DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing BROKE | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bitter quarrel broke out between them over the use of the telephoneони жестоко поссорились за право пользования телефоном
a cry broke from his lipsкрик сорвался с его уст
a scream broke the silenceкрик нарушил тишину
a stroke of his hammer broke a bowlудар его молотка разбил чашу
all our plans broke downвсе наши планы провалились
as honest a man as ever broke breadчестнейшая душа
as honest a man as ever broke breadпорядочнейший человек
as honest a man as ever broke breadчестнейший человек
as I grew more afraid, I broke into a cold sweatмне стало ещё страшнее, я покрылся холодным потом
be brokeбыть без копейки
be brokeбыть без денег
be brokeне иметь ни цента
be broke to the worldне иметь ни гроша
be dead brokeразориться вчистую
be flat brokeразориться вчистую
be stony brokeразориться вчистую
break an agreementразорвать соглашение
break an agreementденонсировать договор
break an alibiопровергнуть чьё-либо алиби
break an appointmentне прийти на свидание (в назначенное время, место)
break an arcразрывать дугу
break an arcразрывать электрическую дугу
break an armisticeнарушать перемирие
break an engagementразрывать помолвку
break an engagementрасстроить свадьбу
break an entailотменять ограничения прав на собственность (в отношении порядка её наследования и отчуждения)
break an entailдобиться отмены майората
break an oathнарушить клятву
break asunderразломать на куски
break asunderразломать пополам
break asunderразбить на куски
break banishmentнарушать приказ об изгнании
break branchesломать ветки
break breadесть вместе (с кем-либо)
break breadделить пищу (с кем-либо)
break bread withпользоваться чьим-либо гостеприимством (someone)
break bread withразделить с кем-либо трапезу (someone)
break bread withразделить трапезу с (someone – кем-либо)
break bread withразделить трапезу (someone – с кем-либо)
break bulkразгружать
break bulkразгружать вагон
break by handтрепать вручную (лен, коноплю)
break cease-fireнарушить соглашение о прекращении огня
break coalitionразрушать коалицию
break contactsпотерять связь
break contactsне поддерживать отношений
break contractнарушать условия контракта
break coverвыводить из укрытия
break coverвыбраться из укрытия
break someone's crownразбить кому-либо голову
break someone's crownпроломить кому-либо череп
break dominanceразрушать господство
break faith withнарушить обещание, данное (someone – кому-либо)
break faith withне выполнить данного кому-либо обещания (someone)
break faith withобманывать (someone – кого-либо)
break faith withнарушать данное кому-либо слово (someone)
break forthпрорываться
break forthвырваться вперёд
break forthпробивать себе путь
break forthвырываться вперёд
break forthразразиться (войной, эпидемией и т. п.)
break forthпробиваться (о ручье и т. п.)
break forthвырываться
break forth into tearsрасплакаться
break groundподнимать якорь
break groundбыть пионером
break groundликвидировать основание
break groundликвидировать мотив
break groundбыть новатором
break groundразрывать
break groundрыть котлован
break groundраскапывать
break groundтянуть якорь
break groundраспахивать землю (с.х.)
break groundподготавливать почву (с.х.)
break groundликвидировать причину
break groundделать первые шаги
break ground forзакладывать (начинать постройку здания)
break ground for a buildingзакладывать здание
break hempтрепать пеньку
break intoвскрывать (что-либо)
break intoделиться (яд.; претерпевать деление)
break intoвнезапно начать делать (что-либо)
break into a danceпускаться в пляс
break into a gallopпуститься в галоп
break into a loud laughterрасхохотаться
break into a marketпробиться на рынок
break into a runпуститься бегом
break into a trotпуститься рысью
break into atomsразбить вдребезги
break into bloomрасцветать
break into bloomзацветать
break into dimplesпокрываться рябью
break into flameзагореться
break into flameвспыхнуть
break into flamesзагореться
break into flamesвспыхнуть
break into flindersразлететься на мелкие кусочки
break into flindersразбиться вдребезги
break into matchwoodразбиться вдребезги
break something into minuscule piecesразбить что-либо на мельчайшие кусочки
break into oscillationsсамовозбуждаться
break into oscillationsначинать генерировать
break into picturesпрорваться на экран (об актере)
break something into piecesломать что-либо на части
break something into piecesсломать что-либо на куски
break something into piecesразбить что-либо на куски
break something into piecesломать что-либо на куски
break into shiversразбить вдребезги
break into staple fibresрубить волокно на штапель
break into theстать звездой
break into theпрославиться
break into theдобиться большой популярности
break into theдобиться большого успеха
break into the big timeдобиться большой популярности
break into the big timeстать звездой
break into the big timeпрославиться
break into the big timeдобиться большого успеха
break into the publishing worldпробиться в издательский мир
break into the publishing worldпробиваться в издательский мир
break into the ranks of the enemyврубиться в ряды противника
break into unwanted oscillationsсамовозбуждаться
break it off withпрекратить знакомство с (someone – кем-либо)
break it off withсразу порвать с (someone – кем-либо)
break it off withсразу прекратить с кем-либо знакомство (someone)
break it off withпорвать с (someone – кем-либо)
break jailубежать из тюрьмы
break jailвырваться из тюрьмы
break one's legсломать ногу
break new groundбыть пионером
break new groundвзяться за новое дело
break new groundнайти новый путь
break new groundрыть котлован
break new groundрасчищать площадку (под строительство)
break new groundпроложить новые пути
break new groundсказать новое слово
break new groundраспахивать землю
break new groundделать первые шаги (в чём-либо)
break new groundбыть новатором
break paintразмешивать краску (после длит. хранения)
break one's paroleнарушать обязательство неучастия в военных действиях
break one's paroleнарушить обязательство не участвовать в военных действиях
break prisonубежать из тюрьмы
break prisonсовершить побег из тюрьмы
break prisonбежать из тюрьмы
break resolve the subject-copy into dotsразбивать изображение-оригинал на растровые элементы
break sanctuaryнарушить неприкосновенность убежища
break silenceнарушить тишину
break silenceнарушать тишину
break slagдробить шлак
break someone's sleepпрервать чей-либо сон
break someone's sleepнарушить чей-либо сон
break terms of a contractнарушить условия контракта
break the agreementнарушать соглашение
break the appointmentне прийти на свидание
break the appointmentне прийти на встречу
break the backперегружать (of)
break the backсуметь пережить самое тяжёлое (of)
break the backсокрушить (of)
break the backсломить сопротивление (of)
break the backодолеть самую трудную часть (of; работы, задания и т.п.)
break the backизнурять работой (of)
break the back of somethingзакончить самую трудоёмкую часть какой-либо работы
break the back of somethingуничтожить (что-либо)
break the back of somethingпогубить (что-либо)
break the back of a taskодолевать труднейшую часть задания
break the biscuit into bitsразломить кусок кекса на маленькие кусочки
break the bridgeдожать из положения "на мосту" (борьба)
break the campсниматься с лагеря
break the campсвёртывать лагерь
break the child of his habit of biting his nailsотучить ребёнка от привычки кусать ногти
break the chocolate bar into bitsразломить плитку шоколада на маленькие кусочки
break the continuity of someone's ideasпрервать ход чьих-либо мыслей
break the cornerзаваливать кромку (при обработке детали)
break the cupразбить чашку
break the customнарушать обычай
break the dead-lockвыйти из тупика
break the door openвзломать дверь
break the egg-shellпроклюнуться (о птенце)
break the egg-shellпроклёвываться (о птенце)
break the enemy's frontпрорвать фронт противника
break the enemy's ranksрасстроить ряды противника
break the fallуменьшить падение
break the fallослабить падение
break the flaxмять лен
break the force of the windослаблять силу ветра
break the groundделать первые шаги (в чём-либо)
break the horns of an animalсрезать рога животному
break the houseразбить семью
break the iceприступить к чему-либобукв.: сломать лёд
break the iceразбить лёд
break the iceсломать лёд (т. е. нарушить молчание, положить начало знакомству и т. п.)
break the iceсделать первый шаг по льду
break the iceсломать лёд
break the iceломать лёд
break the kernelдробить зерно
break the lawпреступить закон
break the lawпреступать закон
break the monotonyнарушать однообразие (чего-либо)
break the mouldсделать всё по-другому
break the neckсвернуть шею
break the neckсокрушить
break the neck of somethingуничтожить сопротивление
break the neck of somethingсокрушить сопротивление
break the neckсломить сопротивление
break the neck of a jobсуметь пережить самое трудное
break the neck of a jobвыполнить самую трудную часть работы
break the neck of an illnessприходить в себя после болезни
break the neck of an illnessпоправляться после болезни
break the newsсообщить новости
break the newsсообщать тяжёлые, плохие новости
break the newsсообщить неприятные новости
break the news easyсообщать о случившемся деликатно
break the news toосторожно сообщить кому-либо неприятную весть (someone)
break the news toосторожно сообщать кому-либо неприятную новость (someone)
break the news toсообщить кому-либо тяжёлую весть (someone)
break the oreдробить руду (крупно)
break the paintразмешивать краску (после длительного хранения)
break the patternразрушать модель
break the patternломать модель
break the peaceнарушить общественный порядок
break the peaceнарушать общественный порядок ('breach peace' is the usual expression ART Vancouver)
break the pledgeопять запить
break the pledgeнарушать обещание
break the pledgeзапить опять
break the rulesнарушить правила
break the rulesнарушать правила
break the scaleсбивать окалину
break the scaleломать окалину
break the sealвскрыть печать
break the seal of a letterвзломать печать на письме
break the shellразбить скорлупу
break the silenceзаговорить
break the silence of nightнарушить ночное безмолвие
break the skinпрорывать кожу
break the skinсодрать кожу
break the skinпрорвать кожу
break the spellразрушить чары
break the stalemateнайти выход из тупика
break the strikeподавлять забастовку
break the strikeсаботировать забастовку
break the sugar into bitsразломить кусок сахара на маленькие кусочки
break the towмять кудель
break the trystне прийти на свидание
break the uniformity of lifeвнести разнообразие в жизнь
break the vacuum in an electronical microscopeнарушать вакуум в электронном микроскопе
break the waterвыскочить из воды (о рыбе)
break the windowразбить окно
break towмять кудель
break upдиссоциировать
break upдробиться
break upломаться
break upклассифицировать
break upизмельчаться
break upразделять на группы
break upлопаться от смеха
break upраспускать на каникулы (учеников и т. п.)
break upрасходиться (о группе, компании, собрании)
break upраспускать (собрание, толпу, банду и т. п.)
break upраспадаться (о группе, компании)
break upразрыхлять (грунт, почву)
break upразгонять (собрание, толпу, банду и т. п.)
break upпропадать (о радиосигнале)
break upпрерываться (о радиосигнале)
break upнарушать душевное равновесие
break upделиться
break upделить (на более мелкие части)
break upвскапывать (грунт, почву)
break upналомать
break upразбирать (набор)
break upрубить
break upразрушать
break upразводить (дрожжи)
break upразваливаться
break upразбиваться
break upразбивать (делить на части, по рубрикам)
break upвскрываться (о реке)
break up a cartelраспускать картель
break up a compoundразлагать соединение
break up a familyразбивать семью
break up a familyвносить разлад в семью
break up a friendshipпорвать дружбу
break up a gangразгонять шайку
break up a marriageразрушать брак
break up a marriageрасторгнуть брак
break up a marriageразбивать брак
break up a meetingобъявлять перерыв в заседании
break up a meetingпрекращать собрание
break up a monopolyразрушить монополию
break up a partyраспустить партию
break up a pigment e. g., in oilразводить пигмент (напр., олифой)
break up a protestослабить протест
break up a rallyраспустить собрание
break up a sessionпрервать сессию
break up a sessionпрервать заседание
break up a setразрознить комплект
break up a setнарушить комплект
break up a shipразбирать судно на лом
break up a strikeподавлять забастовку
break up a unionрасформировать объединение
break up a unionразрушить союз
break up a unionрасторгнуть союз
break up an attackотражать нападение
break up an attackотражать атаку
break up an empireразрушать империю
break up campснять лагерь
break up campсвернуть лагерь
break up crowdразгонять толпу
break up disturbancesостановить волнения
break up for colorsизготовлять цветоделённые оригиналы
break up furnitureпереломать мебель
break up into groupsразбиться на группы
break up into syllablesразбить на слоги
break up into syllablesразбивать на слоги
break up old associations and what-d'ye-call-emsразрушить старые связи и всё такое
break up old associations and what-d'ye-call-ems of that kindразрушить старые связи и всё такое
break up pasteразводить густотертую краску
break up riotsрасстроить восстание
break up riotsрасстроить мятеж
break up riotsразогнать мятежников
break up the leafломать чайный лист
break up the meetingзакрыть заседание
break up the meetingпрекращать митинг
break up the meetingзакрывать собрание
break up the pasteразводить густотертую краску
break up the squabbleзакончить ссору
break up the squabbleпрекратить перебранку
break up the squabbleзакончить спор
break up the strikeподавлять забастовку
break up the subject copy into picture elementsразбивать изображение-оригинал на развёртывающие элементы
break up the subject copy into picture elementsразбивать изображение-оригинал на растровые элементы
break up the subject copy into picture elementsразбивать изображение-оригинал на анализирующие элементы
break up the subject into sectionsразбить проблему на составляющие её вопросы
break up the subject into sectionsразбить проблему на разделы
break up the yeastразводить дрожжи
break up without divorceжить отдельно, не будучи официально разведёнными
break up yeastразводить дрожжи
broke all the windows just for the hell of itперебил все окна за здорово живёшь
but I was there, Jane broke in'но я же была там', – вставила Джейн
clean brokeсовершенно обанкротившийся
clean brokeсовершенно разорённый
clean brokeбез всяких средств
dog broke its tieсобака сорвалась с привязи
dry end brokeсухой бумажный брак
go brokeразориться
go brokeобанкротиться
go for brokeрешиться на отчаянную попытку
go for brokeпоставить всё на карту
Godfrey's voice broke and haltedголос Годфри прервался, и он замолчал
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
he bit at the file of English obstinacy, and broke his teethон попытался преодолеть английское упрямство, но оно оказалось ему не по зубам
he broke a stout branch from a tree as firewoodон отломил толстую ветку с какого-то дерева на дрова
he broke down her resistanceон сломил её сопротивление
he broke down in the middle of his speechон запнулся в середине своей речи
he broke his arm or somethingон сломал себе, кажется, руку
he broke his legон сломал себе ногу
he broke his silenceу него прорезался голос
he broke into a broad smileон расплылся в широкой улыбке
he broke into a runон пустился бегом
he broke into rashesу него выскочила сыпь
he broke into songон запел
he broke off a snag of breadон отломил кусок хлеба
he broke off for a smokeон устроил перекур
he broke off to bawl out the jankermenон не выдержал и наорал на нарушителей
he broke outон сбежал
he broke out in a profuse sweatон покрылся обильным потом
he broke out into a cold sweatего прошиб холодный пот
he broke out into a cold sweatон покрылся холодным потом
he broke out into a cold sweatу него выступил холодный пот
he broke out into a cold sweatего бросило в жар
he broke the news of her husband's death to herон сообщил ей о смерти её мужа
he broke the sealон сломал печать
he broke the vase in a fit of temperв приступе гнева он разбил вазу
he broke three records in swimmingон побил три рекорда по плаванию
he broke three world recordsон побил три мировых рекорда
he broke through the opposition's defenseон прорвался сквозь оборону противника
he called out to me and I stumbled and broke a cupон меня позвал – я споткнись, чашку разбил
he called the police, who broke the party upон позвал полицию, которая разогнала вечеринку
he is stony brokeу него за душой ни цента
he resigned from his post as Bishop when the scandal brokeкогда разразился скандал, он сам отказался от епископства
he simply broke down under the pressureон просто сломался, не выдержав давления
he simply broke down under the pressureон просто сдал, не выдержав давления
he very nearly broke the cupон чуть не разбил чашку
he was once a close adviser to Wales, but broke with him last yearкогда-то он был первым советником у Уэлса, но он ушёл от него год назад
her face broke into a smileеё лицо расплылось в улыбке
her voice brokeу неё прервался голос
his arm broke the blowего рука ослабила силу удара
his aunt was very much out of temper with him when he broke the windowего тётушка не на шутку рассердилась на него, когда он разбил окно
his fury broke looseон дал волю своему бешенству
his health broke downего здоровье пошатнулось
his voice brokeего голос сорвался
I broke my legя сломал ногу
I broke my leg skiingкатаясь на лыжах, я сломал ногу
I broke my watchя сломал часы
ice broke upлёд тронулся
if he lay on his right side, he broke into a paroxysm of coughingесли он лежал на правом боку, то у него начинался приступ кашля
in her temper she broke a vaseв приступе ярости она разбила вазу
Jane broke out in spotsДжейн покрылась прыщиками
last year the factory broke evenв прошлом году предприятие было безубыточным
Lisa broke new ground for womenЛиза открыла новое поле деятельности для женщин
Mary broke forth into laughterМери расхохоталась
negotiations broke downпереговоры сорвались
newton broke new ground in scienceньютон сказал новое слово в науке
our soldiers broke the enemy line throughнаши солдаты прорвали оборону противника
pandemonium broke out as they ran into the street shoutingкогда они выбежали не улицу с криками, началось бог знает что
part of the country broke away from the State to form a new nationчасть страны отделилась и образовала новое государство
Peter broke down and wept when he saw the deer that he had shotПитер не перенёс вида застреленного им оленя и зарыдал
rope broke under the strainверёвка лопнула от натяжения
she broke down and criedона не выдержала и расплакалась
she broke for the doorона бросилась к двери
she broke her arm in a spillона сломала руку, упав с лошади
she broke new ground for womenона открыла новое поле деятельности для женщин
she broke off the engagementона расторгла помолвку
she broke out in laud laughterона разразилась громким смехом
she broke out in spotsона покрылась прыщиками
she broke the plate in twoтарелка у неё сломалась пополам
she could see the line of white foam where the waves broke on the beachона видела белую линию пены в том месте, где волны разбивались о берег пляжа
she fell awkwardly and broke her legона неловко упала и сломала ногу
she suddenly broke down and criedона вдруг не выдержала и расплакалась
shouts of joy broke forth from the crowdв толпе раздались радостные крики
suppose a fire broke outдопустим возникнет пожар
suppose a fire broke outа вдруг возникнет пожар?
the audience broke into applauseаудитория взорвалась аплодисментами
the balled fist broke brow like thunderboltсжатый кулак раскроил бровь подобно удару молнии
the branch cracked and broke under his footветка под его ногой затрещала и отломилась
the car broke downмашина сломалась
the car broke down againмоя машина опять сломалась
the children broke into the conversation with demands for attentionдети встряли в разговор, пытаясь обратить на себя внимание
the clouds brokeтучи рассеялись
the company broke up earlyгости разошлись рано
the criminal broke away from the policemen who were holding himпреступник вырвался из рук полицейских, которые держали его
the crowd broke upтолпа разошлась
the crowd, pressing forward to see the Queen, broke the fenceтолпа, жаждавшая увидеть королеву, всё давила вперёд и сломала, в конце концов, ограду
the crowd, pressing forward to see the Queen, broke the fenceтолпа, жаждавшая увидеть королеву, всё давила вперёд и сломала в конце концов ограду
the cup brokeчашка разбилась
the demonstrators broke through heavy police barriersдемонстранты прорвались сквозь плотные полицейские кордоны
the dog broke its tieсобака сорвалась с привязи
the enemy broke off the engagementпротивник вышел из боя
the enemy is going all out-he is going for brokeнеприятель делал всё, что мог – он напряг все свои силы
the FBI broke his alibiФБР доказало ложность его алиби
the fighting broke out about two hours after sundownбой начался примерно через два часа после захода солнца
the fighting broke out about two hours after sundownбой начался приблизительно через два часа после захода солнца
the fire-brigade turned out as soon as the fire broke outпожарная команда прибыла, как только начался пожар
the firm is flat brokeфирма обанкротилась
the fox broke coverлиса вышла из норы
the handle broke offручка сломалась
the heat broke weakenжара спала
the ice broke upлёд тронулся
the idea that he may be arrested broke her heartу неё сердце разрывается при мысли, что его могут арестовать
the leg of the chair brokeножка стола сломалась
the loud bell on the clock broke in upon his dreamsгромкий звон часов прервал его сон
the men broke into a runмужчины бросились бежать
the men broke rankсолдаты нарушили строй
the men broke ranksсолдаты нарушили строй
the negotiations broke downпереговоры сорвались
the net broke the acrobat's fallсеть уменьшила силу падения гимнаста
the net broke the tightrope walker's fallсетка смягчила падение канатоходца
the nib broke offкончик пера отломился
the party broke up at midnightвечеринка закончилась в полночь
the party broke up when the police arrivedвечеринка прервалась, когда явилась полиция
the plane broke into three piecesсамолёт разломился на три части
the plate brokeтарелка разбилась
the plate broke in twoтарелка разбилась пополам
the plate broke to piecesтарелка разбилась вдребезги
the police broke the door downполицейские вышибли дверь
the police broke up the fightполиция прекратила драку
the prisoner broke outзаключённый сбежал
the prisoner's opposition broke down under repeated questioningповторный допрос сломил сопротивление арестованного
the prisoner's opposition broke down under repeated questioningдлительный допрос сломал сопротивление арестованного
the rope broke not by reason of the holders moving or jerking itверёвка порвалась совсем не потому, что те, кто её держал, что-то с ней делали или дёргали её
the shouts of joy broke forth from the crowdв толпе раздались радостные крики
the stock market broke the 10000 barrierфондовый рынок преодолел десятитысячную отметку
the stone broke the surface of the waterкамень пронзил поверхность воды
the storm brokeразразилась гроза
the string brokeверёвка разорвалась
the string brokeверёвка оборвалась
the sun broke throughсолнце пробилось
the sun broke through after days of rainпосле многих дней непрерывных дождей выглянуло солнце
the sun broke through the cloudsсолнце пробилось сквозь тучи
the union broke off negotiations and called a strikeпрофсоюзы прервали переговоры и призвали к забастовке
the waiting crowds broke into loud cheersтолпа ожидающих разразилась приветственными возгласами
the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it rightстиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её
the wing of the plane broke away and the plane crashedкрыло отвалилось, и самолёт потерпел аварию
the wing of the plane broke off in mid-air and the plane crashedу самолёта в воздухе отвалилось крыло, и он разбился
the young singer was pleasantly surprised when waves of cheering broke over her at the end of her performanceмолодая певица была приятно удивлёна, когда в конце концерта её приветствовали бурей оваций
then Louise broke the news that she was leaving meи тогда Луиза сказала мне, что уходит от меня
they broke a dining room set by buying a chairони нарушили единый стиль, докупив к столовому гарнитуру ещё один стул
they broke for lunchу них перерыв на обед
they broke open private houses in the face of dayони средь бела дня врывались в частные дома
they broke the door downони сбили дверь
they broke the door downони выломали дверь
this winter broke the record for snowfallпо количеству снега зима побила все рекорды
three prisoners broke loose as they were being taken to another prison this morningсегодня, во время перевозки в другую тюрьму сбежали трое заключённых
violence broke loose in the city last nightвчера вечером в городе происходили беспорядки и совершалось насилие
waiting crowds broke into loud cheersтолпа ожидающих разразилась приветственными возгласами
wing of the plane broke away and the plane crashedкрыло отвалилось, и самолёт потерпел аварию
you'll be in for it when they find out who broke the windowты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окно
you'll be in for trouble when they find out who broke the windowты будешь наказан, когда узнают,кто на самом деле разбил окно
you'll catch it when your mother learns who broke the dishesтебе достанется, когда твоя мать узнаёт, кто разбил тарелки
Showing first 500 phrases