DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing A one | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a case nearly approaching this oneочень сходный случай
a case nearly approaching this oneаналогичный случай
a "casual" man is one whose manner of life is altogether the sport of chanceлегкомысленный человек – тот, чей образ жизни подчинён воле случая
a conveyer handles material from one point to anotherконвейер перемещает груз из одной точки в другую
a conveyer moves material from one point to anotherконвейер перемещает груз из одной точки в другую
a family party, consisting of three generations, the last a numerous oneсемейная вечеринка, на которой присутствовало три поколения, младшее из них было самым многочисленным
a given standard is traceable to one at a higher echelon of the calibration hierarchyзначение данного эталона устанавливается по эталону на более высоком уровне поверочной схемы
a good teacher is one who can relate to the students, not one who has a lot of informationхорош не тот учитель, кто много знает, а который может установить контакт со студентами
a hair of the dog that bit oneпорция спиртного для того, чтобы опохмелиться
a hartley is a unit of information content equal to one of ten equiprobable valuesодин хартли определяет количество информации, равное одному равновероятному значению из десяти
A is one-third etc. of BA втрое и т. п. меньше B (Примечание: неграмотно переводить: A is three times less than B)
a little frame carrying five keys, one of these is the releaseсистема содержит пять ключей, один из них – отмычка
a picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
a picture reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
a poet is one who can convert ordinary words into a meaningful and effective piece of writingпоэт – тот, кто может превращать обычные слова в осмысленную и действенную речь
a powder compact that was the twin of the one he foundпудреница-точная копия той, что он нашёл
a quarter past oneчетверть второго
A race from one shithouse to the next. A lifetime of sitting on the pan.Беготня от одного сортира к другому. Жизнь, проведённая на унитазе (Уэйнрайт, "реквием по проигравшему")
a right oneдурак
a right oneдубина
a sensor converts one quantity into anotherдатчик преобразует одну величину в другую
a sheep of one shearярка (остриженная в первый раз)
a sheep of one shearовца-однолетка (остриженная в первый раз)
a sturdy truthfulness was one of her best qualificationsнепоколебимая правдивость была одним из её лучших качеств
a switching centre is interconnected from each one to each otherкоммутационный узел имеет соединение от каждого к каждому
a time lag of one monthопоздание в один месяц
a trial may have one and only one outcomeиспытание может иметь один и только один исход
a trial may have one outcomeиспытание может иметь один исход
a trip in one point would have spoiled allнедочёт в одном месте может испортить все
a trip in one point would have spoiled allодна ошибка испортила бы все
a turtle lays many eggs at one timeчерепаха откладывает сразу много яиц
accent is the elevation of the voice which distinguishes one part of a word from anotherударение – это усиление голоса, отличающее одну часть слова от другой
add one cup of flour to half a cup of sugar and mixсмешайте чашку муки с половиной чашки сахара
among other fashionable articles one finds cases for toilet implements, perfumery boxes, toilet kits, chatelaines with scissors, needle-holders and thimbles in expensive cases to be worn at the belt, and carnets, little pads with bone plates and a golden pencil to put down the names of dancing partners at the ballсреди прочих вошли в быт небольшие драгоценные "туалетцы" и коробочки с флаконами для духов, "готовальни" с набором туалетных принадлежностей и "шатлены" с ножницами, игольником и напёрстком в драгоценных футлярах, подвешивавшихся к поясу, "карнэ" – книжечки с костяными пластинками и золотым карандашиком для записи кавалеров на балу
among these, one finds a unique sculptural salt-cellar made by the famous French silversmith Auguste for Count Chernyshev in 1767редкий экземпляр – скульптурная солонка знаменитого французского ювелира Огюста, выполненная для графа Чернышева в 1767 г.
an one-dimensional surface may be exemplified by a piece of stringв качестве примера одноразмерная поверхность может быть представлена шнуром
an otter's tread is almost like that of a badger, saving that his toes are longer one than anotherследы выдры очень похожи на следы барсука за исключением того, что пальцы задних лап выдры неодинаковы по длине
A-number-oneпервоклассный
approximate a complex function by a simpler oneприблизить сложную функцию более простой
arching of brick producing a pattern of squares put one into anotherвыкладка свода из кирпича, создающая рисунок вложенных друг в друга квадратов (выкладка сводов в квадрат)
arrange a one-man exhibitionустроить персональную выставку
as a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroomв детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрами
as fussy as a hen with one chickносится как курица с яйцом
at one a dashодним ударом
at one a dashсразу
at one a dashс одного раза
at one a dashодним махом
Bristol had a few charity-schools, and two hedge-schools with only one masterв Бристоле было несколько приютов и две начальных школы для бедняков, в которых работал только один учитель
Bruin raised one arm, and gave the dog a hug that crushed his ribsмишка поднял одну лапу и сжал собаку так, что у неё хрустнули кости
by working hard he could make one in a weekнапряжённо работая, он мог сделать одну такую вещь за неделю
cast a number in base minus ones complement formпредставлять число в обратном коде
cast a number in radix minus ones complement formпредставлять число в обратном коде
cause a computer to execute one operationинициировать шаг
children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" onesбольше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными"
comb one'a hair over one's templesзачёсывать волосы на виски
come with a complaint against one of the clerksприйти с жалобой на одного из служащих
console someone on the loss of a loved oneутешить того, кто потерял любимого
corrie glacier descending to the valley below at a distance of about one or two thirds of the total length of a glacierкаровый ледник, спускающийся в нижележащую долину на расстояние, не превышающее одну-две трети общей длины ледника
cost one a pretty pennyбить по карману
cross a bridge when one comes to itрешать проблему по мере её поступления
derive a unit from the basic oneполучать производную единицу из основной
derive a unit from the basic oneвыводить единицу из основной
derive a unit from the fundamental oneполучать производную единицу из основной
derive a unit from the fundamental oneвыводить единицу из основной
do one a pleasureоказать кому-либо любезность
do one a pleasureоказать кому-либо милость
do one a pleasureдоставлять кому-либо удовольствие
dog has one meal a dayсобаку кормят раз в сутки
dog has one meal a dayсобаку кормят один раз в сутки
don't all crowd in on me, I will see your books one at a timeне нападайте все сразу, я прогляжу ваши тетради по очереди
don't go to that shop, I can put you onto a much cheaper oneне ходи в этот магазин, я тебе расскажу про другой, там все гораздо дешевле
Each volunteer spent one night a week in the cathedral. A few spent two.каждый из добровольцев один раз в неделю ночевал в соборе. Некоторые ночевали два раза в неделю
empty a glass of wine at one gulpзалпом выпить стакан вина
energy flow on earth is more like a one-way streetпоток энергии на землю напоминает скорее улицу с односторонним движением
every one sees that there is a jump in the logic hereкаждому видно, что здесь пробел в логической цепи
finely chop one large onion and two cloves garlic, sweat these in a little oil in a little saucepanмелко порежьте одну большую луковицу и две головки чеснока, затем потушите это на медленном огне в маленькой кастрюльке
fingers of a line finder sweep through different lines and pause on the particular one where the user is callingискатель вызова передвигает щётки до установки на ламелях, в которые включена линия вызывающего абонента
fix a beam at one endзакреплять балку одним концом
fix a column at one endзаделывать стержень одним концом
fly with one wing and a prayerлететь на честном слове и на одном крыле
for weeks she vacillated between a home in the city and one in the countryв течение долгих недель она разрывалась между городской квартирой и домом в деревне
Fred was a very fascinating young fellow when I was a child-but all that belongs to the year Oneкогда я был ребёнком, Фред был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно
gain a one lap leadобогнать на круг (легкая атлетика)
give someone a four penny oneотшлёпать (кого-либо)
give a screw a one turnповёртывать винт на один оборота
give one a bit of ropeдать некоторую свободу
given standard is traceable to one at a higher echelon of the calibration hierarchyзначение данного эталона устанавливается по эталону на более высоком уровне поверочной схемы
glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its lengthледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины
hartley is a unit of information content equal to one of ten equiprobable valuesодин хартли определяет количество информации, равное одному равновероятному значению из десяти
have a one-track mindбыть сексуально озабоченным
have a one-track mindбыть зацикленным на (чём-либо)
have a one-track mindдумать только об одном
have a quick oneвыпить на ходу
have a quick oneвыпить залпом
he came off the loser in a one-on-one with the keeperвыйдя один на один, он не смог обыграть вратаря
he could pick the banjo in a way no one had ever heard it picked beforeон умел играть на банджо так, как никто до него не играл
he downed a guy with one blowон одним ударом сшиб парня с ног
he had a one track mindего мысли всегда шли в одном направлении
he had a one track mindего мысли всегда текли в одном направлении
he has a feeling that everything will come right for us one dayон предчувствует, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошо
he has one pencil left, and a bad one at thatу него остался один карандаш, да и то плохой
he has two daughters, one a baby, the other a girl of twelveу него две дочери: одна ещё совсем маленькая, а другой – двенадцать лет
he is a cautious man, indeed a timid oneон осторожный человек, даже робкий
he is a deep oneон себе на уме
he is a doughty opponent and one to be reckoned withон серьёзный противник, и с ним нужно считаться
he is a doughty opponent and one to be reckoned withон мощный противник, и с ним нужно считаться
he is a one in a millionтаких людей не бывает
he is a one in a millionон самый лучший человек на свете
he is a one in a millionтаких людей больше нет
he is no connoisseur but knows a good champagne when taste oneон не знаток, но всегда узнаёт хорошее шампанское на вкус
he is one in a thousandтаких, как он – один на тысячу
he is one of a kindэто тот ещё фрукт
he is one of those small men who overcompensate for their lack of height with a larger than life personalityон является одним из тех невысоких мужчин, у которых недостаток роста с лихвой компенсируется колоссальной индивидуальностью
he is one that cannot make a good legон не из тех, кто не умеет продемонстрировать почтение там, где нужно
he is only one step removed from a swindlerон недалеко ушёл от мошенника
he lit a cigarette and offered one to Peterон зажёг сигарету, а вторую протянул Петру
he lost his umbrella and a new one at thatон потерял зонт, да ещё новый к тому же
he pulled a fast one on the landladyон ловко одурачил домовладелицу
he put away a pound of steak at one mealон уничтожил фунтовый бифштекс в один присест
he put away a pound of steak at one mealон умял фунтовый бифштекс в один присест
he succeeded in the ablation of one of these polyps by means of a metallic nail attached to a thimbleон успешно удалил один из этих полипов при помощи металлического гвоздя, прикреплённого к наконечнику
he threw an empty stubby into the box and went to the refrigerator for a full oneон бросил пустую пивную бутылку в коробку и пошёл к холодильнику за новой
he told one or two amusing anecdotes about his years as a policemanон рассказал пару забавных историй из того времени, когда он был полицейским
he was crazy drunk in a saloon one nightв один из вечеров он сидел в пивной пьяный в стельку
he was given a one-year suspended sentenceон получил год условно
he was one of the judges at a flower-showон был одним из судей на выставке цветов
he worked in one place for ten years at a stretchон бессменно прослужил десять лет в одном учреждении
he youngsters had played a game of hide-and-seek. In the course of one of Pete's turns as "he" he sallied into the hallМальчишки играли в прятки. В один из тех раз, когда водящим был пит, он вдруг побежал в зал
her equipage was a travelling postchaise with one pair of horsesэкипажем ей служил почтовый дилижанс, запряжённый парой лошадей
her new car has a lot more oomph than her old oneеё новый автомобиль значительно мощнее старого
her older son is fine but the little one is a bit of a handfulу неё замечательный старший сын, а с младшим есть проблемы
his attempt to cross the English Channel was a one shotон предпринял единственную попытку пересечь Ла-Манш
his face looks one-sided because of a swollen cheekиз-за флюса его перекосило
his face looks one-sided because of a swollen cheekиз-за распухшей щеки его лицо выглядит перекошенным
his lot was a hard oneего удел был тяжёл
his mission was a delicate oneзадание у него было не из простых
his world is a very narrow oneего кругозор очень узок
hold a shield in front of oneприкрываться щитом
I am sharing a book with three dumbos who take half an hour to read one pageя делю книгу с тремя идиотами, которые полчаса читают одну страницу
I couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went alongя не мог вспомнить ни одной сказки, чтобы рассказать её детям, и поэтому я сам придумал историю, пока шел
I counted the notes, which took a ridiculously long time as they were mostly in ones.я пересчитал деньги. это отняло у меня ужасно много времени, так как там были в основном однодолларовые купюры
I got a good one off todayу меня сегодня получилась премилая шуточка
I have a feeling that everything will come right for us one dayя предчувствую, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошо
I have always felt that, in the last analysis, the question of union was a religious oneмне всегда казалось, что вопрос объединения носил религиозный характер
I'd like to change this dress for one in a larger sizeя бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера
I'd like to exchange this dress for one in a larger sizeя хотела бы обменять это платье на такое же, но большего размера
if every one adopts a "wait and see" policy, business goes flopесли все проводят политику "поживём – увидим", бизнес накрывается медным тазом
if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earthесли бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли
if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properlyза несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается
if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better oneесли вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованным
in a composite material, the components are sandwiched with one anotherв композитном материале слой одного компонента прокладывают слоями другого
in any "persuasive definition" the term defined is a familiar one, whose meaning is both descriptive and strongly emotiveв любом "стимулирующем определении" термин является общеизвестным, но к его описательному определению добавляется эмотивное значение
in high school, one hour in class per day of a subject for five days a week over the academic year counts as one course unit of that subjectв старших классах школы классные занятия по данному предмету по одному часу ежедневно при пятидневной неделе в течение учебного года считаются полным курсом по этому предмету
in India we often saw the opening-up of a market, one of the most picturesque viewsв Индии мы часто наблюдали за началом работы рынка, одним из самых красочных зрелищ
in Noah's octonary family, one was a son of Belialодин из членов семьи Ноя, состоящей из восьми человек, был сыном дьявола
introduction of a probational licence for a period of one year after passing the testвведение испытательной лицензии на период в один год после прохождения теста
it amazed him how easily one could slip into a routineего удивило, как легко можно прийти к рутине и однообразию
it appears that one and the same monomer may polymerize in a variety of waysодин и тот же мономер, по-видимому, может полимеризоваться различными путями
it is a mere joke, and a poor oneэто просто анекдот, при этом глупый
it is a mere joke, and a poor oneэто просто анекдот, к тому же глупый
it is not a set party, but one without full dress or ceremonyэто будет неофициальный приём без парадной одежды и церемоний
it is six of one and half a dozen of the otherчто в лоб, что по лбу
it is six of one and half a dozen of the otherодно другого стоит
it might bring things to a head, one way or the otherтем или иным образом это может вызвать кризис
it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of Englandэто было одно из лучших мест Лондонского Сити, с которого открывался чёткий вид на Фондовую Биржу и Национальный Банк
it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chanceэто позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса
I've lost my umbrella and have to buy a new oneя потерял зонтик, и теперь мне приходится покупать новый
keep one as a master copy for your own reference and circulate the othersсохраните одну копию для себя, а остальные передайте другим
kings are said to find the step a short one from deposition to the scaffoldговорят, что у королей один шаг от свержения с престола до эшафота
know a good thing when one sees itразбираться в (чём-либо)
leave one end of a rope freeоставить конец каната свободным
life has a prize for every one who will open his heart to receive itжизнь преподносит свою награду каждому, кто открывает своё сердце, чтобы получить её
lose a lot of money in one dealпотерять много денег на одной сделке
major is one grade higher than a captainмайор по званию одной ступенью выше капитана
malfunctioning of one part of a system implicates the whole systemнарушение работы одного элемента системы выводит из строя всю систему
many vehicles rolled by, but no one offered us a rideмимо проскочило много машин, но ни одна не согласилась нас взять
maths is one of the most useful branches of a polite educationматематика – одна из наиболее полезных ветвей классического образования
maximum thickness of continuous flat ice cover through which an ice-breaker can make a chanel at a continuous speed of about one knot at full engine powerпредельная толщина ровного сплошного льда, преодолеваемого ледоколом при непрерывном движении со скоростью около одного узла при работе двигателей на полную мощность
Mr. bobber, a Cambridge grocer, considered that there was one law for the collegian and another for the towneeмистер боббер, бакалейщик в Кембридже, полагал, что для университетских существовали одни законы, а для горожан – другие
my eyes were becoming accustomed to the gloom and I was able to make out a door at one side of the roomмои глаза привыкали к темноте, и я уже мог различить дверь с одной стороны комнаты
Natalie played one against the other for a few days, and reconciled them the following weekendНатали в течение нескольких дней натравливала их друг на друга, а в конце следующей недели заставила помириться
no one in his sober senses would do such a thingни один человек в здравом уме так не поступил бы
no one thought it much of a crime to "rubber"никому не казалось большим преступлением подслушивать чужие разговоры
no one told him that she had been stepping out on him for over a yearникто не сказал ему, что она больше года ему изменяет
no one who has ever raised his eyes from his present narrow horizon will ever sneer at a philosopher as "otherworldly"ни один человек, который когда-либо отрывал свой взор от своего узкого будничного горизонта, никогда не посмеется над философом как над человеком "не от мира сего"
no-one knew how to clinch better a good bargain in his caseникто не знал, как лучше заключить сделку в его ситуации
nostalgia for one's childhood does not necessarily mean that the childhood was a happy oneностальгия по детству не обязательно означает, что детство было счастливым
not a bloody oneни души
one absorption band falls at a wavelength ofодна из полос поглощения приходится на длину волны
one actress does not make a playодна актриса не делает пьесы
one autumn morning, zested with a sharp frosty feelingосеннее утро, пронизанное острым ощущением холода
one "bit" is the smallest amount of data which can exist, and corresponds to the answer to a yes-or-no questionодин бит – это минимальное количество информации, которое может существовать, оно соответствует ответу на общий вопрос ("да" или "нет")
one can get a truly breathtaking experience by riding the McLaren Formula 1 two-seaterтого, кому посчастливится прокатиться на двухместном Макларене Формулы-1, ждут поистине умопомрачительные впечатления
one child can give measles to a whole classодин ребёнок может заразить корью весь класс
one could hear a pin dropбыло слышно, как муха пролетит
one end of a stud is inserted into a tapped hole in the partодним концом шпилька ввинчивается в деталь
one in a thousandредкий
one in every five homes with television are wired to a cable systemиз каждых пяти домов, в которых есть телевизор, один подключён к системе кабельного телевидения
one load of wheat is a thousand quartersодна партия пшеницы составляет тысячу четвертей
one man was short: he'd done a pierhead jumpодного человека не хватало: он сбежал в последнюю минуту
one might speculate about what skills a reading retardate lacksможно строить различные предположения о том, каких именно навыков не хватает отсталому в развитии человеку, который при этом умеет читать
one must feed coal to a stove to keep it goingчтобы печь не погасла, нужно всё время подбрасывать в неё уголь
one of his great toes was crushed into a mashего большой палец превратился в раздробленную массу
one of the boys stopped a passer-by and asked him to phone an ambulanceодин из мальчиков остановил прохожего и попросил его вызвать скорую помощь
one of the boys was said to have been struck more than twenty times with a paddleговорят, что одному мальчику досталось больше двадцати ударов тростью
one of the majors was accustomed to mount his horse from a chairодин из майоров имел привычку вскакивать на лошадь со стула
one of the nicest problems for a man to solveодна из самых сложных проблем, за которую может браться человек (Comment by Liv Bliss: note that today "nice" is generally taken to mean "pleasant," not difficult or demanding: oed.com)
one passage in Mr. Morley's speech jumps with a letter we print todayодин отрывок из речи мистера Морли полностью совпадает с письмом, которое мы сегодня печатаем
one should use a telescope to study the heavenly bodiesдля изучения небесных тел следует использовать телескоп
one tender word destroys a lover's rageодно ласковое слово гасит ярость возлюбленного
one time, they'll burn their bread to a crispкогда нибудь они зажарят хлеб до угольков
one whole man is enough to take care of a wounded oneодного здорового человека достаточно, чтобы заботиться о раненом
one-at-a-timeпоследовательный
one-dimensional indicator presents a deflection-modulated displayодномерный радиолокационный индикатор использует амплитудную отметку цели
one-dimensional Poincare mapping dependent on a single parameterодномерное отображение Пуанкаре, зависящее от одного параметра
one-dimensional surface may be exemplified by a piece of stringв качестве примера одноразмерная поверхность может быть представлена шнуром
one-electron atom with a point-like nucleus of charge number Zодноэлектронный атом с точечным ядром с зарядовым числом Z
one-object-at-a-time interfaceинтерфейс для одновременной связи только с одним объектом
other members of the committee drifted in for a quick one before closing timeостальные члены комитета зашли в бар, чтобы успеть выпить по одной до закрытия
others holding a vast number of gods, either all equal or subaltern to one anotherдругие верят во многих богов, или равных между собой, или подчинённых друг другу
picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
picture reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
play pussy, to speed from one cloud to another in order to escape detection or to pounce upon a shadowed enemy aircraft"лететь под прикрытием" означает, стараясь прикрыться, лететь от одного облака к другому, чтобы не быть обнаруженным или чтобы внезапно атаковать самолёт противника
pull a fast one onнадуть (someone – кого-либо)
put a question on one sideоставить вопрос в стороне
put a question on one sideне обращать внимания на данный вопрос
put one half of this lead into a testположите половину имеющегося здесь свинца в пробирную чашку
realize what a hopeless position one is inпочувствовать весь ужас своего положения
realize what a terrible position one is inпочувствовать весь ужас своего положения
represent a number in radix complement or radix-minus-one complement formкодировать число в дополнительном или обратном коде
represent a number in radix complement or radix-minus-one complement representationкодировать число в дополнительном или обратном коде
represent a number in radix-minus-one complement formкодировать число в обратном коде
represent a number in radix-minus-one complement representationкодировать число в обратном коде
represent a number in true complement or radix-minus-one complement formкодировать число в дополнительном или обратном коде
represent a number in true complement or radix-minus-one complement representationкодировать число в дополнительном или обратном коде
representations of one-electron spin operators and their products n a symmetrical group-adapted basis of N-electron spin functionsпредставления одноэлектронных спиновых операторов и их произведений в адаптированных по симметрии базисах N-электронных спиновых функций
rough in one or two figures to give some idea of a finished drawingпририсовать наскоро несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде
run until one has a heart attackдобегаться до сердечного приступа
set a plane table over one end of the base lineцентрировать мензулу
set a potentiometer for a meter indication about half-scale, one-third of the scaleустанавливать отсчёт на половине, одной трети и т.п. длины шкалы с помощью потенциометра (etc.)
shares can bring one quite a considerable additional incomeвладение акциями может принести довольно значительный дополнительный доход
she bad one eye but it was a piercerу неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь
she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eyeона увидела своё отражение в зеркале: щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз
she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eyeона посмотрела в зеркало – щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз
she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eyeона посмотрела в зеркало. Щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз
she could empty a pub full of drunks just by lifting one fistона могла очистить пивнушку, полную пьяниц, всего лишь пригрозив кулаком
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickensнет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна)
she had one eye but it was a piercerу неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь
she is one and a halfей полтора года
she is one of a kind!она та ещё штучка!
she is one on a dateона ушла на свидание
she lived in one unit of a triplexона жила в одном из блоков трёхквартирного дома
she lost her handbag and a new one at thatона потеряла сумочку, да ещё новую к тому же
she made a suggestion that each worker contribute one day's payона предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования
she made a suggestion that each worker contribute/should contribute one day's payона предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования
she made a suggestion that each worker should contribute one day's payона предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования
she masked her suffering with a cheerful smile, and no one doubted her pretended happinessона скрывала своё страдание под маской счастливой улыбки, и никто не догадывался, что она притворяется
she slugged him a good one on the side of the Jawона здорово влепила ему по челюсти
she was rationed to one loaf a weekей выдавали лишь одну буханку в неделю
she'll need the services of a lawyer to square this one upей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме
she's got a one-track mindу неё узкий кругозор ('is' corrected by 'More, otherise left "as is")
shift a burden from one hand to anotherперекладывать ношу с одной руки в другую
shift a signal from one frequency band to anotherперемещать сигнал из одного частотного диапазона в другой
Some of them couldn't eat a thing. One couldn't even drinkНекоторые из них не могли ничего есть. Кто-то не мог даже пить
sort a deck of cards by one digitсгруппировывать перфокарты по одному признаку
sort a deck of cards by one digitсгруппировывать перфокарты по одной пробивке
sort a deck of cards by one keyсгруппировывать перфокарты по одному признаку
sort a deck of cards by one keyсгруппировывать перфокарты по одной пробивке
specially channeled conduits, walls and dams constructed in the lower reaches of mudflow basins in order to protect the area from mudflow drift and wash-out, to remove a former stream course or to unite several courses into oneканализованные русла, стенки и дамбы, строящиеся в нижних частях селевых бассейнов для защиты от заносов и размыва, для отвода русла или объединения нескольких русел в одно
such a clock is guaranteed to be accurate within one second in one million yearsточность хода таких часов находится в пределах одной секунды за один миллион лет
supersede an old machine by a new oneзаменять старую машину новой
support a beam at one or two endsопирать балку одним или двумя концами
T'ai chi, in Chinese art, the symbol of the great absolute. It consists of a curved line bisecting a circle, one half of which is red and the other blackТай цзи в китайском искусстве является символом великого абсолюта. Он состоит из волнистой линии, делящей круг на две половины, красную и чёрную
take a hair of the dog that bit oneопохмелиться
take a hair of the dog that bit oneклин клином вышибать
take a hair of the dog that bit oneчем нажрался, тем и лечиться
take a one-sided view of somethingсмотреть на что-либо со своей колокольни
take a one-sided view of a problemпринять предвзятую точку зрения на проблему
take someone back to the time when one was a kidнапоминать кому-либо о детстве
tell a person outright what one thinks of himсказать человеку в глаза, что о нём думаешь
the accession number also serves to link the book with the catalogue, and distinguishes between copies of a book when there is more than oneинвентарный номер служит для связи книги с записью в каталоге, а также он позволяет различать между собой разные копии одного и того же издания
the actual turnout was over one million a yearреальный объём выпускаемой продукции составил больше миллиона экземпляров в год
the approach is strictly a practical one and even extends to the needs of handicapped childrenэтот подход в основном ориентируется на практику и даже учитывает нужды детей с физическими или умственными недостатками
the bells of Chester rang a merry peal alternated with one deep tollчестерские колокола вызванивали радостную мелодию, чередующуюся с одиночными глубокими ударами
the bill passed by a one-vote marginзаконопроект был принят с преимуществом в один голос
the busy shopper puts a premium on finding everything in one big storeзанятой покупатель готов переплатить за возможность купить всё в одном большом магазине
the busy shopper puts a premium on finding everything in one big storeзанятой покупатель высоко ценит возможность найти всё сразу в одном большом магазине
the candidate was put in by a majority of one thousandкандидат прошёл большинством в одну тысячу голосов
the candidate was put in by a majority of one thousandкандидат прошёл большинством в тысячу голосов
the candidate was put in by a majority of one thousandкандидат был избран большинством в одну тысячу голосов
the case against him is a clean-cut oneдоводы против него совершенно ясны
the case promises to be a nutty oneэтот случай обещает быть пикантным
the CEO of one large Danish bank was admired by his subordinates for driving a battered old carГенеральный директор одного из крупнейших банков Дании вызывал восхищение у своих подчинённых тем, что ездил на старой задрипанной развалюхе
the chairman's suggestion fell flat at the meeting, no one thought it a good ideaпредложение председателя не встретило поддержки, всем показалось, что это плохая идея
the children considered it a crime to snitch on one of their own groupдети считали преступлением донести учителю на кого-либо из своих
the children considered it a crime to snitch on one of their own group to the teacherдети считали преступлением донести учителю на кого-то из своих
the children considered it a crime to snitch on one of their own group to the teacherдети считали преступлением донести учителю на кого-либо из своих
the combination is a five piece one, comprising piano, saxophone, trumpet, banjo and drumsгруппа – это единое целое, включающая фортепиано, саксофон, трубу, банджо и барабан
the combination is a five-piece one, comprising piano, saxophone, trumpet, banjo and drumsэта группа представляет собой квинтет, объединяющий фортепиано, саксофон, трубу, банджо и барабан
the combination of rising oil prices and rising interest rates constitute a one-two punch for the economy that will be much harder to overcomeповышение цен на нефть вкупе с ростом процентных ставок – это двойной удар по экономике, преодолеть последствия которого будет гораздо труднее
the company at one time had a significant tie to the defence industryодно время эта компания имела тесные связи с оборонной промышленностью
the condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one headчтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были в руках одного человека
the condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one headчтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были бы в руках одного человека
the distinction between performance and competence in the child is a critical one for understanding how language emerges in the individualпротивопоставление речи и языковой компетенции у ребёнка является одним из самых главных вопросов, связанных с пониманием того, как формируется язык в сознании человека
the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered A verb is a noun in motion, a noun is a verb at restразличие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично, глагол – это имя в движении, а имя – это глагол в покое (S. H. Hodgson)
the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered dynamically. A verb is a noun in motion, a noun is a verb at restРазличие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично. Глагол – это имя в движении, а имя – это покоящийся глагол
the dog has one meal a dayсобаку кормят раз в сутки
the dog has one meal a dayсобаку кормят один раз в сутки
the expression looked different, one would have said that there was a touch of cruelty in the mouthвыражение лица изменилось, казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость (О. Уайльд, "портрет Дориана Грея")
the expression looked different. One would have said that there was a touch of cruelty in the mouthВыражение лица изменилось Казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость (О.уайльд, "портрет Дориана Грея", гл. 7)
the fingers of a line finder sweep through different lines and pause on the particular one where the user is callingискатель вызова передвигает щётки до установки на ламелях, в которые включена линия вызывающего абонента
the first impression goes a long way with oneчеловек надолго остается под первым впечатлением
the Fukui function is one of the most important concepts in the theory of chemical reactivity, for the fixed positions of nuclei it describes reorganization in electron density of a given molecule due to overall chemical oxidation/reductionфункция Фукуи – одна из наиболее важных концепций в теории химической реакционной способности, при фиксированных положениях ядер она описывает реорганизацию электронной плотности данной молекулы, обусловленную суммарным химическим процессом окисления-восстановления
the fundamental reaction in this synthetic upbuilding as a photochemical oneосновной реакцией в этом синтетическом построении является фотохимическая реакция
the helicopter was quickly joined by a second oneк одному вертолету быстро присоединился другой
the image wrapped in the word is a very impressive and instructive oneобраз, скрытый в слове, производит сильное впечатление и очень поучителен
the legs ought to be straight, or one of them bent a little, but not set wide apartноги должны быть прямыми, одна может быть чуть согнута, но они не должны быть широко расставлены
the old hotel is coming down and a new one is to be builtстарый отель скоро снесут и на его месте построят новый
the one in a pickle is the one who's got to tickleэто не моя забота
the one in a pickle is the one who's got to tickleпусть беспокоится тот, кого это касается
the other version features an interior vertical divider wall with a half wardrobe pole on one side and four adjustable shelves on the opposite sideв другом варианте имеется вертикальная разделительная стенка, так что с одной стороны получается платяной шкаф в половину ширины, а с другой – шкаф с четырьмя полками, которые можно ставить как хочешь
the past month has been a difficult one for himпрошедший месяц был трудным для него
the pictures one sees nowadays are in much better taste than those of a few years agoфильмы, которые мы смотрим сейчас, сделаны с гораздо большим вкусом, чем кинопродукция прошлых лет
the problem is a valid one for further investigationэта проблема заслуживает дальнейшего исследования
the rake on the stage of the Theatre Royal is a violent oneсцена Королевского Театра имеет очень большой уклон
the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind e-commerceсоздание успешного интернет-магазина может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами электронной коммерции
the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind eCommerceсоздание успешного магазина он-лайн может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами, стоящими за электронной коммерцией
the selectivity of a membrane towards a mixture is generally expressed by one of two parameters, the retentionселективность мембраны по отношению к смеси в общем случае выражается одним из двух параметров: задержанием R и фактором разделения (R) or the separation factor (a; а)
the ship's name has been painted out and replaced with a new oneстарое название корабля закрасили и заменили на новое
the thin branches interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night skyтонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картина
the thin branches were interlaced with one another, making a beautiful pattern against the night skyтонкие ветви переплетались друг с другом, и на фоне ночного неба вырисовывалась удивительная картина
the United States Geological Survey has revealed that the earthquake was not caused by a simple horizontal movement of one plate past anotherгеологические исследования, проведённые Соединёнными Штатами Америки, показали, что причины землетрясения не были связаны с горизонтальным смещением тектонических плит
the United States Geological Survey has revealed that the earthquake was not caused by a simple horizontal movement of one plate past anotherгеологические исследования, проведённые Соединёнными Штатами Америки, показали, что причины землетрясения не были связаны с горизонтальным смещением земных пластов
the village is bounded on one side by a riverдеревня с одной стороны ограничена рекой
the whole assembly of one or more central atoms with their attached ligands is referred to as a coordinating entity, which may be a cation, an anion or an uncharged moleculeвся совокупность одного или большего числа центральных атомов с присоединёнными к ним лигандами рассматривается как координационная единица, которая может быть катионом, анионом или незаряженной молекулой
there are about a million monogamically superfluous women, yet it is quite impossible to say of any given unmarried woman that she is one of the superfluousимеется около миллиона женщин, избыточных для брака, хотя невозможно сказать ни об одной конкретной незамужней женщине, что именно она – избыточная
there are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barristerих двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристером
there hardly ever was a greater coincidence of unprosperous events in one familyедва ли когда-нибудь было большее стечение неблагоприятных событий в одной семье
there is a vast difference between a dingbat in the British Army and one in the A.I.Fбыть денщиком в армии Великобритании и в Австралийской Имперской армии совсем не одно и то же
they are selling their house to move to a smaller oneони продают свой дом, чтобы переехать в другой, который поменьше
this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page oneэта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице
to this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen monthsк этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцев
transfer a prisoner from one prison to anotherперевести заключённого из одной тюрьмы в другую
translate a signal from one frequency band to anotherперемещать сигнал из одного частотного диапазона в другой
trust as far as one can fling a bull by the tailсовершенно не доверять
trust as far as one can fling a bull by the tailне испытывать ни малейшего доверия
two our planes and one of our best pilots have gone for a burton over enemy countryдва наших самолёта и один из наших лучших пилотов были уничтожены над вражеской территорией
two schoolgirls were giggling at a letter which one of them had received from a boyдве школьницы хихикали над письмом, которое одна из них получила от какого-то мальчика
underline a letter with one lineподчеркнуть букву одной чертой
underline a sentence with one lineподчеркнуть предложение одной чертой
underline a word with one lineподчеркнуть слово одной чертой
upper part of a glacier in which accumulation exceeds ablation over one yearверхняя часть ледника, где в течение балансового года преобладает аккумуляция
Vessel, a general name given to the different sorts of ships. It is, however, more particularly applied to those of the smaller kind, furnished with one or two mastsСудно – обобщённое название различных видов кораблей. Впрочем, чаще всего оно применяется к небольшим кораблям с одной или двумя мачтами
walking through the forest one day, we found a strange little hut that no one had ever seen beforeоднажды, гуляя по лесу, мы обнаружили необычную маленькую хижину, которую никто никогда до этого не видел
we can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farmмы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой ферме
we cognize an object by one act, we cognize that cognition by a very different actмы узнаём какой-либо объект с помощью одного процесса, мы постигаем с помощью совершенно другого процесса
we had a bit snap with one anotherмы повздорили друг с другом
when a copper comes to one of the "boys" for expert advice, it means he wants him to "nose"когда коп приходит к одному из ребят за "советом эксперта", это означает, что он хочет, чтобы тот "сдал" своих
when one cinematizes of a novel only the story is takenкогда экранизируется какой-либо роман, берётся одна фабула
you are a free agent, no one can force youвы можете распоряжаться собой, неволить вас никто не может
you will be pleased too, if you find a trout at one of our anglesвам тоже будет приятно, если на одном из наших крючков вы обнаружите форель