DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing | all forms
ChineseRussian
断操作бесперебойная работа
断服务бесперебойная работа
不分车的管理体系бесцеховая структура управления
不生产时无生产效果的时间непродуктивное время
不遵守时не соблюдать срок
两路局之联运货物передаваемые грузы
人的盈利курсовая прибыль
медианная цена
средний курс (валюты)
средняя цена
价格средний курс (среднеарифметическое между курсом покупателя и курсом продавца)
промежуточные товары
汇率средний курс (между курсом покупателя и курсом продавца)
消耗промежуточное потребление
промежуточный порт
的资产среднесрочные активы
货物промежуточные товары (материалы, которые в процессе производства будут получать новую форму и трансформироваться в конечные продукты)
贸易торговля через посредников
贸易посредническая торговля
举办展览会时время проведения выставки
买价与卖价的差额разница между курсами покупателей и продавцов
产品价格比率межпродуктовый ценовой баланс
产品种类平衡表межпродуктовый баланс
供求之的脱节разрыв между спросом и предложением
供货时время поставки
保证期гарантийный период
保险期продолжительность страхования
保险期срок действия договора страхования
偿还接费用возмещение накладных расходов
全时田管理полная занятость на ферме
全时田管理полная занятость в сельском хозяйстве
全车开支общецеховые расходы
农业信贷时график сельскохозяйственного кредита
农民-贸易商之的联系связи фермерских хозяйств с рынками
准备和结束时подготовительно-заключительное время
准备终结时подготовительно-заключительный время
准备终结时准备终结时间подготовительно-заключительный время
制备车заготовительный цех
制造接费производственные накладные затраты
制造接费общепроизводственные расходы (все расходы в процессе производства, которые напрямую не связаны с конкретной продукцией)
制造接费общепроизводственные затраты (все расходы в процессе производства, которые напрямую не связаны с конкретной продукцией)
制造接费производственные накладные расходы
制造接费用общепроизводственные затраты (все расходы в процессе производства, которые напрямую не связаны с конкретной продукцией)
制造接费用общепроизводственные расходы (все расходы в процессе производства, которые напрямую не связаны с конкретной продукцией)
制造接费用производственные накладные затраты
制造接费用производственные накладные расходы
剩余劳动时прибавочное рабочее время
协定有效期срок действия соглашения
协议有效期限协定有效期срок действия соглашения
单位时定额норма штучного времени
发展空перспективы роста
发运时срок отгрузки
取得房приобретать помещения
可变接费用переменные накладные расходы (накладные расходы, которые меняются с изменением объёма производства)
同业的折扣скидка розничным торговцам или торговым фирмам (с цены по каталогу; trade discount)
商业коммерческий шпионаж
商业谍活动коммерческий шпионаж
商店营业时часы работы магазина
固定接费用постоянные накладные расходы
国与国之的关系межгосударственные связи
国际接投资международные портфельные инвестиции (вложение капитала в иностранные паевые или долговые ценные бумаги с целью получения дохода без права реального контроля над объектом инвестирования)
在会谈期в ходе переговоров
在实施工程期во время выполнения работ
在规定的时в указанный период
уличная торговля
备料车заготовительный цех
安装时установочный время
安装时установочное время
安装期период монтажа
完成准备时подготовительно-заключительный время
完成时срок окончания
定额时нормируемый время
实耗时фактически затраченное время
实际耗用时фактически затрачённое время
贸易посредническая торговля
展览会持续时продолжительность проведения выставки
展览时время проведения выставки
履行交货时выполнять график поставок
工作时время эксплуатации
工作时构成структура рабочего времени
工时构成工作时构成структура рабочего времени
市场空рыночное пространство
平均等候时среднее время ожидания
平均航向中средний курс
建立时установочный время
情况的持续时продолжительность обстоятельств
成本核算单件时定额норма штучно-калькуляционного времени
托收期период инкассации
技术维修停工持续时продолжительность простоя при техническом обслуживании
技术维修停工期限停工时продолжительность простоя при техническом обслуживании
按时表值班работа по графику
推迟交货时срыв срока поставки
提出申请期период подачи ходатайств
政府海事协商会议межправительственный морской консультативный организация
政府海事协商组织Межправительственная морская консультативная организация (ИМКО)
政府海运协商组织Межправительственная морская консультативная организация
无生产效果的时непродуктивное время
偏好предпочтение по времени
分析временной анализ
因子временной фактор
因数временной фактор
因素временной фактор
对策игра с выбором момента времени
序列数据данные временного ряда
序列论теория временных рядов
滞差лаг
滞差запаздывание
过程изменение во времени
最小等待时的程序программа с минимальным временем ожидания
有效工作时写实фотография рабочего дня
有效生产时продуктивное время
费用затраты отчётного периода
机器停歇时простой машины
机器运行时время работы машины
机构联合межучрежденческий альянс
来回时время обороты
标准接费用постоянные производственные накладные расходы
标定时нормированное время
借贷частное кредитование
借贷предоставление частных займов
投资частные инвестиции
融资народное финансирование
资本частный капитал
汇划переводной отдел (банка)
生产接费用производственные накладные расходы
生产新产品的过渡时время перехода к выпуску новой продукции
生产时срок изготовления
生产时время производства
社会接资本социальная сфера
社会必要劳动时общественно необходимое рабочее время
要求потребность в площади
规划территориальное планирование
空闲时время нахождения в резерве
累计工作时общее рабочее время
终止时срок окончания
经济时序列экономические временные ряды
统一经济空единый экономический пространство
统一经济空единое экономическое пространство
维修准备时время нахождения в резерве
考验期период стажировки
股票转让中трансфертный агент (по передаче ценных бумаг)
股票转让中трансферный агент (по передаче ценных бумаг)
航行时расписание движения судов
船舶停航时время простоя судна
船舶在港周转时время на оборот судна в порту
装船时таймшит
装货时срок погрузки
装运时срок отгрузки
计划期计划期планируемый период
计算装卸时подсчитывать сталийное время
设备停役时простой оборудования
设备停用时простой оборудования
设计时период проектирования
贴现期период учёта
贷款时安排график займов
贸易居торговое посредничество
超出时вне графика
计划цеховой план
转产新产品的时время перехода к выпуску новой продукции
转化时период конверсии
通过中人的合作сотрудничество через агентов
遵守时соблюдать расписание
遵守时соблюдать график
遵守时表遵守时刻表соблюдать расписание
部分时务农частичная занятость в сельском хозяйстве
部门之的平衡межотраслевой баланс
配件修制车заготовительный цех
金钱的时价值стоимость денег с учётом фактора времени
银行存款担保基金межбанковский гарантийный фонд
银行存款担保基金межбанковский резерв для оплаты гарантированных обязательств третьих лиц
银行转帐межбанковский перевод
银行营业时время работы банка
长时存放длительное хранение
接出口косвенный экспорт
接分担опосредованное участие
接利益косвенная выгода
接参与опосредованное участие
接广告косвенная реклама
接强制储蓄опосредованно вынужденные сбережения
接成本косвенные расходы
接投资непрямые инвестиции (вложения в акции и облигации, а не в реальные активы непосредственно)
接投资косвенные инвестиции (вложения в акции и облигации, а не в реальные активы непосредственно)
接标价法косвенная котировка (валюты)
接计件工资制косвенная сдельная система оплаты труда
接计算法косвенный метод расчёта
接负债забалансовое обязательство
接购买покупка через посредника
接贸易посредническая торговля
接费用косвенные издержки
接费用定额норма накладных расходов
接进口косвенный импорт
断性变数прерывная переменная