DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Better | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a better fellow does not breatheлучше него никого не найти
a decided alteration for the betterопределённое изменение к лучшему
a decided alteration for the betterнесомненное изменение к лучшему
a good deal betterгораздо лучше
a much better appreciation of the intricacies of the countryгораздо большая проницательность касательно особенностей этой страны
a sensible change for the betterзаметное изменение к лучшему
achieving a better understanding of the membrane phospholipid metabolism in the prefrontal cortex of schizophrenia patients via in vivo 31P MRSдостижение лучшего понимания метаболизма мембранных фосфолипидов в префронтальной коре больных шизофренией с помощью 31P-магнитнорезонансной спектроскопии in vivo
after the operation he got worse instead of betterпосле операции его состояние ухудшилось, а не улучшилось
against my better judgementвопреки голосу рассудка
aim to attain better resultsстремиться достичь лучших результатов
alter for the betterизмениться к лучшему
although the skunk works was tiny, it was the department responsible for developing most of the company's best-known and most-respected software productsхотя отдельчик был крошечный, он-то как раз и разрабатывал самые известные и самые уважаемые программные продукты этой компании
an honest hater is often a better fellow than a cool friendоткрытый враг часто лучше, чем равнодушный друг
any occupation is better than none at allлюбое занятие лучше, чем безделье
appeal to someone's better feelingsстараться разжалобить (кого-либо)
appeal to someone's better feelingsвзывать к лучшим чувствам (кого-либо)
as his last sentence is rather rude, we'd better edit it outпоскольку его последнее предложение грубовато, мы его, пожалуй, выкинем
as the light is better we can proceed with our workтак как свет сейчас горит лучше, мы можем возобновить работу
Audrey Hepburn is best known for her bewitching performances in films like Breakfast at Tiffany's and Roman HolidayОдри Хепбёрн прославилась в первую очередь благодаря своей блестящей игре в фильмах "Завтрак у Тиффани" и "Римские каникулы"
bargain for a better payдобиваться более высокой оплаты
bargain for better conditionsдобиваться лучших условий
be in agreement to better thanсовпадать с погрешностью менее
be much betterбыть гораздо лучше
be much betterбыть намного лучше
better chirp with the cricket, or chatter with the sparrow, than whiffle round this eternal monotony of futilityлучше стрекотать со сверчком или чирикать с воробьём, чем плыть на волнах этой вечной пустой скуки
better conditionsулучшить условия труда (т. п.)
better health has fleshed her face out a littleеё здоровье улучшилось, и лицо немного округлилось
better not try to bust up his happy marriageлучше не пытайся разрушить его счастливую семейную жизнь
better roads offset the greater distanceза счёт хороших дорог сокращается расстояние
better the working and living conditions for peopleулучшать условия труда и жизни людей
better to reign in hell than serve in heavenлучше править в аду, чем прислуживать в раю
block out the bottom of this picture when it is printed, the balance of the page will be betterотретушируйте низ картинки, когда будете печатать, общий вид будет лучше
books that had best be trashedкниги, которым место на свалке
bring the patient to a better habitпривести пациента к лучшей форме
bring the patient to a better habitпривести пациента в лучшее состояние
butter goes better in the refrigeratorмасло сохраняется лучше в холодильнике
buy the best available offerпринимай наилучшее предложение (приказ брокеру покупать ценные бумаги по наилучшему текущему курсу)
buy the best available offerпринимать наилучшее предложение (приказ брокеру покупать ценные бумаги по наилучшему текущему курсу)
Calcutta merits the epithet of Anglo-Indian better than anything else in IndiaКалькутта заслуживает эпитета "англо-индийский" больше, чем какой-либо другой район в Индии
change for the betterулучшаться
chunk the fire, Charles, and see if you cannot make it burn betterподбрось дров в огонь, Чарльз, и постарайся, чтобы он разгорелся
Churchill was ready to make peace with Soviet Russia on the best terms available to appease the general situationЧерчилль был готов заключить мирное соглашение с Советской Россией на самых лучших условиях, с тем чтобы стабилизировать общую ситуацию
coffee is a better restorative than tea, but a greater impairer of the digestionкофе лучше тонизирует, чем чай, но хуже влияет на пищеварение
come to know someone betterлучше узнать (кого-либо)
copy out the article in your best handwriting, including all the corrections I have madeперепиши эту статью своим каллиграфическим почерком, и не забудь внести все мои исправления
cut also means to best a soloist or band in competition"cut" также означает превзойти солиста или оркестр в конкурсе
decided alteration for the betterопределённое изменение к лучшему
decided alteration for the betterнесомненное изменение к лучшему
deserve betterзаслуживать лучшего
deserve betterбыть достойным лучшего
discretion is the better part of valourбереженого бог бережёт (букв: осторожность – Большая часть доблести)
don't try to dictate to children, they will obey you better if you ask them politelyне дави на своих детей, если ты будешь их вежливо просить, они только лучше будут слушаться
drink water, it's just as goodпей воду, она ничуть не хуже
drink water, it's just as goodпей воду, она ничем не хуже
drudge away the best years of lifeпротрубить лучшие годы своей жизни
drudge away the best years of lifeпротрубить впустую лучшие годы своей жизни
emulate the bestследовать примеру лучших
enable the best possible chance of cureдавать наиболее реальные шансы на излечение
everyone thought it was an innocent mistake, but I knew betterвсе думали, что это было невинным заблуждением, но я-то знал, что это не так
fare better with a regimeулучшать сотрудничество с режимом
fare better with a regimeукреплять сотрудничество с режимом
feel betterполегчать
feel betterчувствовать себя лучше
fight for better working conditionsбороться за лучшие условия труда
for better insight into the subjectдля лучшего понимания предмета
for better greater safety, the system has interlocksдля обеспечения безопасности система снабжена блокировками
for better understanding the subjectдля лучшего понимания предмета
get a better view of somethingполучше увидеть (что-либо)
get a better view of somethingполучше рассмотреть (что-либо)
get a better view of somethingполучше видеть (что-либо)
get a better view of the scene in the streetполучше увидеть происходящее на улице
get a better view of the scene in the streetполучше рассмотреть происходящее на улице
get betterпоправляться
get betterизмениться в лучшую сторону (о здоровье)
get betterидти на поправку (о здоровье)
get betterулучшаться (о здоровье)
get betterвыздоравливать
get better termsполучать лучшие условия
get the betterпреодолевать (of; что-либо., чувства)
get the betterпреодолеть (что-либо., чувства)
get the better end ofпревзойти (someone – кого-либо)
get the better end ofполучить преимущество перед (someone – кем-либо)
get the better end ofперехитрить (someone – кого-либо)
get the better end ofвзять верх над (someone – кем-либо)
get the better end ofза пояс заткнуть (someone – кого-либо)
get the better ofвзять верх над (someone – кем-либо)
get the better ofполучить преимущество над (someone – кем-либо)
get the better ofполучить преимущество
get the better ofвзять верх
get the better ofутереть нос (someone – кому-либо)
get the better ofсовладать с (someone – кем-либо)
get the better ofпревзойти (someone – кого-либо)
get the better ofпобедить (someone – кого-либо)
get the better ofполучить преимущество перед (someone – кем-либо)
get the better ofперехитрить (someone – кого-либо)
get the better ofза пояс заткнуть (someone – кого-либо)
get to know someone betterузнавать кого-либо поближе, получше
get to know someone betterузнать кого-либо поближе
get to know someone betterближе познакомиться с (кем-либо)
give something one's best shotсделать всё от себя зависящее для достижения (чего-либо)
give consumers a better dealулучшить условия жизни потребителей
give the best description possibleописать наилучшим образом
give someone the best of careпредоставлять кому-либо наилучший уход
go someone betterпревзойти (кого-либо)
go someone betterзатмить (кого-либо)
go someone betterперещеголять (кого-либо)
go one betterпревзойти (соперника)
go one better thanпревзойти (someone – кого-либо)
go to a better worldуйти на тот свет
go to a better worldуйти в лучший мир
good deal betterзначительно лучше
good deal betterгораздо лучше
half a loaf is better than no breadлучше полхлеба, чем ничего
hang out for better termsторговаться
hang out for better termsнастаивать на более выгодных условиях
have a better chanceиметь лучшую возможность
have a better view of somethingполучше рассмотреть (что-либо)
have a better view of somethingполучше увидеть (что-либо)
have a better view of somethingполучше рассмотреть видеть (что-либо)
have a better view of somethingполучше видеть (что-либо)
have better qualificationsиметь более высокую квалификацию
have seen better daysпоистрепаться (о вещи)
have seen better daysпоизноситься (о вещи)
he acted against his better judgementон действовал вопреки голосу рассудка
he always blows up his adventures to make them seem better than they wereон всегда привирает, когда рассказывает о своих приключениях, чтобы они выглядели поинтереснее
he began to study betterон стал лучше заниматься
he bought the wine for want of something betterон купил это вино за неимением лучшего
he did even betterон сделал это даже ещё лучше
he does better than any before himон сделал лучше, чем кто-либо до него
he doesn't do it much betterон делает это ненамного лучше
he feels a deal betterон чувствует себя намного лучше
he feels none the better for seeing the doctorврач ему ничем не помог
he felt some betterон стал чувствовать себя несколько лучше
he has a far better yield than any farm round hereу него намного более высокий урожай, чем на любой ферме вокруг
he has been better ever sinceс тех пор он чувствует себя лучше
he has received a promotion by influence, and in doing it has jumped many of his fellow-officers quite as good or better than heблагодаря влиянию он получил повышение, обогнав многих своих товарищей офицеров, таких же или лучше, чем он
he has seen his better daysон знал лучшие времена
he hoped for better thingsон надеялся на лучшее
he keeps asking me to write a review of his book, so I'd better read it and have done with itон всё время просит меня написать рецензию на его книгу, поэтому я уж лучше прочитаю её и разделаюсь с этим
he knows betterего не проведёшь
he knows her better nowтеперь он её лучше узнал
he knows you better than sheон знает вас лучше, чем она
he looked a sight better for his holidayон гораздо лучше выглядел после отдыха
he looked for better things from herон ожидал от неё лучшего
he never made a better dinner in his lifeв жизни своей он не ел более вкусного обеда
he played better on the front nine than on the back nineпервую половину игры он провёл лучше, чем вторую
he plays betterон играет всё лучше
he plays ever betterон играет всё лучше
he sees better closelyон лучше видит вблизи
he sees better in the distanceон лучше видит вдали
he stood up to see betterон встал, чтобы лучше видеть
he thinks we'd better get out of here pretty sharpishон думает, нам было бы лучше смотаться отсюда побыстрее
he tracked better with reporters than did his phlegmatic predecessorон быстрее находит общий язык с журналистами, чем его флегматичный предшественник
he tracks better with reporters than did his phlegmatic predecessorон быстрее находит общий язык с журналистами, чем его флегматичный предшественник
he was about to reply but thought better of itон собирался ответить, но передумал
he was about to reply but thought better of itон собирался ответить, но остерегся
he was at first very ill, then got better, he is now worseон сначала был очень болен, потом ему стало лучше, а сейчас ему хуже
he was better off than I expectedего дела оказались лучше, чем я ожидал
he was dreaming of a better futureон мечтал о лучшем будущем
he works better than youон работает лучше, чем вы
he writes better than I do itон пишет лучше меня
he'd better ring up than writeчем писать, он бы лучше позвонил
hell is paved with good intentionsад вымощен благими намерениями
her entry could not have been better timedвремя её вступления не могло быть выбрано удачней
his better halfего дражайшая половина (о супруге)
his mother came, so I thought I'd better make myself scarceпришла его мать, и я подумал, смоюсь-ка я лучше отсюда
his reputation is better than yoursего репутация лучше вашей
his second novel was incomparably better than his first oneего второй роман был несравнимо лучше первого
honesty is the best policyчестность – лучшая политика
hope for a better futureнадеяться на лучшее будущее
hope for a better lifeнадеяться на лучшую жизнь
hope for the betterнадеяться на лучшее
how often an observer can predict man's actions better than the man himselfкак часто наблюдатель может предсказать действия человека лучше, чем сам человек
I am none the better for itмне от этого ничуть не легче
I bow to your better judgment, and will take your adviceя склоняюсь перед вашим суждением, поскольку вы опытнее, и сделаю, как вы сказали
I don't really want to go to the party, but I'd better put in an appearance, if only for a short timeна вечеринку идти не хочу, но так на пару минут загляну, лучше будет
I hope you can come up with a better plan than thisнадеюсь, вы придумаете что-нибудь получше
I like it a plaguy sight better than hot roomsну, здесь куда приятней, чем в душных комнатах
I should know better than to read academic journals in my leisure timeмне следует поостеречься и не читать научные журналы в свободное время
I think I'm going to flake out, I'd better sit downмне кажется, я сейчас потеряю сознание, я лучше сяду
I'd better not go out, my head aches so!я лучше не буду выходить, у меня так болит голова!
if only I could get out of this crowd I'd feel much betterтолько бы выбраться из этой толпы, и я бы почувствовал себя гораздо лучше
if she lavished as much care on the children as she does on the dog, the family would be better offесли бы она заботилась о детях так же, как о собаке, в семье было бы лучше
if the first calculation is wrong, we make a second betterесли первое вычисление окажется неправильным, мы сделаем второе поточнее
if you amputate a dozen pages you will have a better essayесли вы сократите очерк страниц на десять, он от этого только выиграет
if you change the words over, the sentence sounds betterесли переставить слова, предложение звучит лучше
if you don't know the meaning of a word, look it up in a good dictionaryесли не знаешь, что значит слово, посмотри его в хорошем словаре
if you get lost in a forest, it is best to double back the way you cameесли ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам
if you go alone into the forest, you'd better defend yourself with a knifeесли пойдёшь один в лес, захвати на всякий случай нож
if you pressure-cook your meals, they will taste better because they will retain all the delicate flavorsесли готовить еду в скороварке, то вкус еды станет лишь лучше, потому что сохранятся все естественные привкусы и ароматы
if you prune the dead wood away, the tree has a better chance of growthесли обрезать мёртвые ветви, дерево будет лучше расти
if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better oneесли вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованным
if you're looking for a good doctor, you'd better ask roundесли ты ищешь хорошего врача, порасспроси разных людей
I'm afraid this old piano is now beyond repair so we'd better get rid of itбоюсь, что это старое пианино не подлежит ремонту и лучше было бы избавиться от него
I'm glad to see you so much betterя рад, что тебе много лучше
I'm praying for Mother to get betterя молюсь, чтобы маме стало лучше
in a few years he had bettered himself considerably by his talents and industryза несколько лет он значительно продвинулся по службе благодаря своим способностям и трудолюбию
in order to assign a canonical name to a molecule the Eulerian paths are better suited for aliphatic compounds versus the Hamiltonian paths for benzenoidsпри присвоении канонических названий молекулам эйлеровы пути лучше подходят для алифатических соединений, а гамильтоновы пути – для бензоидов
it is best to make inquiries at the original sourcesлучше наводить справки, пользуясь первоисточниками
it is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizersлучше напрямую иметь дело с фактами вместо того, чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков и обозревателей
it is better to fight for the good than to rail at the illлучше бороться за добро, чем бранить зло
it is better to remain silent and look like a fool than to speak up and remove all doubtлучше молчать и казаться дураком, чем высказаться и уж точно развеять все сомнения (на этот счёт)
it is better to speak plainlyназывать вещи своими именами
it is better to speak plainlyлучше говорить напрямик
it is often a good idea to start with smaller, easily achievable goalsчасто лучше начать с более мелкой, легко выполнимой задачи
it rests with you to decide as best you canваше дело решать по своему усмотрению
it takes dyes admirably-much better than cottonэта ткань прекрасно окрашивается – гораздо лучше, чем хлопок
it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the houseпока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
it turned out for the bestвсё оказалось к лучшему
it was best to let them alone to think quietly over their own positionлучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положение
it was very good of you to accommodate me with the ticket for my journeyбыло очень любезно с вашей стороны обеспечить меня билетом
it would be better if the unfortunate incident was not enlarged uponбудет лучше, если мы не будем распространяться об этом неприятном инциденте
it would be better to swiften the edition of the dictionaryбыло бы лучше приблизить срок издания словаря
it's best for children's feet to be shod with real leatherдля детей лучше ходить в обуви из натуральной кожи
it's best to send the heavy cases aheadбудет лучше оправить вперёд основные силы
it's going to rain-we'd better pack away our things and go indoorsсобирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом
it's no good brooding about your troublesвредно всё время думать о своих проблемах
it's no good sighing over a failure, it is better to start againнет смысла вздыхать по поводу неудачи, лучше начать все заново
it's no good talking about itбесполезно говорить об этом
it's no good to be at odds with my husbandрасходиться во мнениях с моим мужем небезопасно
it's pelting down outside, hadn't you better wait a few minutesза окном льёт как из ведра, почему бы тебе не подождать несколько минут
I've been looking about for a better job since Christmasя искал работу получше с Рождества
I've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel betterя уже несколько недель принимаю это лекарство и, должен сказать, чувствую себя лучше
Jane is not the best student in ordinary school subjects, but she surpasses all the others in musicДжейн не блещет хорошими знаниями в области общеобразовательных предметов, но она превосходит всех своими способностями к музыке
Jane should stay off school until her stomach trouble is really betterДжейн не будет ходить в школу до тех пор, пока у неё не пройдёт желудок
Jane should stop off school until her stomach trouble is really betterДжейн не должна ходить в школу до тех пор, пока её желудок не пройдёт
Jim competed with the world's best runners in the Games, and did well to come thirdсоперниками Джима были лучшие бегуны мира, и его третье место – отличный результат
Jim had to contend against with the world's best runners, and did well to come thirdсоперниками Джима были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат
Jim had to contest against/with the world's best runners in the GamesДжим должен был состязаться с лучшими бегунами мира во время Игр
Jim was worried about racing against the best runners from other countriesДжим беспокоился, что ему придётся соревноваться с лучшими бегунами из других стран
John was the best player on the parkДжон был лучшим футболистом
keep good watchбдительно следить
know best where the shoe pinchesточно знать, в чём трудность
know best where the shoe pinchesточно знать, в чём загвоздка
later I came to know him betterвпоследствии я узнал его лучше
let's stay with the present arrangements until a better plan is thought ofдавайте действовать согласно прежним договорённостям, пока не будет разработан более удачный план
look much betterприобрести хороший вид
lot betterгораздо лучше
make one's best bowпоклониться
make better termsдобиваться лучших условий
make it idiot-proof and somebody will make a better idiotсделайте защиту от дурака, и кто-нибудь обязательно окажется ещё большим дураком
make the best of somethingиспользовать что-либо максимально
make the best of somethingмириться с (чем-либо)
make the best of somethingпоказать товар лицом
make the best of something, someoneмириться с чем-либо, с (кем-либо)
make the best ofмаксимально использовать
make the best of a bad bargainне унывать в беде
make the best of a bad bargainне падать духом в трудных обстоятельствах
make the best of a bad bargainмужественно переносить затруднения
make the best of a bad businessне унывать в беде
make the best of a bad businessмужественно переносить несчастья
make the best of a bad businessне падать духом в беде
make the best of a bad businessмужественно переносить затруднения
make the best of a bad jobне унывать в беде
make the best of a bad jobперебиться
make the best of a bad jobне унывать
make the best of a bad jobделать хорошую мину при плохой игре
make the best of a bad jobдовольствоваться малым
make the best of a bad jobобойтись
make the best of a bad jobсделать хорошую мину при плохой игре
make the best of a bad jobмужественно переносить несчастья
make the best of businessмужественно переносить затруднения
make the best of businessмужественно переносить несчастья
make the best of businessне падать духом в беде
make the best of the jobмужественно переносить несчастья
make the best of the jobмужественно переносить затруднения
make the best of the jobне падать духом в беде
make the best use ofэффективно использовать
make the best use of one's opportunitiesумело использовать свои возможности
malice usurps the best chamber in your mindsсамый лучший зал в вашей душе занимает Зло
many men who only scrape in to the army college make the best officersмногие люди, которые с трудом поступают в военное училище, становятся впоследствии лучшими офицерами
measure to better thanизмерять с погрешностью менее чем
measure to better than ... измерять с погрешностью, менее ..
miners have staged a two-hour token stoppage to demand better pay and conditionsшахтёры устроили двухчасовую символическую забастовку, чтобы потребовать повышения заработной платы и улучшения условий труда
monsieur Coccei will tell you all the anecdotes of London better than I canгосподин Коксей лучше меня расскажет вам все последние лондонские сплетни
more good than harm: a first principle for environmental agencies and reviewing courts'больше пользы, чем вреда': первый принцип природоохранных органов и кассационных судов
mother is much better now, thank you, she's able to get about a bit moreмаме лучше, спасибо, она может уже немного ходить
much betterмного лучше
much betterзначительно лучше
much betterгораздо лучше
my uncle thought I'd better train to be a doctorмой дядя считал, что мне лучше бы пойти учиться на врача
n their winter dress they are basically salt and pepper birds, but in their spring finery with its glossy black, and purples and greens and browns, grackles can turn heads with the best of themих зимнее оперенье в основном чёрно-белое, но весной, когда граклы облачаются в глянцево-чёрные, пурпурные, зелёные и коричневые наряды, от самых роскошных из них невозможно отвести глаз
no-one knew how to clinch better a good bargain in his caseникто не знал, как лучше заключить сделку в его ситуации
offer better scope for somethingпредоставлять больше возможностей для (чего-либо)
offer better scope for somethingпредоставлять больше возможностей для выполнения (чего-либо)
offer better scope for doing somethingпредоставлять больше возможностей для (чего-либо)
offer better scope for doing somethingпредоставлять больше возможностей для выполнения (чего-либо)
offer better termsпредлагать лучшие условия
outlook for better timesнадежды на лучшие времена
packaging films with better barrier sealing characteristicsупаковочные плёнки с улучшенными барьерными и запечатывающими свойствами
pay betterплатить больше (о работодателях)
play one's best cardприменить самое сильное средство
public are the best judgesнарод – лучший судья
public is the best judgeнарод – лучший судья
scientists have been trying to find methods of grading up cattle to provide better meat with less fatучёные продолжают работать над созданием методов скрещивания, позволяющих производить животных с большим объёмным весом мяса и меньшим – жира
seek better regulationsдобиваться улучшения отношений
sensible change for the betterзаметное изменение к лучшему
she came to the party all done up in her best dressона пришла на вечеринку в своём лучшем платье
she can't do better than watch her mannersей бы не мешало последить за своими манерами
she confided her secret to her best friendсвой секрет она доверила лучшему другу
she confided her secret to her best friendона доверила свой секрет лучшему другу
she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday roundуж лучше бы она испытала на себе что-либо новое, неизведанное, чем вновь опускаться до старой ежедневной рутины
she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round G. Eliotуж лучше бы она пережила нечто новое, неизведанное, чем вновь погружаться в прежнюю будничную рутину
she cut off the best meat and threw away the residueона отрезала лучшую часть мяса, а остальное выбросила
she deserves betterона заслуживает лучшего
she did her best to win the raceона приложила все свои силы, чтобы выиграть гонки
she dreams of a better lifeона мечтает о лучшей жизни
she dreams of a better lifeей мечтается лучшая жизнь
she elbows her way into the best social circlesона пытается пробиться в высшие слои общества
she enjoys good plain food, nothing fancyей нравится простая здоровая пища, никаких диковин
she equalled the world's record and beat the British bestона повторила мировой рекорд и улучшила рекорд Великобритании
she feels betterей полегчало
she feels much betterона чувствует себя намного лучше
she felt a lot betterей значительно полегчало
she felt betterей стало лучше
she felt betterей стало легче
she felt some betterей стало немного лучше
she goes to a good universityона учится в хорошем / престижном университете
she got a good beltingей задали хорошую трёпку
she had better get on with this work if she wants to finish it todayей лучше продолжить работу, если она хочет закончить её сегодня
she had better go awayей лучше уйти (как предупреждение)
she had better no stay hereей здесь нежелательно оставаться
she had better stayей лучше остаться (как предупреждение)
she had raced against some of the best runners in the countryона соревновалась в беге с лучшими бегунами страны
she has a good head for figuresей хорошо даётся арифметика
she has had a good feedеё хорошо накормили
she has managed to implant good manners in her childrenей удалось привить своим детям хорошие манеры
she has still a good ten kilometres to goей осталось ехать добрых десять километров
she holds good cardsей бабушка ворожит (о том, кому всё легко даётся)
she is a good deal better todayей сегодня гораздо лучше
she is a great deal better todayей сегодня значительно лучше
she is a real cat, you'd better look outона настоящая мегера, поэтому будь осторожен
she is a shade better todayей сегодня немного лучше
she is best known for her bewitching performances in filmsона прославилась в первую очередь благодаря своей обворожительной игре в фильмах
she is better todayей сегодня лучше
she is bursting to tell you the good newsей не терпится сообщить вам эту добрую весть
she is feeling a lot betterей значительно полегчало
she is feeling betterей полегчало
she is feeling betterей стало легче
she is fortunate enough to have very good healthна её счастье у неё хорошее здоровье
she is getting betterей становится лучше (о здоровье)
she is getting better todayей сегодня лучше
she is good acting materialу неё задатки хорошей актрисы
she is lucked into the best jobsей посчастливилось получить самую лучшую работу
she is miles betterей в тысячу раз лучше
she is my best friendона моя лучшая подруга
she is my best girlона моя любимая девушка
she is no better todayей сегодня нисколько не лучше
she is no better yetей пока нисколько не лучше
she is none the better for itей от этого нисколько не лучше
she is none the better for itей от этого нисколько не легче
she is not at her best in the morningс утра у неё не совсем хорошее настроение
she is not at her best in the morningс утра у неё не лучшее настроение
she is planning to record the best of her songsона планирует записать лучшие из своих песен
she is the best kick in Rugbyон лучше всех в регби бьёт по мячу
she is the best turned girl I ever talked toона девушка с самым замечательным характером из всех, с кем я когда-либо разговаривал
she is very good with children and no slouch around the house eitherона прекрасно управляется с детьми и по дому тоже успевает
she keeps dinging it into him that the less he smokes the betterона продолжает повторять ему, что чем меньше он будет курить, тем лучше
she knew better than anybody who and who were togetherона лучше других знала, кто с кем встречался
she knew better than anybody who and who were togetherона знала лучше других, кто с кем был вместе
she knows you better than heона знает вас лучше, чем он
she likes honey best of allбольше всего она любит мёд
she likes this story best of allей больше всего нравится этот рассказ
she looked so much better that Sir Charles noticed it to Lady Harrietона выглядела настолько лучше, что сэр Чарльз упомянул об этом леди Хэрриет
she looks none the better for her holidaysнесмотря на то, что она была в отпуске, она выглядела ничуть не лучше
she makes the best appearance possibleона старается выглядеть как можно лучше
she may look innocent, but there's more than Judy than meets the eye, wait until you know her betterДжуди может выглядеть наивной, но только на первый взгляд, подожди, пока не узнаешь её лучше
she naturally considered her friends her best prospectsона действительно думала, что её друзья – это главные потенциальные подписчики
she naturally considered her friends her best prospectsона действительно думала, что её друзья – самые вероятные будущие подписчики (её издания)
she never fetches out her best dishes even when guests arriveона никогда не ставит на стол свою лучшую посуду, даже когда приходят гости
she played a little better this timeна этот раз она играла немного лучше
she put on a very good show of being interestedона очень хорошо делала вид, что её это интересует (comment by Liv Bliss – contextual: this makes it clear that she wasn't really interested at all )
she rates the bestона заслуживает самого лучшего
she should stay off school until she is betterона не будет ходить в школу до тех пор, пока не выздоровеет
she should stop off school until she gets really betterей не следует ходить в школу до тех пор, пока она не выздоровеет
she slugged him a good one on the side of the Jawона здорово влепила ему по челюсти
she snipped off one of the best blooms by mistakeона по ошибке срезала один из лучших цветков
she so oversold the picnic that I became convinced I'd have a better time at the moviesона так усиленно расхваливала предстоящий пикник, что я понял: лучше просто сходить в кино
she took good care of usона хорошо заботилась о нас
she tried her best to finish the job on timeона сделала всё возможное, чтобы закончить работу вовремя
she was a good friend to usона была нам хорошим / близким другом
she was about to protest but thought better of itона начала было протестовать, но затем одумалась
she was by far the camp's best swimmerона плавала намного лучше всех в лагере
she was by far the camp's best swimmingона плавала намного лучше всех в лагере
she was certainly the best studentона, конечно же, была лучшей студенткой
she was, to the boot of all that, the best dancerвдобавок ко всему она была лучшей танцовщицей
she whom you saw is my best friendта, которую вы видели, – моя лучшая подруга
she whom you saw is my best friendта женщина, которую вы видели, – моя лучшая подруга
she will make a good doctorиз него получится хороший врач
she won this year's Emmy for best screenplay for a mini-seriesона в этом году получила премию "Эмми" за лучший сценарий для минисериала
she wore her best jewels to the ballона надела на бал свои лучшие драгоценности
she would be a better performer if she didn't ham up every songона была бы прекрасным исполнителем, если бы не с таким нажимом исполняла каждую песню
she'd be better off selling her houseей лучше бы продать свой дом
since I gained weight, I can't get into my best suitтак как я располнел, я не могу влезть в свой лучший костюм
so much the worse for them, but so much the better for me in this caseтем хуже для них, но тем лучше для меня в этом случае
Some European critics of America have gone them one betterнекоторые европейские критики Америки превзошли их
some of the greatest drummers could only give their best performances when they were hopped upнекоторые очень известные ударники могли давать свои лучшие концерты только под кайфом
stand a better chanceиметь лучшую возможность
stick out for better termsдобиваться лучших условий
stockings made from the best fingeringsчулки сделаны из лучших сортов специальной тонкой шерсти для чулок
sure the poet spewed up a good lump of nonsense at onceи конечно, поэт тут же наговорил кучу вздора
the annual dinner never goes better than when he is in the chairежегодный обед проходит лучше всего, когда он председательствует
the annual dinner never goes better than when he is in the chairежегодный обед лучше всего проходит, когда он председательствует
the better roads offset the greater distanceза счёт хороших дорог сокращается расстояние
the boy must be feeling better, he's been wanting up all dayнаверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день не хочет лежать в постели и пытается встать
the boy must be feeling better, he's been wanting up all dayнаверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день порывается встать с постели
the chance of better pay and advantages has drained many good men away from Britainнадежда на более высокое жалование и хорошие условия сманили из Англии многих хороших людей
the chance of better pay and advantages has drained many good men away from Britainнадежды на более высокие заработки и хорошие условия работы выманили из Англии многих первоклассных специалистов
the directors have had you marked out as worthy of consideration for a better position in the firmсовет директоров отметил Вас как человека, заслуживающего более высокого положения в компании
the directors have had you marked out as worthy of consideration for a better position in the firmсовет директоров отметил вас как человека, заслуживающего более значительного положения в фирме
the doctor will not allow Mother up until her leg is betterврач не позволит маме вставать, пока у неё не заживёт нога
the doctor will not permit Mother up until her leg is betterдоктор не разрешит маме вставать, пока её ноге не станет лучше
the doctor will not permit Mother up until she is betterдоктор не разрешит маме вставать, пока ей не станет лучше
the everyday routine got the better of the engineerповседневность засосала даже лучшего инженера
the everyday routine got the better of the engineerежедневная рутина засосала даже лучшего инженера
the fewer the betterчем меньше, тем лучше
the fewer the better cheerменьше народу – больше кислороду
the fewer the better cheerчем гостей меньше, тем нам больше достанется
the general serves better in the field than at a deskгенерал приносит больше пользы на поле битвы, чем за письменным столом
the heavy betters began to quake at this change of thingsзаядлые игроки содрогнулись от этой перемены
the invalid is feeling betterбольному легче
the least said the betterоб этом лучше не говорить
the less you think about it the betterчем меньше об этом думать, тем лучше
the new senators are much better fixed financially than their predecessorsновые сенаторы намного лучше обеспечены в финансовом отношении, чем их предшественники
the old man liked nothing better than pottering about in his gardenстарик ничто так не любил, как копаться в своём саду
the other classes cannot better our gradesдругие классы не могут обогнать нас по успеваемости
the outlook for better timesнадежды на лучшие времена
the pain got betterболь утихла
the picture stands out better against the dark wallна фоне тёмной стены эта картина смотрится лучше
the pictures one sees nowadays are in much better taste than those of a few years agoфильмы, которые мы смотрим сейчас, сделаны с гораздо большим вкусом, чем кинопродукция прошлых лет
the police are onto us, we'd better hideполиция знает о нас, уж лучше сейчас затаиться
the regime wants to establish better relations with neighbouring countriesрежим намерен улучшить отношения с соседними странами
the search for new and better membranes is still continuing, not only for membrane processes yet to reach the stage of commercialisation, but also for already existing membrane processesпоиск новых и лучших мембран продолжается до сих пор не только для мембранных процессов, которым ещё предстоит достичь стадии промышленной реализации, но также и для уже существующих мембранных процессов
the sooner the betterчем раньше, тем лучше
the sooner we nick these thugs the betterчем раньше мы арестуем этих бандитов, тем лучше
the sooner you do it, the betterчем скорее ты это сделаешь, тем лучше
the spade and fork have longer shafts, providing better leverageлопата и вилы имеют длинные черенки, которые обеспечивают выигрыш в силе
the spade and fork have longer shafts, providing better leverageлопата и вилы имеют длинные ручки, которые обеспечивают выигрыш в силе
the struggle to build a better tomorrowборьба за лучшее будущее
the unions club bed the employers into giving the workers better termsпрофсоюзы вынудили предпринимателей улучшить условия рабочих
the weather changed for the betterпогода переменилась к лучшему
the wind is too strong, we had better ease toслишком сильный ветер, нам лучше повернуть по ветру
the work is good, yet it could be betterработа хорошая, но всё же могла бы быть лучше
the work is good, yet it could be betterработа хорошая, но все же могла бы быть лучше
the worst is better than noneдаже самое плохое лучше, чем ничего
the zoo needed better management rather than more moneyзоопарку требовались не столько деньги сколько хорошее руководство
the zoo needed better management rather than more moneyзоопарку требовались не столько деньги, сколько хорошее руководство
there is a narrow bridge ahead, so you'd better ease downвпереди узкий мост, так что тебе лучше сбросить скорость
they are much better circumstanced than we areони живут лучше, чем мы
they are much better circumstanced than we areих положение лучше, чем наше
think all the better ofбыть высокого мнения о (someone); ком-либо)
think better ofбыть лучшего мнения о (someone); ком-либо)
think better of somethingотказаться от намерения (сделать что-либо)
think better of somethingпеременить мнение о (чем-либо)
think better of somethingизменить мнение о (чем-либо)
think better of itодуматься (передумать)
think the better ofбыть высокого мнения о (someone); ком-либо)
this book contains many suggestions and practical methods for getting better results in spotting printsв этой книге содержится множество практических советов о том, как достичь лучшего результата при выведении пятен
this equation gives a better fit at higher pressuresэто уравнение обеспечивает лучшую адекватность при более высоких давлениях
this kind of feverish cold is slow to cure, it often kicks back just when you think you're betterэту простуду тяжёло лечить, иногда случаются рецидивы, когда ты уже думал, что выздоровел
thousands of people need better housingтысячи людей нуждаются в улучшении жилищных условий
try one's bestсделать всё от себя зависящее
try one's best to do somethingсделать всё от себя зависящее, чтобы добиться (чего-либо)
twelve books of mine-mere chaff and draff, much better burntдвенадцать написанных мной книг – просто макулатура, которую лучше сжечь
two our planes and one of our best pilots have gone for a burton over enemy countryдва наших самолёта и один из наших лучших пилотов были уничтожены над вражеской территорией
understand the subject better, you should abandon of this point of sightчтобы лучше разобраться в проблеме, вам следует отказаться от этой точки зрения
unions club bed the employers into giving the workers better termsпрофсоюзы вынудили предпринимателей улучшить условия рабочих
use best endeavoursсделать всё возможное
want better regulationsхотеть лучших отношений
we could not have had a better dinner, had there been a Synod of Cooksмы бы никогда не испробовали лучший обед, соберись у нас хоть целый совет поваров
we stood up to see betterмы встали, чтобы лучше видеть (происходящее)
we will institute a number of measures to better safeguard the publicмы введём ряд мер для улучшения защиты населения
we'd better calculate for a large crowd and provide plenty of foodлучше мы сделаем раскладку на большое количество народа и купим побольше еды
we'd better calculate on a large crowd and provide plenty of foodлучше планировать, что будет много народу, и приготовить побольше еды
we'd better pull in at the next garage for some petrolнадо остановиться на следующей заправке, за бензином
we'd better sit on the jewels for several months, until it's safe to try to sell themлучше спрятать драгоценности на несколько месяцев, пока не станет безопасно продавать их
we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eatдавай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть
We've made an acceptable start, but it could've been betterу нас был вполне приличный старт, но могло быть и лучше
when the fit was on him, he would shoe a horse better than any man in the countyесли он был в настроении, он мог подковать лошадь лучше всех в графстве
while waiting for a better job he put in a hitch with a builderв ожидании лучшего места он пока работал на стройке
wish someone all the bestжелать кому-либо всего хорошего
with the approach of spring, we began to feel betterс приближением весны мы почувствовали себя лучше
work is good, yet it could be betterработа хорошая, но все же могла бы быть лучше
you had better confide your jewels to the bank in futureв будущем советую тебе держать свои алмазы в банке
you had better disguise so he won't make youты лучше измени внешность, чтобы он не опознал тебя
you had better not drive it to the last minuteлучше не затягивай это до последней минуты
you will be all the better for a good night's restвам не мешает выспаться хорошенько
you'd better cash in while you canкуй железо, пока горячо
you'd better go ahead, I'm done in and must rest hereты лучше иди вперёд, я устал и должен отдохнуть тут
you'd better go for the policeты лучше сбегай за полицией
you'd better go home and restпошёл бы ты лучше домой отдыхать
you'd better lie low here for a few weeks until the police have stopped looking for youтебе лучше спрятаться здесь на несколько недель, пока полиция не перестанет тебя искать
you'd better paint the woodwork before decay sets inлучше окрасить дерево до того, как оно начало гнить
you'd better pop the ring back before your aunt misses itтебе лучше вернуть кольцо прежде, чем тётя это заметит
you'd better prepare for Mother's arrivalтебе надо подготовиться к приезду матери
you'd better rub the boy down with this old cloth, or he'll catch coldнадо вытереть мальчика насухо вот этой старой одеждой, а то он простудится
you'd better sit down, this news will freak you outты лучше сядь, а то от этой новости ты можешь упасть
you'd better slow down going through the villageпроезжая по деревне, вы должны были бы сбавить скорость
you'd better trot along and feed the dogты бы поскорей пошёл покормить собаку
you're in a better position to judgeвам виднее
Showing first 500 phrases