DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Mineral products containing der | all forms | exact matches only
GermanGreek
Ausschuss der Reedervereinigungen der Europäischen GemeinschaftenΕπιτροπή των Ενώσεων των Εφοπλιστών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Eisbedeckung der Meereπαγοκάλυψη της θάλασσας
Fischereikommision für den Indischen OzeanΕπιτροπή για την Αλιεία στον Ινδικό Ωκεανό
Fußabdruck für den Flächenverbrauchαποτύπωμα εδάφους
gegenseitige Rechte der Überprüfung und Inspektionαμοιβαία δικαιώματα επιβίβασης και επιθεώρησης των πλοίων
geringste Seitenhöhe über der Oberkante des Kielsελάχιστο πλευρικό βάθος μετρούμενο από την εξωτερικήν όψιν της στείρας
Gruppe der Regierungssachverständigen für Sicherheit im SeeverkehrΟμάδα Κυβερνητικών Εμπειρογνωμόνων για τη Ναυτική Ασφάλεια
Hauptindikatorart für die Biodiversitätκύριο είδος-ενδείκτης βιοποικιλότητας
innerhalb der Küstenlinie gelegene Meeresgewässerεσωτερικά θαλάσσια ύδατα
Internationaler Verband der SeezeichenverwaltungenΔιεθνής Ενωση για τη Θαλάσσια Σήμανση
Internationales Abkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über die Immunitäten der StaatsschiffeΔιεθνής σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών αφορώντων τας ασυδοσίας των κρατικών πλοίων"
Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung der See durch ÖlΔιεθνής Σύμβαση "περί αποφυγής ρυπάνσεως της θαλάσσης διά πετρελαίου"
Kommission zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze der AntarktisΕπιτροπή για τη Διατήρηση της Θαλάσσιας Πανίδας και Χλωρίδας της Ανταρκτικής
Kommission zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze der AntarktisCCAMLR
Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den BeltenΣύμβαση για την αλιεία και τη διατήρηση των ζώντων πόρων στη Βαλτική Θάλασσα και στους Βέλτες Belts; Σύμβαση του Γκντάνσκ Gdansk
Leistung der Hauptmaschineισχύς κύριας μηχανής
Leistung der Hilfmaschinenισχύς βοηθητικής μηχανής
Meldung der Fängeδήλωση αλιευμάτων; δήλωση αλιείας
Registrierungsnummer, Nummer der Registrierungαριθμός νηολόγησης
...soll dieser Konflikt auf der Grundlage der Billigkeit und unter Berücksichtigung aller massgeblichen Umstände gelöst werden...η διαφορά θα πρέπει να διευθετείται με βάση την αρχή της "δικαιοσύνης" και τα πραγματικά περιστατικά
Verschlechterung der Bestandslageεξάντληση των αποθεμάτων
Übereinkommen über die Befähigungsausweise der VollmatrosenΣύμβαση για τα αποδεικτικά ικανότητας ειδικευμένων ναυτικών
Übereinkommen über die Fischerei und die Erhaltung der lebenden Schätze der Hohen SeeΣύμβαση για την αλιεία και τη διατήρηση των βιολογικών πόρων της ανοικτής θάλασσας
Übereinkommen über die Heimschaffung der SchiffsleuteΣύμβαση "περί παλιννοστήσεως των ναυτικών"
Übereinkommen über ein einheitliches System der SchiffsvermessungΣύμβαση του Όσλο
Übereinkommen über ein einheitliches System der SchiffsvermessungΣύμβαση για ενιαίο σύστημα καταμέτρησης της χωρητικότητας των πλοίων
Übereinkommen über Verproviantierung und Verköstigung der Besatzungen an Bord von SchiffenΣύμβαση "περί τροφοδοσίας των πληρωμάτων"