Russian | English |
беги, я с тобой потом поговорю | run along now, I'll talk to you later |
воспользоваться любой возможностью поговорить с | take every opportunity of talking to (someone – кем-либо) |
генерал и я прошли к нему в кабинет, чтобы поговорить наедине | the General and I retired to his study to talk privately |
давайте поговорим о чём-нибудь другом | let's change the channel |
его забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с ним | he was spirited off by a policeman before we had a chance to speak to him |
ей надо будет поговорить с ней о её манерах | she must speak to her about her manners |
ей страстно хотелось поговорить об армейской жизни | she was eager to talk about life in the Army |
ей хочется поговорить с вами | she would like to speak to you |
её переполняло желание поговорить с кем-нибудь | the need to talk to someone, anyone, overwhelmed her |
задерживать кого-либо с целью поговорить | bail up |
как следует поговорить | have a good talk |
как следует поговорить с | give someone a talking to (кем-либо) |
когда тебя запирают в камере, тебе не с кем поговорить в течение многих часов | when they bang you up, you don't speak to anyone for hours |
когда удобнее всего поговорить с ним | when is the best time to approach him? |
коротко поговорить | pass the time of day (с кем-либо) |
кстати, я хотел поговорить с тобой по поводу твоих расходов | incidentally, I wanted to have a word with you about your expenses claim |
любезно поговорить с | speak to someone fair (кем-либо) |
можно нам поговорить об этом с глазу на глаз? | can we discuss this in private? |
мы с ней поговорили начистоту | we fell into a plain talk |
один из родителей пришёл в школу, чтобы поговорить с учителем об экзаменационных оценках своего сына | one of the parents came to the school to expostulate about the child's examination results with the teacher |
он буквально только что поговорил с ней | he has only just talked to her |
он любит поговорить | he loves to talk |
он не хочет поговорить с ней | he jibs at speaking with her |
он поговорил с ней с глазу на глаз | he had a quiet word with her |
он поговорил со всеми его соседями, выискивая любой намёк на скандал | he has talked to all his neighbours fishing for any whiff of scandal |
он поговорил со своим адвокатом, и они решили уладить дело без суда | he has discussed the matter with his lawyer, and they have decided to settle the case out of court |
он поговорит с директором о том, чтобы он увеличил вам зарплату | he'll speak to the director about a pay rise for you |
он пришёл для того, чтобы поговорить с вами | he came specially to talk to you |
он сказал, что должен поговорить с доктором | he said he must speak to the doctor |
он хочет поговорить с вами о вашем поведении | he wants to speak to you re your behaviour |
она нашла, с кем поговорить | she has found someone to talk to |
она нашла, с кем поговорить | she has found somebody to talk to |
она очень любила поговорить о своих переживаниях | she was very loquacious about her experiences |
она поговорила с ним по телефону | she spoke to him by telephone |
останавливать кого-либо с целью поговорить | bail up |
очень было приятно с вами поговорить | I have much enjoyed this pleasant visit |
поговори с папой, будь с ним мил, может, уговоришь его дать нам машину | be nice to your father and see if you can cajole him into lending us the car tonight |
поговорить два часа | talk for two hours |
поговорить два часа | have a two hours talk |
поговорить ещё раз | have another talk |
поговорить за жизнь | have a heart-to-heart talk (или) |
поговорить конфиденциально о | have a private word about something (чём-либо) |
поговорить коротко о | have a quick word about something (чём-либо) |
поговорить начистоту | talk man-to-man |
поговорить немного | talk a little |
поговорить немного | have a talk for a while |
поговорить немного с кем-либо о | have a little talk with someone about something (чем-либо) |
поговорить о прошлом | have a talk about old times |
поговорить о старых временах | have a talk about old times |
поговорить по секрету о | have a quiet word about something (чём-либо) |
поговорить по телефону | visit over the telephone |
поговорить с | have a talk with (someone – кем-либо) |
поговорить с | be on to (someone – кем-либо) |
поговорить с другом по душам | have a cosy chat with a friend |
поговорить с кем-либо о | have a talk with someone about something (чем-либо) |
погоди, я хочу с тобой поговорить | don't run away, I want to talk to you |
'пойдём и поговорим с ней немедленно, сейчас же. ' – "успокойся, дорогой", – прервала она его | let's go and talk to her quickly, quickly. -hold it, darling, she interrupted |
пользоваться любой возможностью поговорить с | take every opportunity of talking to (someone – кем-либо) |
предметно поговорить с | have a substantial talk with (someone – кем-либо) |
предметно поговорить с | have a serious talk with (someone – кем-либо) |
преподаватели истории искусств очень любят поговорить, и пишут тоже очень много и нудно | professors of the arts are babblative and scribblative |
прошу прощения за опоздание, но когда я уже выходил, зазвонил телефон, и я не мог не поговорить | I'm sorry I'm late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn't get away |
резко поговорить с | have warm words with (someone – кем-либо) |
резко поговорить с | give someone the edge of one's tongue (кем-либо) |
резко с кем-либо поговорить | give the edge of one's tongue to (someone) |
серьёзно поговорить с | have words with (someone – кем-либо) |
серьёзно поговорить с | have sharp words with (someone – кем-либо) |
теперь мы сможем поговорить более откровенно | now we can converse with less restraint |
теперь мы сможем поговорить более свободно | now we can converse with less restraint |
у меня не было возможности поговорить с ними | I had no occasion to speak with them |
у него было достаточно времени, чтобы поговорить со всеми людьми, присутствующими на этом вечере | he had enough time to mix with all the people present at the party |
учтиво поговорить с | speak to someone fair (кем-либо) |
хорошенько поговорить | have a good talk |
я всегда знал, что Вера любит поговорить, но послушав, как она чешет языком всю дорогу от Бостона до Нью-Йорка четыре часа на автомобиле, я теперь говорю, что у неё просто "трёпомания" | I always knew Vera was talkative, but after listening to her yammer nonstop the whole way from Boston to New York I would classify her as downright babblative |
я ещё поговорю с ним по этому поводу | I'll tackle him on the point |
я ещё поговорю с ним по этому поводу | I'll tackle him about it |
я намереваюсь поговорить с ней | I am going to speak to her |
я намерен поговорить с ней | I'm fixing to speak to her |
я не хочу останавливаться, чтобы поговорить с этой женщиной, она будет часами болтать ни о чём | I don't want to stop to talk with that woman, she'll yap away for hours about nothing |
я поговорил с доктором | I spoke to a doctor (любым) |
я поговорил с моим адвокатом, и мы решили уладить дело полюбовным соглашением | I've discussed the matter with my lawyer, and we have decided to settle the case out of court |
я с ним поговорю по-свойски, и он запоёт иначе | he'll change his tune when I'm through with him |
я с ним поговорю по-свойски, и он у меня запоёт иначе | he'll change his tune when I'm through with him |