DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing принятый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Австралия приняла меня и стала для меня домомAustralia is my adopted country, it is my home
большинство из этих сотен рекомендаций к плану действий и к его приложению – а в нем-то и заключается вся суть – будут принятыmost of some hundreds of recommendations in the action plan and its annexe, where the nuts and bolts are, will go through
был принят закон, но эффективность его была низкаa law was made but it had little effect
был принят план, который предусматривал, что :plan was resolved on which provided for :
был принят план, который предусматривал, что :a plan was resolved on which provided for :
были приняты все необходимые меры против деспотизмаample securities had been provided against despotism
были приняты усиленные меры безопасностиsecurity measures were stepped up
быть быть принятымgo through (о проекте, предложении, законе)
быть быть принятымget past
быть в пределах принятой нормыbe within the mark
быть выше принятой нормыbe above the mark
быть ниже принятой нормыbe beneath the mark
быть ниже принятой нормыbe below the mark
быть плохо принятымgot the knock (публикой)
быть плохо принятымhave a poor send-off
быть плохо принятымhave a poor sendoff
быть плохо принятымmeet ill quarter from (someone – кем-либо)
быть принятымbring down the house (благожелательно, благосклонно, хорошо – о пьесе)
быть принятымgo down with
быть принятымgo down
быть принятымbring the house down (о пьесе)
быть принятымgo through something (о проекте, предложении; где-либо)
быть принятым вget into (учебное заведение)
быть принятым в адвокатское сословиеbe called to the Bar
быть принятым в колледжbe admitted to the college
быть принятым в университетbe admitted to the university
быть принятым незначительным большинствомbe carried by a small majority
быть радушно принятымreceive a cordial welcome
быть хорошо принятымhave a good sendoff
бюджетный законопроект был принят по требованию президентаthe budget proposal was adopted at the president's behest
в соответствии с принятой формойregular
в суде подсудимый неистовствовал по поводу несправедливого решения, принятого судьёйin court, the prisoner raved about the unjust decision made by the judge regarding his guilt
восторженно принятая книгаbook that arouses enthusiasm
высшей законодательной властью является народ, то есть люди, имеющие право голоса и действующие согласно принятым нормамthe supreme law-making power is the that is, the qualified voters, acting in a prescribed way
выходить за рамки принятогоstep out of line (и т.п.)
государства, только что принятые в ООНnew members of the UN
даже самые маленькие взносы будут приняты с благодарностьюthe smallest contribution will be thankfully received
договорные обязательства – это обязательства, принятые участниками соглашения, в отличие от юридических обязательствconventional obligations, are obligations resulting from the special agreement of parties in contradistinction to natural or legal obligations
его отставка была принятаhis resignation was accepted
его подарки должны быть с удовольствием принятыhis gifts must be ungrudgingly admitted
её вынудили принять такое решениеshe was sandbagged into taking this decision
её лицо приняло отрешённое выражение с отсутствующим взглядомher face went blank
её последний роман был хорошо принят читателямиher latest novel has been very well received
закон был принятthe bill was voted through
закон был принят без существенных измененийthe bill passed without substantial alteration
Закон Виндхэма, принятый в 1903 г., положил конец старой системе землевладения, существовавшей с незапамятных времёнthe Wyndham Act of 1903 gave the deathblow to the old landlord system which had existed for centuries
закон об образовании был принят в 1994 годуthe Education Act was passed in 1994
законопроект был принятthe bill was carried
законопроект был принятbill was carried
законопроект был принят с преимуществом в один голосthe bill passed by a one-vote margin
законопроект вряд ли будет принят на этой сессииthe passage of the bill can hardly be expected this session
законопроект вряд ли будет принят на этой сессииpassage of the bill can hardly be expected this session
законопроекты, принятые палатой представителей, должны передаваться в сенат, где республиканцы могут вставлять палки в колёса, даже если они окажутся в меньшинствеany legislation passed by the House must move to the Senate, where Republicans can gum up the works even if they find themselves with minority status
заставить принятьram through (закон законодательным органом)
заставить кого-либо принять ответственностьpin down responsibility
заставить кого-либо принять условияbring someone to terms
заставить кого-либо приняться заset someone to something (что-либо)
заставить кого-либо приняться заset someone to do something (что-либо)
заставить кого-либо приняться заset someone on to do something (что-либо)
заставить кого-либо приняться заset someone on to something (что-либо)
заставить кого-либо приняться заset someone about doing something (что-либо)
заставить кого-либо приняться заset someone about something (что-либо)
заставить противника принять бойbring to bay
их заставили отменить повторным голосованием то, что они приняли за день до тогоthey were forced to unvote what they had passed the day before
их приняли с презрительным равнодушиемthey were received with a sneering indifference
капитан принял решение потопить корабльthe captain decided to scupper the ship
книга будет хорошо принята не только учёными, но и широким кругом читателейwhile the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general reader
количество животных, принятых и проданных за один деньclearance
количество или объём, меньшие, чем условно принятая единица расчёта или обменаodd lot (об акциях, торговле и т.п.)
количество принятыхenrolment (учащихся и т.п.)
количество принятыхenrollment (учащихся и т.п.)
любая информация о деньгах будет принята с признательностьюany information concerning money would be appreciated
любое постановление, полностью или частично отменяющее принятый ранее законany act repealing in whole or in part any former statute
любые предложения будут с благодарностью принятыany suggestions will be received thankfully
любые предложения будут с признательностью принятыany suggestions will be appreciated
меры, принятые в связи с чрезвычайным положениемemergency measures
могущий быть принятым в качестве доказательства противadmissible against (someone – кого-либо)
нарушать принятые на себя обязательстваbreak one's obligations
нарушать принятые на себя обязательстваfail to keep obligations
находиться в пределах принятой нормыbe within the mark
куда-либо не принятыйunaccepted
не принятыйunadmitted (в организацию и т.п.)
не принятый в высшем обществеnon-U (non-upper-class)
не принятый в культурной средеnon-U (non-upper-class)
не соблюдающий принятых нормrough-and-ready
недостаточность мер, принятых в полётеlack of in flight actions
несмотря на принятые меры предосторожности, сведения всё-таки просачивалисьin spite of the precautions information was seeping out
несмотря на сопротивление оппозиции, изменения к закону были приняты из-за давления лоббиin spite of opposition from the other parties, the changes in the law have been lobbied through
неукоснительно выполнять принятые на себя обязательстваkeep up one's end
неукоснительно выполнять принятые на себя обязательстваhold up one's end
ниже принятой нормыbeneath the mark
ниже принятой нормыbelow the mark
низший сорт руды данного месторождения, принятый при подсчёте запасовcutoff grade
новый план был повсеместно принятthe new plan was generally accepted
новый план был принятthe new plan was O.K'd
обычная процедура счета вслух, принятый в таких случаях счёт раз-два-три-четыре для проверки акустикиthe familiar 1-2-3-4 bit to check the acoustics
обязаться признавать положения, принятые всеми остальными Высокими Договаривающимися Сторонамиundertake to recognize the provisions adopted by every other High Contracting Party
он был принят по всей формеhe was received with due ceremony
он был принят с полным соблюдением протоколаhe was received with due ceremony
он выдвинул несколько поправок, которые были принятыhe moved some amendments which were accepted
он не был принят на работу по целому ряду причинhe was not employed for a variety of reasons
он неохотно согласился, но принятое решение не давало ему покояhe reluctantly agreed, but the decision preyed on his mind
он теперь должен мириться с последствиями принятого ими решенияhe has to live with the consequences of their decision
она принялась его бранить за то, что он опоздал к ужинуshe tore into him for being late for dinner
она принялась за изучение этогоshe set herself to study it
она принялась наряжатьсяshe set about doing herself up
она пронзительно закричала и принялась давить тараканаshe shrieked and started stamping on the cockroach
оставшиеся предложения были приняты единогласноthe remaining clauses were carried unanimously
оставшиеся статьи были приняты единогласноthe remaining clauses were carried unanimously
отказаться от принятых норм моралиdrop (и т.п.)
отказаться от принятых норм поведенияdrop (и т.п.)
отметка высоты над уровнем моря, принятая за нульsea-level datum
отметка среднего уровня моря у г. Ньюлина, принятая за нульNewlyn datum (в государственной высотной сети, Великобритания)
отметка среднего уровня моря у г. Ньюлина, принятая за нульCornwall datum (в государственной высотной сети, Великобритания)
отметка среднего уровня моря у г. Ньюлина, принятая за нульmean-sea-level datum (в государственной высотной сети, Великобритания)
отцы Церкви приняли патриархальную точку зрения, руководствуясь воззрениями окружающей их культурной средыthe Fathers of the Church accepted from their cultural environment the androcratic standpoint
отцы Церкви приняли патриархальную точку зрения, руководствуясь воззрениями окружающей их культурной средыthe Fathers of the Church accepted from their cultural environment the androcentric standpoint
отчёт может быть принят при некоторых условияхthe report may be accepted conditionally
официально принятые лекарстваofficial drugs
официально принятые рецептыofficial prescriptions
паводок выше принятого уровняpartial-duration flood
пациент, который будет принят следующимthe patient to be examined next
план не будет принятthis plan will not go
повсеместно принятыйin common use
пожалуйста, примите наши глубокие соболезнованияplease, accept our deepest sympathy
полупроводниковое ЗУ с форматом данных, принятым для дисковой памятиsemiconductor disk memory
после введения некоторых ограничений проект был принятafter certain qualifications, the proposal was accepted
после того, как был принят закон, налогоплательщики обнаружили, что цены на сигареты поднялись ещё на пять процентовwhen the new tax laws were passed, the taxpayers found that the government had clapped another 5% on cigarettes
правильно принятое сообщениеaccept message
при принятых допущенияхunder the assumptions made
приближаться к принятой нормеbe near the mark
приближаться к принятому стандартуbe near the mark
придерживаться принятого решенияkeep to one's determination
примем левый конец линейки за нульwe call the left end of the rule zero
примите мои глубокие соболезнования по поводу кончины вашей женыaccept my deepest sympathies on the death of your wife
примите моё сочувствиеaccept my condolences
примите уверение в моём совершенном к Вам уваженииaccept the assurance of my highest consideration (в официальных письмах)
примите это в память этого событияtake it as a souvenir of the occasion
примите это как задатокtake this as an earnest
принявшееся деревоestablished tree
принятая гипотезаassumed hypothesis
принятая модельassumed model
принятая формаcommon form
принятое значениеconventional value
принятое значениеapproved value
принятое значениеcommon value
принятое сообщениеaccept message
принятые методыadopted methods
принятые методы расчётаcurrent design methods
принятые правилаprotocol
принятые технические требованияaccepted engineering requirements
принятый в другое гражданствоnaturalized
принятый в медицине и фармакопееofficial
принятый в число членовincorporated
принятый в число членовincorporate
принятый единогласноpassed without a voice dissentient
принятый инспекторомpassed
принятый курсadopted line
принятый по конкурсуadmitted upon competitive examination
принятый по конкурсуadmitted by competitive examination
принятый принципaccepted principle
принятый приёмщикомpassed
принять агрессивную политическую линиюswitch to a combative tack
принять бюджетadopt the budget
принять в гражданствоgrant citizenship
принять кого-либо в дело на выгодных условияхlet someone in on the ground floor
принять кого-либо в дело на равных с другимиlet someone in on the ground floor
принять кого-либо в дело на условиях, равных с другимиlet someone in on the ground floor
принять в качестве аксиомыtake something as an axiom
принять кого-либо в клубlet someone into a club
принять в клубadmit to club
принять в клубadmit into club
принять в колледжadmit into college
принять в лоноimbower
принять в лоно церквиreceive into the church
принять в общество учителейinduct into a scholastic society
принять в ООНadmit to the UN
принять кого-либо в свой домreceive someone into one's house
принять кого-либо в свою семьюreceive someone into one's house
принять в христианскую веруreceive into the church
принять в членыgrant membership (организации)
принять в школуadmit to school
принять в школуadmit into school
принять важное решениеcross the Rubicon
принять важное решениеcome to an important decision
принять важное решениеpass the Rubicon
принять важный видassume an air of importance
принять вариантadopt an option
принять видassume the similitude of
принять влевоbear to the left
принять во вниманиеtake note of
принять во вниманиеmake allowance s for
принять во внимание чью-либо болезньmake allowance for someone's illness
принять во внимание чью-либо молодостьmake allowance for someone's youth
принять во внимание чью-либо неопытностьmake allowance for someone's inexperience
принять во внимание плохую погодуmake allowance for bad weather
принять во внимание, с учётом того, чтоallow for something
принять во внимание чьи-либо словаheed words
принять во внимание советheed advice
принять воинственную политическую линиюswitch to a combative tack
принять воинственный курсswitch to a combative tack
принять что-либо всерьёзtake something seriously
принять вызовtake the gauntlet
принять вызовtake a call
принять вызовtake challenge
принять вызовrespond to a challenge
принять вызовtake the call (и т. п., по телефону)
принять вызовrespond a challenge
принять высокомерный видassume the air of superiority
принять государство в ООНadmit to the UN
принять гражданствоbe naturalized
принять декларациюpass declaration
принять декларациюadopt a declaration
принять делаcome to office
принять делаcome into office
принять должностьaccept office
принять должностьaccept a post
принять должность мэраtake over the office of mayor
принять должность президентаassume presidency
принять духовный санread in
принять духовный санread oneself in
принять духовный санmake holy orders
принять единодушное решениеtake the decision by solid vote
принять жёсткие меры против протестаcrack down on a protest
принять заset down (for, as; кого-либо)
принять заpick for (someone – кого-либо)
принять что-либо за аксиомуaccept something as an axiom
принять кого-либо за врачаtake someone for a doctor
принять кого-либо за другогоmistake for
принять что-либо за другоеmistake for
принять кого-либо за своего другаtake someone for one of one's friends
принять что-либо за чистую монетуtake something in all good faith
принять что-либо за чистую монетуaccept something in all good faith
принять заданиеaccept a task
принять заказtake the call (и т. п., по телефону)
принять заказaccept an order
принять законpass an ordinance
принять законissue an ordinance
принять законadopt an ordinance
принять закон о бесплатном медицинском обслуживанииenact medicare (особ. неимущих престарелых)
принять закон о бесплатном медицинском обслуживанииenact medicare (особ. неимущих, престарелых)
принять замечание на свой счётfit the cap on
принять заявлениеgive reception to a statement
принять идеюadopt idea
принять идеюbuy an idea
принять идеюaccept idea
принять чьё-либо извинениеaccept someone's apology
принять чьи-либо извиненияaccept someone's apology
принять чью-либо исповедьreceive someone's confession
принять к рассмотрениюtake cognizance of (дела)
принять к сведению содержание письмаnote the content of a letter
принять кандидатуруadopt a candidate
принять католичествоenter Catholicism
принять командованиеmake command
принять крещениеundergo baptism
принять крещениеaccept baptism
принять курсtake line
принять лекарство от простудыtake a medicine for cold
принять магометанствоadopt Mohammedanism
принять мерыmake arrangements
принять мерыtake action
принять мерыapply remedies
принять меры для защитыfail-safe
принять меры кtake steps toward
принять меры на случай непредвиденных обстоятельствprovide for an eventuality
принять меры предосторожности противtake precautions against something (чего-либо)
принять меры предосторожности против воздушного нападенияmake provision against attack by air
принять меры предосторожности против пожараtake precautions against fire
принять меры противdirect measures against something (чего-либо)
принять меры против внезапного нападенияprovide against a surprise attack
принять меры против инфляцииprovide against inflation
принять меры против инфляцииprovide against an inflationary economy
принять монашествоprofess oneself
принять мячfield a ball
принять на веруaccept on faith
принять на вооружениеbring into service
принять что-либо на вооружениеput something into service
принять на вооружениеinclude in the inventory
принять на грудьdrink out
принять кого-либо на работу в качествеstart someone off as something (кого-либо)
принять на свой счётfit the cap on
принять на себяassume something (что-либо)
принять на себя винуtake the blame
принять на себя винуbear the blame upon oneself
принять на себя всю силу удараthrow oneself into the breach
принять на себя всю силу удараstand to throw oneself into the breach
принять на себя заботы оtake something on one's hands (чем-либо)
принять на себя новые обязательстваenter into a new undertaking
принять на себя ответственностьbear the blame
принять на себя ответственностьaccept the responsibility
принять на себя ответственность заclaim responsibility for something (что-либо)
принять на себя руководствоtake over office
принять на службуaccept for a job
принять невинный видassume a look of innocence
"принять немножко"take a dram
принять кого-либо неприветливоshow someone the cold shoulder
принять кого-либо неприветливоgive someone the cold shoulder
принять неудачуreceive a setback
принять новое назначениеtake up a new appointment
принять новую теориюadopt a new theory
принять обликassume the aspect (of)
принять обращениеadopt an appeal
принять ограниченияtake restrictions
принять ограниченияaccept restraints
принять одного за другогоmix two people up
принять ответные меры противretaliate against (someone – кого-либо)
принять ответственностьaccept responsibility
принять офертуtake an offer
принять парадtake the salute
принять первое причастиеbe confirmed
принять чей-либо планaccept someone's plan
принять планagree on plan
принять планagree to plan
принять планaccept a plan
принять чей-либо план в штыкиbe hostile to someone's plan
принять победу какaccept the victory as
принять подаяниеaccept charity
принять позициюtake a stand
принять позициюadopt a stand
принять позициюshift to a stance
принять позициюadopt a position
принять позуadopt a posture
принять позуadopt the posture
принять какую-либо позуadopt a pose
принять позу великого учёногоpose as a great scholar
принять политическую линиюtake a tack
принять полномочияtake on the mantle of someone, something
принять полномочияassume the mantle of someone, something
принять какое-либо положениеtake a position
принять поправки к конституцииadopt a constitutional amendment
принять поправку к конституцииadopt a constitutional amendment
принять поражениеreceive a setback
принять посланиеaccept the message
принять поспешное решениеmake a slapdash decision
принять пост мэраtake over the office of mayor
принять практические мерыadopt practical measures
принять предвзятую точку зрения на проблемуtake a one-sided view of a problem
принять предложениеagree to an offer
принять предложениеentertain a proposal
принять предложениеconsent to a proposal
принять чьё-либо предложениеaccept someone's hand
принять предложениеadopt a suggestion
принять предложениеaccept a suggestion
принять предложение без обсужденияaccept a motion undebated
принять предложение о бракеaccept a proposal (of marriage)
принять предложение руки и сердцаtake a proposal
принять предложение руки и сердцаaccept a proposal
принять предложенную должностьaccept the situation
принять предписаниеadopt a regulation
принять приглашениеsay yes
принять присягу на срокswear in for term (пребывания в должности)
принять программуpass the programme
принять программу к выполнениюundertake the programme
принять противоядиеtake an antidote
принять путём аккламацииpass by acclamation
принять решениеmake at a decision
принять решениеmake up one's mind
принять решениеreach a decision (достигнуть разрешения)
принять решениеreach at a decision
принять решениеtake at a decision
принять решениеtake the decision
принять решениеcome to at a decision
принять решение большинством голосовpass a resolution by a majority votes
принять решение в отношении спорных мест текстаresolve disputed points in a text
принять решение двумя третями голосовpass a resolution by a two-thirds votes
принять решение избежать огласки дискуссии в газетахreach an understanding to keep a dispute out of the newspapers
принять решение на местеplay it by ear
принять решение по делуtake decision on the case
принять решение, предложенное другой сторонойjoin issue
принять решение с болью в сердцеcome to this resolution with aching heart (s)
принять решение с тяжёлым сердцемcome to this resolution with a heavy heart (s)
принять рукопись к публикацииaccept a manuscript
принять с готовностьюaccept readily
принять кого-либо с почётомroll out the red carpet for (someone)
принять сан священникаenter the Church
принять своевременные мерыtake timely measures
"принять свою дозу"tank up
принять сигналpick up a signal
принять системуadopt system
принять системуaccept system
принять кого-либо снова в свои рядыreceive someone back into the fold
принять сообщениеtake a message
принять сообщениеreceive a message
принять чью-либо сторонуtake part with (someone)
принять чью-либо сторонуtake someone's side
принять чью-либо сторонуtake sides with (someone)
принять чью-либо сторонуside with (someone)
принять таблеткуtake a tablet
принять такие меры, которые будут признаны необходимымиtake such steps as shall be considered necessary
принять твёрдое решениеset one's foot down
принять твёрдое решениеput one's foot down
принять твёрдое решениеbe resolved (сделать что-либо)
принять теориюembrace theory
принять теориюembrace a theory
принять удар на себя, отскочив или отклонившисьroll with the punches (в боксе)
принять условияaccept terms
принять чьи-либо условияsubmit to someone's terms (If this appreciation is wrong and the attainment of whatever limited objective we may set ourselves does not cause Russia to submit to our terms, we may, in fact, be committed to a total war. (Report from the British Military leaders to Prime Minister Winston Churchill on the chances of ‘Operation Unthinkable' -a surprise attack on the USSR, 22 May 1945) gov.uk)
принять чьи-либо условияmake terms with (someone)
принять чьи-либо условияcome to terms with (someone)
принять условияaccept conditions
принять участиеassist in
принять участие вshare in something (чем-либо)
принять участие вtake kindly to (someone); ком-либо)
принять участие вput one's name down for something (чём-либо)
принять участие вcome into (чем-либо)
принять участие в делеjoin in an enterprise
принять участие в каком-либо деле, вмешаться в какое-либо делоinterpose in a matter
принять участие в игреjoin in a game
принять участие в легкоатлетических соревнованияхgo out for track
принять участие в обсужденииtake part in a discussion
принять участие в пренияхtake issue
принять участие в пренияхjoin issue
принять участие в расходахshare the expenses
принять участие в расходахshare in the expenses
принять участие в сборе денегput one's name down for (и т. п.)
принять участие в убыткахshare in the losses
принять участие в экскурсииjoin in an excursion
принять участие в экскурсииjoin in in an excursion
принять участие наравнеgo halves (с кем-либо)
принять участие наравнеgo snacks (с кем-либо)
принять участие наравнеgo snips (с кем-либо)
принять участие наравнеgo shares (с кем-либо)
принять участие наравнеgo fifty-fifty (с кем-либо)
принять кого-либо холодноshow someone the cold shoulder
принять эстафетуpick up the baton from (от)
приняться заwade in (что-либо)
приняться заwade into (что-либо)
приняться заproceed to (переходя к др. занятию; что-либо)
приняться заset one's hand to
приняться заset to (что-либо)
приняться заturn to (работу, дело)
приняться заget down to (что-либо)
приняться за что-либо вплотнуюbegin to do something
приняться за делоcome to business
приняться за делоget down to business
приняться за делоget down to work
приняться за делоknuckle down to one's work
приняться за делоput one's shoulder to the wheel
приняться за делоbuckle to
приняться за делоbuckle down to a task
приняться за какое-либо делоaddress oneself to the business of doing something
приняться за изучение историиtake up history
приняться за изучение современных языковtake up modern languages
приняться за письмоput pen to paper
приняться за работуthrow into gear
приняться за работуset about one's work
приняться за работуget to work
приняться за работуset into gear
приняться за работуget cracking
приняться за работу засучив рукаваset to work with goodwill
приняться за староеlapse into one's old ways
приняться за чтениеget down to reading
пройти принятымgo through something (о проекте, предложении; где-либо)
пьеса была хорошо принятаthe play met with a favourable reception
пьеса была хорошо принятаthe play had a favourable reception
работа, которая будет принятаwork that will pass muster
работа с вновь принятыми рабочимиinduction
радушно принятьmake someone free of one's house (кого-либо)
разрешать принять участиеdeal someone in
резолюция была принятаthe resolution was carried
резолюция была принятаthe resolution carried
резолюция была принятаresolution was carried
резолюция была принята большинством голосовthe resolution was given an affirmative vote
резолюция была принята большинством голосовthe resolution got an affirmative vote
резолюция была принята единогласноthe resolution was passed unanimously
резолюция была принята при трёх воздержавшихсяthe resolution was passed with three abstentions
решения были приняты после долгого обсуждения конституционного вопросаthe resolutions were made after long deliberation upon a constitutional question
решительно приняться за делоknuckle down to one's work
роман был плохо принят критикойthe novel has been damned by the critics
руководство заявляет, что пожелания сотрудников об организации детского сада будут приняты к сведениюthe management says that it will take on board suggestions from employees about child-care facilities
с жаром приняться за работуset to work heartily
с жаром приняться за работуwork heartily
с радостью принять приглашениеwelcome an invitation
согласие, принятое на основе заранее имеющейся информацииprior informed consent
согласие, принятое на основе полной предварительной информированностиprior informed consent
согласиться с принятой договорённостьюagree to arrangement
Стрэффорд действительно предпринял некоторые шаги, чтобы его план был принятStrafford really went some way towards bringing his scheme to pass
твоя работа будет принята, но постарайся её улучшитьyour work will get by, but try to improve it
у меня хватило ума не принять её предложенияhe had the intelligence to refuse her offer
убедить комиссию принять предложениеbring the Board to accept the offer
убедить принять программуsell a programme
убедить кого-либо принять участие вpersuade someone to take part in something (чем-либо)
уровень воды, принятый за нульdatum water level
условное обозначение разумного, здравомыслящего человека, принятое в британских судах в первой половине 20 в.the woman on the Clapham omnibus
условное обозначение разумного, здравомыслящего человека, принятое в британских судах в первой половине 20 в.the man on the Clapham omnibus
форматы бумаги, принятые в государственных учреждениях СШАgovernment sizes (20,3 х 26,8 см и 20,3 х 33 см)
число принятых в учебное заведение, в члены какой-либо организацииintake (и т.п.)
число принятых на работу, зачисленных на военную службуintake (и т.п.)
энергично принятьсяwade into (за что-либо)
энергично принятьсяwade in (за что-либо)
энергично приняться заpitch into (что-либо)
энергично приняться заgo at it tooth and nail (что-либо)
энергично приняться за делоmake the dust fly
энергично приняться за делоspring into action
энергично приняться за делоbuckle down to something
энергично приняться за решение задачиattack a problem
эта статья законопроекта не должна быть принятаthis clause of the bill will have to go
эти условия было нелегко принятьthese conditions were not of an easy digestion
этот закон был изначально принят для того, чтобы предотвратить уклонение от уплаты налоговthe act was originally passed as a safeguard against tax evasion
я не смогу быть из-за ранее принятого приглашенияa prior engagement prevents my attendance
Showing first 500 phrases