпредставляет интерес
the case may go against youрешение суда может быть не в вашу пользу
the case ofна примере (чего-либо; часто в названии научной статьи)
the case presents several vulnerable pointsв этом деле несколько уязвимых пунктов
the case presents several vulnerable pointsв этом деле несколько уязвимых моментов
the case promises to be a nutty oneэтот случай обещает быть пикантным
the case stands thusдело обстоит так
the case stands thusдело обстоит следующим образом
the case was given against himдело решили не в его пользу
the case was heard before the judge in chambersдело разбиралось судьёй в его кабинете
the case was judged in secretдело слушалось на закрытом заседании суда
the case was judged in secretдело слушалось в закрытом заседании
the case was now ready for the juryтеперь дело готово для передачи в суд
the case went through many instancesдело прошло много инстанций
the case went to courtдело передано в суд
the case will be brought before the court tomorrowдело слушается завтра
the case will come on for trial tomorrowдело слушается завтра
the case with me is the reverseу меня наоборот
the case with me is the reverseа у меня не так
the cohesive energy per unit volume is the energy necessary to remove a molecule from its neighbouring molecules, as in the case of evaporationэнергия когезии на единицу объёма – это энергия, необходимая для удаления некоторой молекулы от окружающих её других молекул, как и в случае испарения
the court will not hear this caseсуд не будет заслушивать это дело
the cover fits snugly to the caseкрышка плотно прилегает к корпусу
the cover fits tightly to the caseкрышка плотно прилегает к корпусу
the diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the caseнельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни
the evidence is relevant to the caseэто свидетельство относится к делу
the government prints take in each case the opposite viewвсякий раз правительственные газеты принимают противоположную точку зрения
the hand or foot is asleep in case of numbness or diminution of sensibilityо руке или о ноге говорят, что она затекла, в случае онемения или снижения чувствительности
the hand or foot is asleep in case of numbness or diminution of sensibilityо руке или о ноге говорят, что она затекла в случае онемения или понижения чувствительности
the judge tried the caseсудья вёл процесс
the lawyer acquainted herself with the facts of the caseадвокат ознакомилась с фактами по этому делу
the lawyer argued the case skillfullyадвокат мастерски провёл защиту
the lawyer hasn't yet formed a clear view of the caseадвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле
the lawyer's case blew up because he had no proofвыступление адвоката по делу было неудачным, потому что у него не было доказательств
the legal bearings of a caseюридическая сторона дела
the legal bearings of the caseюридические аспекты дела
the local authorities had asked Judge Johnson to come off the caseместные власти попросили судью Джонсона закрыть это дело
the local authorities had asked Judge Johnson to come off the caseместные власти попросили судью Джонсона оставить это дело
the machine-tool was delivered in a packing caseэтот станок был поставлен в упаковочном ящике
the main thing in such a case is to keep your headсамое в этом случае – не терять головы
the merits of a caseприсущие делу положительные и отрицательные стороны
the new law doesn't touch the case at allновый закон никак не распространяется на этот случай
the new law doesn't touch the case at allэтот случай совершенно не подходит под новый закон
the notes pertaining to the caseзамечания, относящиеся к этому делу
the officer was suspended from duty while his case was examinedофицер был отстранён от службы до тех пор, пока не кончится разбирательство по его делу
the papers relative to their caseдокументы по их делу
the pencil case had several compartmentsв пенале было несколько отделений
the plaintiff couldn't make out his caseистец не мог доказать справедливость своего иска
the police are currently investigating the caseполиция сейчас расследует этот случай
the police are currently pursuing several lines of inquiry into the caseполиция в настоящее время рассматривает несколько версий по этому делу
the police are currently pursuing several lines of inquiry into the caseполиция в настоящее время рассматривает несколько линий следствия по делу
the police are digging into this caseработа по раскрытию дела идёт полным ходом
the rights and wrongs of a caseсостояние дела
the riots had been sparked off by police mishandling of a caseбеспорядки были вызваны неумелыми действиями полиции
the rule does not apply to this caseэто правило не применимо к данному случаю
the rule is inapplicable to this caseв данном случае это правило неприменимо
the rules cover every passible caseэти правила предусматривают все возможные случаи
the story given by the last witness has blown the case wide openпоказания последнего свидетеля полностью разрушили представление о деле
the substance of the caseсущность этого дела
the substance of the caseсуть дела
the substance of the caseсущество дела
the substance of the caseсуть этого дела
the suit-case weighs quite a lotчемодан довольно тяжёлый
the suit-case weighs quite a lotчемодан весит довольно много
the Supreme Court has agreed to reopen the caseВерховный суд согласился пересмотреть дело
the temperature in this case is sure to rise by 20 deg.в этом случае, несомненно, температура поднимется на 20 град.
the transfer of a case to another courtпередача дела и другой суд
the transfer of case to another courtпередача дела в другой суд
the various facts in the case just don't add upразрозненные факты в данном деле никак между собой не согласуются
the various facts in this case don't add upфакты в данном случае противоречат один другому
their case seemed desperate, for there was no one to help themих случай казался безнадёжным, так как не было никого, кто бы мог им помочь
there is the strongest case for self-governmentесть самые веские соображения в пользу самоуправления
they believed that his case would never come to trialони полагали, что его дело никогда не дойдёт до суда
they have only been engaged three weeks, but from the day they first met, the business was settled. It was a case, as men sayони были помолвлены лишь три недели, но всё было ясно уже с первой их встречи. это была, что называется, любовь с первого взгляда
they settled the case out of courtони решили дело не обращаясь в суд
this case is more complicatedэтот случай более запутанный
this case is too small, I cannot get all my clothes inэтот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одежду
this case study will demonstrate the power of AppMLэтот учебный пример продемонстрирует возможности языка AppML
this case undoubtedly sustains his assertionэто обстоятельство, безусловно, подтверждает его утверждение
this court is not competent to deal with your caseнаш суд не правомочен разбирать ваше дело
this is an exceptive caseэто исключительный особенный случай
three case studiesтри типа исследований
threshold level in case of exposure to dioxinпороговый уровень в случае воздействия диоксина
throw light on all the particulars of a caseраскрыть все обстоятельства дела
time will not palter with the real state of the caseвремя не будет шутить с реальным положением дела
to reargue a caseпровести повторное судоговорение
tobacco in caseэластичный табак
tobacco in caseволглый табак
transfer caseраздаточная коробка передач
transfer of a case to another courtпередача дела и другой суд
transfer of case to another courtпередача дела в другой суд
transfer the case to another courtпередать дело в другой суд
transmission caseкоробка передач (скоростей)
try a caseзаслушивать судебное дело
try a caseзаслушивать дело в суде
typical caseтипичный случай
typical intermediate caseтипичный промежуточный случай
underwater caseводонепроницаемый бокс
unpleasant aspects of this case are now rising to the surfaceуже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела
uplifts of ground moraine in case of tectonic deformations of iceподнятие придонных морен при тектоническом деформировании льда
vanity caseчемоданчик для косметики
vanity caseсумка для косметики
warest case analysisанализ наименее благоприятного случая
waterproof caseводонепроницаемый бокс
we cannot waive this rule except in case of illnessмы можем отступить от этого правила только в случае болезни
we had a pact not to reveal the facts of the caseмы договорились, что будем держать в тайне факты, касающиеся этого случая
we shall present our Case to Parliament, or the Queen, or the House of Lords or whosoever is the right personмы представим это дело в парламенте, или королеве, или в Палате Лордов, или кому бы то ни было ещё, кто является компетентным лицом
weekend caseнебольшой чемодан
We'll start with the Mozart, play ourselves in. He took the violin out of its case"мы начнём с Моцарта, чтобы разыграться. " Он вытащил из футляра скрипку
who will judge the next case?какой судья будет слушать следующее дело?
who will judge the next case?кто будет рассматривать следующее дело?
win a caseвыиграть процесс
withdraw a cigarette out of one's caseвынуть сигарету из портсигара
withdraw a cigarette out of one's caseизвлечь сигарету из портсигара
worst case accident scenariosнаихудшие сценарии аварий
wrap up a caseзавершить дело
you can't dummy up on a murder caseкогда речь идёт об убийстве, всякий расколется (Чандлер)
Showing first 500 phrases