English | Russian |
accumulation of floating ice made up of fragments not more than 3 m across | скопление обломков плавучего льда до 2 м в поперечнике |
across country | не по дорогам |
across cutting | подрезка торца |
across diameter | в диаметре |
across rolls measurement | размер по роликам (при контроле ЗП) |
across the board | для всех |
across the board | во всех случаях |
across the board | включая всех |
across the line | шунтом к линии (элк.) |
across the nation labour demanded | рабочие всей страны требовали |
across the river | по ту сторону реки |
across the river | на той стороне реки |
across the sea | за море |
across the sea | за границу |
across the seas | за морем |
across the seas | за море |
across the seas | за границу |
across the street | по ту сторону улицы |
across the street | на той стороне улицы |
across the strike | в крест простирания пласта |
across the track | в бедном районе города |
across the track | в трущобах |
across the track | в низах общества |
across the water | за морем |
across the water | за Темзу (в Лондоне) |
across the water | за Темзой (в Лондоне) |
across the water | за океаном |
across the water | за океан |
across the water | за море |
across the whole width of | по всей толще |
across-the-board | всеобъемлюще |
across-the-board | регулярный |
across-the-board | охватывающий все |
across-the-board | транслируемый ежедневно в одно и то же время по рабочим дням (о радио-и телепередачах) |
across-the-board | всеобщий (напр., о налогах) |
across-the-board increase | одновременное повышение заработной платы (на предприятии в компании или целой отрасли промышленности) |
across-the-grain | поперечный (о разрезе) |
actively promote a culture where ownership of safety is shared across the organisation | активно содействовать выработке культуры производства, при которой ответственность за соблюдение техники безопасности лежит на каждом сотруднике организации |
advertisements are intended to put across the best qualities of the product | реклама придумана для того, чтобы убедить всех в достоинствах рекламируемого товара |
aerial has a flat gain across the frequency range | антенна обладает хорошей диапазонностью |
an aerial has a flat gain across the frequency range | антенна обладает хорошей диапазонностью |
an arc is drawn across the gap | электрическая дуга возникает на разрядном промежутке |
arch of snow across a crevasse, the snow being drifting snow in winter | перекрытие ледниковой трещины снегом зимой в результате действия метели |
assist a blind man across the street | перевести слепого через улицу |
assist across | помогать, поддерживая |
assist across | помогать |
assist across | поддерживать |
banks of clouds coursed each other rapidly across the stormy heavens | группы облаков быстро неслись друг за другом по грозовому небу |
bar the way across the street | не давать пройти через улицу |
bar the way across the street | загораживать дорогу через улицу |
bawl across the street | кричать через улицу |
blow took me across arm | удар пришёлся мне по руке |
bridge across the river | мост через реку |
broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacier | системы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков |
captain made his defenders to string out across the field | капитан приказал защитникам растянуться по всему полю |
car stood across the road | попёрек дороги стояла машина |
come across | встретить |
come across | переходить через |
come across | перейти через |
come across | встретиться (с кем-либо) |
come across | наталкиваться на что-либо |
come across | случайно встретиться |
come across | находить на |
come across | выражаться (каким-либо образом) |
come across | давать (деньги) |
come across | выражать (какое-либо чувство, смысл) |
come across | встретиться с (кем-либо) |
come across | производить какое-либо впечатление (as) |
come across | казаться (as) |
come across | быть понятым каким-либо образом (as) |
come across | случайно встретить (кого-либо что-либо) |
come across | натолкнуться (на кого-либо что-либо) |
come across | натолкнуться (на что-либо) |
come across | наталкиваться (на что-либо) |
come across | найти на |
come across | наткнуться на |
come across | отдавать (деньги) |
come across | быть воспринятым каким-либо образом (as) |
come across | быть воспринятым |
come across someone, something | случайно встретиться с (кем-либо, чем-либо) |
come across | быть понятным (о словах, речи) |
come across | случайно натолкнуться |
come across | приходить на ум |
come across | предоставлять (информацию) |
come across | передавать (какое-либо чувство, смысл) |
come across | отдаться (о женщине) |
come across | неожиданно найти (что-либо) |
come across | натыкаться на |
come across | натолкнуться на (что-либо) |
come across | наталкиваться на (что-либо) |
come across | доходить (о словах, речи) |
come across | случайно встречать |
come across a word | встретить слово в книге |
come across an acquaintance | случайно встретить знакомого |
come across as | произвести впечатление |
come across as | показаться |
come across into difficulties | испытывать затруднения |
come across opposition | встречать сопротивление |
come across with | передавать (деньги, информацию; особ. неохотно) |
come across with | давать (деньги, информацию; особ. неохотно) |
connect a voltmeter across a circuit | включать вольтметр в цепь |
connect across a diagonally opposite pair of bridge junctions | включить в диагональ измерительного моста |
connect across a diagonally opposite pair of junctions of a bridge | включить в диагональ измерительного моста |
connect across a diagonally opposite pair of terminals of a bridge | включить в диагональ измерительного моста |
connect across the line | включать шунтом к линии (элк.) |
connect the voltmeter across a circuit | включать вольтметр в цепь |
crack grows across | трещина прогрессирует |
crack grows across the section | трещина прогрессирует |
crawl across the path | ползти через тропинку |
cross across a border | перейти границу |
cross across a border | пересечь границу |
cross across the river | переплыть реку |
cry across the street | кричать с той стороны улицы |
cut across | мешать |
cut across | препятствовать |
cut across | пересекать |
cut across | затрагивать |
cut across | перерезать что-либо попёрек |
cut across | охватывать |
cut across | сокращать путь |
cut across | срезать путь |
cut across | идти напрямик |
cut across | включать |
cut across at an angle of so many degrees | пересекать под углом ... градусов |
cut across at right angles | пересекать под прямым углом |
cyclic and convolution potential sweep voltammetry of reversible ion transfer across a liquid membrane | вольтамперометрия с циклическим и спиралеобразным импульсом потенциала для обратимого переноса иона через жидкую мембрану |
cytochrome c oxidase catalyses the reduction of molecular oxygen to water, a process that is coupled to proton translocation across the mitochondrial inner membranes | цитохром-с-оксидаза катализирует восстановление молекулярного кислорода до воды – процесс, который связан с перемещением протона по митохондриальным внутренним мембранам |
cytochrome с oxidase catalyses the reduction of molecular oxygen to water, a process that is coupled to proton translocation across the mitochondrial inner membranes | цитохром-с-оксидаза катализирует восстановление молекулярного кислорода до воды – процесс, который связан с перемещением протона по митохондриальным внутренним мембранам |
development that cuts across all strata of society | событие, которое затрагивает все слои общества |
diffusion of peroxynitrite across erythrocyte membranes | диффузия пероксинитрита через мембрану эритроцитов |
dig across | прорывать (прокапывать) |
don't wait for the bus in this cold weather, I'll run you across to your mother's | зачем тебе ждать на холоде автобуса, давай я подброшу тебя до дома твоей матери |
draw a red herring across the track | отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса |
draw a red herring across the track | намеренно вводить в заблуждение |
draw a red herring across the trail | намеренно направлять по ложному следу |
draw a red herring across the trail | намеренно вводить в заблуждение |
draw hand across forehead | провести рукой по лбу |
drive the clouds across the sky | гнать облака по небу |
drive the invaders across the border | изгнать интервентов со своей земли |
drive the invaders across the border | изгнать интервентов за пределы страны |
drop across someone, something | натыкаться (на кого-либо, что-либо) |
drop across | нападать (на кого-либо) |
drop across | наталкиваться (на кого-либо) |
drop across | отчитывать (кого-либо) |
drop across | обрушиваться (на кого-либо) |
drop across | наказывать (кого-либо) |
drop across | набрасываться (на кого-либо) |
drop across | случайно встретить (someone – кого-либо) |
drop across | натыкаться (на кого-либо что-либо) |
drop across | нападать на (someone – кого-либо) |
drop across someone, something | наталкиваться на кого-либо, что-. |
drop across | случайно встретиться (с кем-либо) |
drop across | случайно обнаружить |
drop across | натолкнуться |
drop across someone, something | натыкаться на (кого-либо, что-либо) |
drop across | обрушиваться на (someone – кого-либо) |
drop across | набрасываться на (someone – кого-либо) |
drop across someone, something | наталкиваться (на кого-либо, что-либо) |
drop some voltage across a resistor | гасить напряжение на резисторе |
drop voltage across a resistor | гасить напряжение на резисторе |
during the war, our relatives in America sent food parcels across the ocean | во время войны наши родственники в Америке отправляли посылки с едой за океан |
electrokinetic parameters of ion transport across isolated pepper cuticular membranes | электрокинетические параметры ионного транспорта через мембраны, выделенные из клеток кожицы перца |
electrophoretic transfer of proteins across polyacrylamide membranes | электрофоретический перенос белков через полиакриламидные мембраны |
escape across the border | бежать через границу |
extend a rope across a street | протянуть канат через улицу |
extend a rope across the street | натянуть канат попёрек улицы |
fall across | наткнуться |
fall across someone, something | наталкиваться (на кого-либо, что-либо) |
fall across the street | упасть поперёк улицы |
ferry across | переправляться (на пароме) |
ferry across | перевозить (на лодке пароме) |
fire a warning shot across someone's bows | сделать предупреждение |
fire a warning shot across someone's bows | пригрозить |
flitter across one's brains | промелькнуть в голове |
floe smaller than 20 m across | льдины менее 20 м в поперечнике |
for a moment a shadow seemed to pass across Roy's face | на мгновенье показалось, что по лицу Роя пробежала тень |
from passive diffusion to active transport across the bacterial outer membrane, a structural view | от пассивной диффузии к активному транспорту через бактериальную внешнюю мембрану, структурный взгляд |
from tens to hundreds of meters in extent and sometimes less than 1 meter across | размером от десятков или сотен метров до долей метра в поперечнике |
from travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventure | начиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключением |
get across something | перелезать через (что-либо) |
get across something | переходить через (что-либо) |
get across something | переправляться через (что-либо) |
get across | ссориться с (someone – кем-либо) |
get across | чётко объяснить |
get across | убедительно изложить |
get across | донести (до слушателя) |
get across an idea | донести мысль до слушателя |
get across the footlights | понравиться публике (о пьесе, спектакле) |
get across the footlights | иметь успех (о пьесе, спектакле) |
get something across the sea | переправлять что-либо через море |
get across the street | перейти улицу |
get message across | передать послание |
get message across | передать сообщение |
give someone a slap across the cheek | влепить кому-либо пощёчину |
give someone a slap across the face | влепить кому-либо пощёчину |
greater than 20 m across | поперечником более 20 м |
grid is connected across the whole of the input circuit | полная связь входного контура с управляющей сеткой |
he comes across as someone who means what he says | кажется, он из тех, кто говорит то, что думает |
he ran across the grass instantly he saw his mother | едва увидев мать, он побежал через газон |
he set off across the fields to the village | он направился через поле в деревню |
he sprawled across the bed | он разлегся попёрек кровати |
he struck his path across the fields | он двигался через поля |
he was now to be seen legging it across the field | теперь было видно, как он быстро бежит по полю |
he was now to be seen legging it across the field | было видно, как он быстро бежит по полю |
he was rowed across the river | его переправили через реку на лодке |
he was rowed across the river | его перевезли через реку на лодке |
he went straight across the garden | он прошёл прямиком через сад |
headline across the front page of the paper | заголовок через всю первую полосу газеты |
help someone across the street | помочь кому-либо перейти улицу |
help me across the street | помогите мне перейти улицу |
her loud voice cuts across the conversation | её громкий голос мешает беседе |
her loud voice cuts across the conversation | её громкий голос прерывает беседу |
high-rate migration across the junction is observed | наблюдается интенсивное движение через переход |
his friends across the ocean | его друзья за океаном |
his hat raked across one eyebrow | его шляпа сдвинута набок |
his loud voice cut across the conversation | его громкий голос прервал нашу беседу |
his mother at last got across me, making rude remarks in my own home | его мать меня таки достала своими грубостями у меня дома |
his technique is to start at 1 across and then go to 1 down | его метод состоит в том, чтобы начать с 1 по горизонтали, а затем перейти к 1 по вертикали |
300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the track | на карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекающая маршрут с северо-востока на юго-запад |
I came across a student, mooching drinks, an educated man with no place to sleep | я встречал студента, который выклянчивал выпивку, это был образованный человек, не имевший своего угла |
I came across these lines by chance | я случайно натолкнулся на эти строки |
I came across this old photograph in the back of the drawer | я наткнулся на эту старую фотографию на дне секретера |
I dropped across an old friend in town today | сегодня в городе я столкнулся со старым знакомым |
I dropped across this old photograph in the back of the drawer | я наткнулся на эту старую фотографию, когда разбирал ящик |
I helped the blind man across | я помог слепому перейти улицу |
I ran across him in the street | я случайно столкнулся с ним на улице |
I ran across him in the street | я случайно встретился с ним на улице |
I ran across my former teacher this afternoon | сегодня я встретил своего старого учителя |
I ran across this quotation in a dictionary | эта цитата попалась мне в словаре |
I stumbled across this old photograph in the back of the drawer | в глубине ящика я наткнулась на эту старую фотографию |
ice floes no larger than 2 m across | мелкобитый лёд, в котором поперечник отдельных льдин не превышает 2 м |
if he was killed, he would have company across the Great Divide | если бы его убили, он забрал бы с собой ещё нескольких человек |
if occasionally we come across difficulties we relegate some of them to the sphere of mystery | если мы случайно сталкиваемся с какими-нибудь трудностями, мы относим некоторые из них к сфере мистического |
I'm sure that was a mouse I saw scuttling across the mat | я уверена, что это мышка пробежала по ковру |
ionic transport against its concentration gradient across bipolar membranes | перенос ионов против градиента их концентрации попёрек биполярных мембран |
Jim decided to skip across to France for two days | Джим решил махнуть во Францию на пару дней |
lead someone across the street | перевести кого-либо через дорогу (I was helping an old lady across the street.) |
lead someone across the street | перевести кого-либо на другую сторону улицы |
lie across the bed | лежать попёрек кровати |
lightning flashed across the sky | в небе сверкнула молния |
line drawn across | линия, проведённая попёрек |
live across the field | жить по ту сторону поля |
live across the lake | жить на той стороне озера |
live across the river | жить на противоположном берегу реки |
make a ditch across | перекопать |
Mary's laughter pealed out across the room | в комнате раздался хохот Мери |
mass flow across contour | поток жидкости через контур |
mass transfer mechanism of the carrier-facilitated transport of uraniumVI across 2-ethylhexyl phosphonic acid mono-2-ethylhexyl ester immobilised liquid membranes | механизм массопередачи и транспорта урана VI через иммобилизированные жидкие мембраны, содержащие моно-2-этилгексиловый эфир 2-этилгексилфосфорной кислоты |
motion of particle across the line offeree of the magnetic field | движение частицы попёрек силовой линии магнитного поля |
my coat is tight across the chest | пальто мне узко в груди |
my hotel room looks out across the lake | окна моего номера выходят на озеро |
natural or artificial structure of snow and ice built across a watercourse, a ravine or a gully | естественное или искусственное сооружение из льда и снега, перегораживающее долину реки, русло ручья, лог, балку, овраг |
nuclear spin-spin couplings across hydrogen bonds | ядерные спин-спиновые взаимодействия вдоль водородных связей |
offended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it back | оскорбленный тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назад |
on July 8, 2004, the first post-Soviet blockbuster, Night Watch, was released across Russia | 8 июля 2004 года в России стартовал кинопрокат "Ночного Дозора", первого постсоветского блокбастера |
on July 8, 2004 the first post-Soviet blockbuster, Nochnoi Dozor Night Patrol was released across Russia | 8 июля 2004 года в России стартовал кинопрокат "ночного дозора", первого постсоветского блокбастера |
our friends across the water do not appear to know how to condition a dog | кажется, наши собратья за океаном не знают, как надо воспитывать собак |
particle size across | поперечник (размер, напр., частиц) |
particle size of 50 mm across | частицы с поперечником 50 мм |
pass a hand across one's forehead | провести рукой по лбу |
pass across | перейти мост |
pass across | проходить через (что-либо) |
pass across the bridge | перейти через мост |
pass one's hand across one's face | проводить рукой по лицу |
pass one's hand across one's forehead | проводить рукой по лбу |
peat mounds, 1-7 m high and 10-50 m across, composed mainly of earth, believed to be of periglacial, cryogenic or thermokarst origin | торфяные бугры высотой 1-7 м и диаметром 10-50 м, преимущественно вмещающие минеральный грунт, сформированные в результате льдообразования, криогенного пучения и термокарста |
place across a diagonally opposite pair of junctions of a bridge | включить в диагональ измерительного моста |
place across a diagonally opposite pair of terminals of a bridge | включить в диагональ измерительного моста |
place in ice cover on rivers, lakes or sea bights used for walking or driving across | участок ледяного покрова рек, озёр и морских заливов, используемый для передвижения транспорта с одного берега на другой |
plane flew across the desert | самолёт пересёк пустыню |
pointer across the scale | стрелка движется по шкале |
pointer moves across the dial | стрелка отклоняется по шкале |
police were fanning out across the fields | полиция рассыпалась по полю |
pop across the road to the shop and bring me a packet of tea | сбегай в магазин через дорогу и принеси мне пачку чая |
potential difference across a resistor, circuit | разность потенциалов на сопротивлении, в цепи (etc.; и т.п.) |
pressure across | перепад давления на протяжении |
rate of flow of energy across unit area | плотность потока энергии |
rate of flow of energy across unit area | вектор Умова-Пойнтинга |
repeated testing across time | периодические повторные обследования |
rip something across | разорвать пополам |
row across | переправляться (в лодке) |
run across | случайно встретиться с (кем-либо) |
run across someone, something | случайно встретить (кого-либо, что-либо) |
run across the road | перебежать дорогу |
run across the road | перебежать через дорогу |
run across the street | перебежать через улицу |
sail across | переправляться (на корабле и т. п.) |
sail across | переплывать (на корабле) |
saunter across the road | не спеша перейти улицу |
see across something | переводить (через улицу и т. п.) |
selective separation process of proteins based on the heat stress-induced translocation across phospholipid membranes | процесс селективного разделения протеинов, основанный на перемещении через фосфолипидные мембраны, вызванном тепловым ударом |
selector rotates across the horizontal terminals until it finds an idle terminal leading to the next selector | групповой искатель отыскивает выход к свободному искателю следующей ступени и останавливается на свободном выходе |
send across | посылать переправиться |
send across | послать через что-либо или за (за реку, через улицу и т. п.; что-либо) |
send across | посылать перейти |
send goods across to the Continent by ferry | посылать товары из Англии на Европейский континент на паромных судах |
send Michael across for the newspaper | пошли Майкла через улицу за газетой |
send Michael across for the newspaper | пошли Майкла напротив за газетой |
several cm across | поперечником в несколько сантиметров |
she boarded across the street one door down from us | она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы |
she called out when she saw her friend across the street | завидев подругу, которая переходила улицу, она окликнула её |
she comes across as someone who is kind and caring | она кажется человеком добрым и заботливым |
she could ride by God, a clinker across country! | она была наездница от Бога – лучшая во всей округе |
she could ride by God, a clinker across country! | она наездница от Бога – лучшая во всей округе |
she damped a towel and laid it across her forehead | она намочила полотенце и положила себе на лоб |
she failed to put her idea across | ей не удалось сформулировать свою мысль |
she found her clothes lying across the chair | она обнаружила свою одежду лежащей попёрек стула |
she got so indignant at what he said that she turned around and slapped him across his face | её так возмутили его слова, что она повернулась и дала ему пощёчину |
she had her shirt ripped across | ей разорвали рубашку сверху донизу |
she managed to put that business deal across | ей удалось провернуть эту сделку |
she put across her new idea | она убедительно изложила свою новую идею |
she shepherded the children across the road | она перевела детей через дорогу |
she slapped him across the face | она шлёпнула его по щеке |
she squeaked out a cry of fear as the mouse ran across the floor | она завизжала от страха, когда по полу пробежала мышь |
she squeaked out a cry of fear as the mouse ran across the floor | она завизжала от страха, когда по полу пробежала мышка |
she ups her stick and begins to belabour him across the shoulders | она поднимает свою трость и начинает колотить его по плечам |
she ups her stick and begins to belabour him across the shoulders | она поднимает свою трость и начинает дубасить его по плечам |
she ups her stick and begins to belabour him across the shoulders G. R. Sims | она поднимает свою палку и начинает колошматить его по плечам |
she waded into the water then started swimming across the river | она вошла в воду и поплыла на тот берег реки |
sheets of rain slanted across the road | потоки дождя неслись по улице |
sisterhood across class lines is a myth | братская солидарность женщин независимо от их классового положения – это миф |
sit across the table | сидеть на другой стороне стола |
size across | поперечник (размер, напр., частиц) |
size across | поперечник |
slap someone across the face | влепить кому-либо пощёчину |
slip across a border | перейти границу границу |
slip across a border | перейти границу |
slip across a border | пересечь границу |
slip across the border | пересечь границу |
small transparent particles of ice, irregular or rounded, 1-3 mm across, precipitating from clouds | мелкие прозрачные ледяные частицы неправильной или округлой формы поперечником 1-3 мм, выпадающие из облаков |
smuggle goods across a border | переправлять контрабандный груз через границу |
sneak the jewels across the border | тайно провозить драгоценности через границу |
snowflakes went scudding across the glass | снежные хлопья скользили по стеклу |
sparrow flicked across the road | воробей порхнул через дорогу |
sparrow flicked across the road | воробей перепорхнул через дорогу |
splash across | шлёпать (по грязи или воде) |
steam across | идти (о поезде и т. п.) |
steam across | двигаться (о поезде и т. п.) |
step across a road | переходить дорогу |
step across a street | переходить улицу |
step across the threshold | переступить через порог |
street A cuts across street B | улица A пересекает улицу B |
stretch a rope across a street | протянуть канат через улицу |
stretch something across | протянуть что-либо поперёк |
stride across | перешагнуть |
stride across a puddle | перешагнуть через лужу |
stumble across something | случайно наткнуться на (что-либо) |
stumble across something | случайно натолкнуться на (что-либо) |
stumble across | натолкнуться на (что-либо) |
stumble across | случайно найти (что-либо) |
stumble across | натыкаться на (что-либо) |
stumble across | случайно наткнуться |
stumble across an old friend | случайно встретиться со старым другом |
sweep one's hand across one's face | провести рукой по лицу |
sweeping across a level | искание в декаде |
sweeping across a terminal group | искание в декаде |
swept-frequency source sweeps across the frequency range of interest | генератор качающейся частоты осуществляет качание в пределах нужного диапазона |
swim a horse across a river | пустить лошадь вплавь через реку |
swim across | переплывать (вплавь) |
swim across a lake | переправиться через озеро (вплавь) |
swim across a lake | переплыть озеро |
swim across a river | переплыть через реку |
swim across a river | переправиться через реку |
swim across a river | переплыть реку |
swim across the river | переправиться через реку |
swim across the river | переплыть реку |
swim across the sky | плыть по небу |
take a short cut across the field | пойти напрямки через поле |
take someone across something | попадать кому-либо по какому-либо месту |
take someone across something | ударять кого-либо по (чему-либо) |
take across something | пересекать (что-либо) |
take care not to get across the director, he could have you dismissed | остерегайся перебегать дорогу директору, он быстренько тебя уволит |
the actor strutted across the stage in a royal mantel | актёр прошествовал по сцене в королевской мантии |
the arc is drawn across the gap | дуга возникает на разрядном промежутке |
the arc is drawn across the gap | дуга возникает на промежутке |
the arc strikes across the gap | дуга возникает на разрядном промежутке |
the arc strikes across the gap | дуга возникает на промежутке |
the blow took me across the arm | удар пришёлся мне по руке |
the captain made his defenders to string out across the field | капитан приказал защитникам растянуться по всему полю |
the car suddenly veered across the road | машина внезапно встала попёрек дороги |
the car veered across the road | машину развернуло поперёк дороги |
the chairman's decision cuts across the opinion of the whole committee | решение председателя противоречит мнению комитета |
the chair-man's decision cuts across the opinion of the whole committee | решение председателя идёт вразрез с мнением всего комитета |
the children were yelling at each other across the street | дети орали что-то друг другу через улицу |
the cloth ripped right across | материя разорвалась пополам |
the clouds are drifting across the sky | облака плывут по небу |
the clouds are scudding across the sky | облака несутся по небу |
the clouds scudded across the sky | облака стремительно неслись по небу |
the clouds scudded across the sky | облака неслись по небу |
the coat is narrow across the shoulders | пиджак узок в плечах |
the coat is narrow across the shoulders | пиджак жмёт в плечах |
the competition award supports independent social initiatives which aim to establish or strengthen collaboration between Russians and Americans across the following socially-oriented thematic areas: | конкурсная премия поддерживает независимые социальные инициативы, направленные на установление или укрепление сотрудничества между россиянами и американцами в следующих социально-ориентированных тематических сферах: |
the director put the business deal across in record time | директор провернул это дело в рекордно короткие сроки |
the drunken man lurched across the street | пьяный, пошатываясь, перешёл улицу |
the Empty Quarter stretches for nine hundred miles across southern Arabia | нежилая зона простирается на девятьсот миль на юге Аравийского полуострова |
the ferry sailed to and fro across the river | паром ходил через реку туда и обратно |
the ferry will put you across to the other bank | паром перевезёт вас на другой берег |
the first candidate came across really well | первый кандидат произвёл очень хорошее впечатление |
the first person one comes across | первый попавшийся |
the grid is connected across the whole of the input circuit | полная связь входного контура с управляющей сеткой |
the 300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the track | на карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекающая маршрут с северо-востока на юго-запад |
the idea flashed across my mind | эта мысль молнией пронеслась у меня в голове |
the idea flashed across my mind | эта мысль молнией промелькнула у меня в голове |
the kick of a horse took me across the ribs | удар лошади пришёлся мне в ребра |
the lightning flashed across the sky | небо прорезала молния |
the lightning flashed across the sky | в небе сверкнула молния |
the little boat zoomed across as if without effort | мимо легко пронеслась небольшая лодка |
the little boat zoomed across as if without effort | небольшая лодка легко пронеслась мимо |
the long drapes drawn together across the front windows | окна по фасаду были задёрнуты длинными шторами |
the long drapes drawn together across the front windows | окна по фасаду были задёрнуты длинными занавесками |
the men stood three deep and forty across | солдаты были построены в три шеренги по сорок человек |
the moral of this story doesn't come across | мораль этой истории непонятна |
the officer got his troops across the river | офицер переправил своих солдат через реку |
the old man stood up and walked shakily across the room | старик встал и пошатываясь прошёл по комнате |
the old man was employed to see the children across the busy street | пожилого человека наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением |
the old man was employed to see the children across the busy street | пожилого мужчину наняли, чтобы он переводил детей через дорогу с оживлённым движением |
the opponents faced each other across the chessboard | оппоненты встретились за шахматной доской |
the opponents faced each other across the chessboard | оппоненты стояли лицом друг к другу у классной доски |
the passage across the Atlantic was very rough | морское путешествие через Атлантический океан было очень трудным из-за шторма |
the path goes across an area of bog | дорога идёт через болота |
the path lay across a field | дорога пролегла через поле |
the path lay across a field | дорога пролегала через поле |
the path run across a field | дорога пролегла через поле |
the path run across a field | дорога пролегала через поле |
the path sometimes trailed across the meadows | местами тропинка петляла среди лугов |
the place in ice cover on rivers, lakes or sea bights used for walking or driving across | участок ледяного покрова рек, озёр и морских заливов, используемый для передвижения транспорта с одного берега на другой |
the plane flew across the desert | самолёт пересёк пустыню |
the plane taxied across to the terminal building | самолёт двигался в сторону здания аэровокзала |
the pointer across the scale | стрелка движется по шкале |
the pointer moves across the dial | стрелка отклоняется по шкале |
the rider had to rein his horse back when the child ran across his path | всадник натянул поводья, когда дорогу ему перебежал ребёнок |
the river here is more than six miles across | ширина реки здесь больше шести миль |
the road runs across something | дорога пролегает через (что-либо) |
the road runs across something | дорога идёт через (что-либо) |
the road runs across the field | дорога идёт полем |
the road runs across the plain | дорога проходит по равнине |
the school across the street has been built quite recently | школа напротив нашего дома выстроена совсем недавно |
the selector rotates across the horizontal terminals until it finds an idle terminal leading to the next selector | групповой искатель отыскивает выход к свободному искателю следующей ступени и останавливается на свободном выходе |
the shadow of war fell across Europe | над Европой нависла зловещая тень войны |
the shoes are too narrow across at the instep | ботинки слишком узки в подъёме |
the shoes are too narrow across the instep | ботинки слишком узки в подъёме |
the shoes are too tight across at the instep | ботинки жмут в подъёме |
the shoes are too tight across the instep | ботинки жмут в подъёме |
the show was networked across the UK | это шоу транслировалось по всей Британии |
the speaker got his point across | выступающий чётко изложил свою точку зрения |
the swept-frequency source sweeps across the frequency range of interest | генератор качающейся частоты осуществляет качание в пределах нужного диапазона |
the thought flashed across my mind | эта мысль промелькнула у меня в голове |
the thought flitted across/into/ through my mind, that I had met her before | у меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше |
the thought flitted across my mind | эта мысль пронеслась у меня в голове |
the thought flitted across my mind that I had met her before | у меня мелькнула мысль, что я встречал её раньше |
the troopships were convoyed across the Atlantic | войсковые транспорты конвоировались через Атлантический океан |
the two lines cut across each other | эти две линии пересекаются под прямым углом |
the voltage drops across a resistor | напряжение падает на резисторе |
the wind drives clouds across the sky | ветер гонит тучи по небу |
the woman in the market put it across me by selling me some bad eggs | торговка на рынке меня надула, продала тухлые яйца |
there is a forest across the river | по ту сторону реки есть лес |
there were strikes across the nation | по всей стране прокатились забастовки |
thermal membrane potential across various hydrophobic anion-exchange membranes with 10 and 14% divinylbenzene | тепловой потенциал мембраны попёрек т.е. на противоположных концах различных гидрофобных анионообменных мембран с 10 и 14% дивинилбензола |
they darted across the street | они кинулись через улицу |
they shouted out to each other across the river | они перекликались через реку |
they struck their path across the fields | они двигались через поля |
this shipping line plies across the ocean | этот рейс пересекает океан |
tramp across | громко топать |
tramp across | идти тяжёлой поступью |
tramp across | бродить |
trample across | тяжело ступать |
transit across the bridge | проезд через мост |
transit across the bridge | проезд по мосту |
travel across country | передвигаться по бездорожью |
troopships were convoyed across the Atlantic | войсковые транспорты конвоировались через Атлантический океан |
trudge across | устало тащиться |
trudge across | идти устало |
trudge across | с трудом тащиться |
trudge across | тащиться |
trudge across | идти с трудом |
two lines cut across each other | эти две линии пересекаются под прямым углом |
using the new bridge to get across will save people a lot of time | люди будут пользоваться новым мостом, чтобы перебраться на другую сторону, это сохранит им массу времени |
vehicle designed for off-the-road movement across terrain covered with deep snow | машина для передвижения по глубокому снегу на полугусеничном ходу |
voltage across something | напряжение на (чем-либо) |
voltage across the accelerating gap | напряжение на ускоряющем промежутке |
voltammetric study on ion transport across a liquid membrane coupled with electron transport | вольтамперометрическое изучение переноса ионов через жидкую мембрану при переносе электронов |
wade across | пробираться (по грязи, снегу) |
wade across | идти с трудом (по грязи, снегу) |
wade across a river | переходить реку вброд |
waft across | переносить (по воде) |
waft across | переправлять (обыкн.; по воде) |
waft across | перевозить (обыкн.; по воде) |
walk across the road | перейти через дорогу |
walk across the road | перейти дорогу |
walk across the street | перейти улицу |
walk across the street | перейти через улицу |
walk across the street | переходить улицу |
water flux across neutral carrier membranes | поток воды через мембраны с нейтральным переносчиком |
we crossed the river by a long-legged bridge straddling across the river bed | мы перешли через реку по мосту с длинными опорами, растянувшемуся над руслом реки |
we cut across the field | мы пошли напрямик через поле |
we exist as a class which cuts across all classes | мы существуем как класс, который вступает в противоречие со всеми другими классами |
we heard the radio across the street | на той стороне улицы играло радио |
we paid our fare to be transported across the river | мы заплатили за переправу через реку |
you came across as being angry, not just disappointed | ты выглядел рассерженным, а не просто разочарованным |
you can use empty oil barrels to buoy up the boards so that you can get across the river | ты можешь использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота, и так переправиться через реку |