Chinese | Russian |
一般所得税 | общий подоходный налог |
一般所得税 | глобальный подоходный налог |
上海期货交易所 | Шанхайская фьючерсная биржа (англ. The Shanghai Futures Exchange (SHFE)) |
专利证所有人的权益 | право патентовладельца |
东京工业品交易所 | Токийская товарная биржа (англ. The Tokyo Commodity Exchange (TOCOM)) |
个人所有 | личная собственность |
个人所有权 | личная собственность (индивидуальная, частная собственность человека) |
个人劳动所得 | доход от индивидуальной трудовой деятельности |
个体所有 | индивидуальная собственность |
临时避难所 | помещение для ночлега бедных, обращающихся за временной помощью |
事务所开业 | открыть контору |
交所 | рынок ценных бумаг |
交易所一时的繁荣 | биржевой бум |
交易所买卖 | биржевая сделка |
交易所倒闭 | биржевой крах |
交易所分配 | биржевое размещение |
交易所卖价 | биржевой курс |
交易所套购 | биржевой арбитраж |
交易所委员会 | биржевой совет |
交易所市场 | биржевой рынок |
交易所投机 | биржевая спекуляция |
交易所投机者 | биржевой спекулянт |
交易所挂牌股票 | акции, котирующиеся на бирже |
交易所挂牌股票 | акции, допущенные к обращению на бирже |
交易所挂牌证券 | ценные бумаги, котирующиеся на бирже |
交易所有价证券汇价表 | бюллетень курса ценных бумаг на бирже |
交易所的投机生意 | биржевые спекуляции |
交易所的投机生意 | биржевый спекуляция |
交易所行市 | биржевой курс |
交易所行情单 | биржевой бюллетень |
交易所里的投机买卖 | биржевая спекуляция |
交易所闭市 | закрытие операций на бирже |
人口学研究所 | демографический институт |
人口研究所 | демографический институт |
人均实际所得 | реальный доход на душу населения |
会计所 | бухгалтерская фирма |
会计事务所 | бухгалтерская фирма |
会计师事务所 | консультационно-ревизорская бухгалтерская фирма |
伦敦商品交易所 | Лондонская товарная биржа |
伦敦结算所 | Лондонская расчётная палата |
俄罗斯商品原料交易所 | российская товарно-сырьевая биржа |
信纸上端所印文字 | бланк письма |
借贷所 | бюро кредитной информации |
借贷所 | кредитные агентства |
农业的价值中所占的份额增加 | индикатор аграрной политики |
农村动产的所有者 | собственники сельской недвижимости |
净所得 | чистая прибыль |
净所得 | чистый доход |
凭所有人的通知 | собственный приказ |
分摊所得税 | распределение подоходного налога |
分类所得税 | шедулярный подоходный налог |
劳动介绍所 | контора по трудоустройству |
各取所需 | каждому по его потребностям |
合作所有制 | кооперативная собственность на крупную сельскохозяйственную технику |
吉隆坡证券交易所 | Малайзийская биржа (англ. Bursa Malaysia, KLSE) |
商品所有人 | собственник товара |
商品所有权 | собственность на товар |
商品交易所 | товарная биржа |
国民所得税 | общегосударственный подоходный налог |
国际和平研究所 | Международный институт мира |
土地所有制体制 | институциональное землевладение |
土地共同所有制 | совместная собственность на землю |
地区证券交易所 | региональные фондовые биржи |
堪萨斯城期货交易所 | Срочная товарная биржа Канзаса (англ. Kansas City Board of Trade (KCBT)) |
夫妻共同所有权 | нераздельное совладение имуществом мужем и женой (возникшее в результате дара или завещания) |
官方的证券交易所 | официальная фондовая биржа |
实质所得 | реальный заработок (в отличие от номинального) |
实质所得 | реальный доход |
实际所值 | реальная ценность |
审计事务所 | ревизорская фирма (осуществляющая ревизию бухгалтерского учёта и отчетности в других компаниях) |
工厂所有人 | владелец завода |
工厂疗养所 | заводской профилакторий |
工资劳动所得 | трудовой доход (в форме заработной платы) |
工资劳动所得 | доход от производственной деятельности |
工资劳动所得 | производственный доход |
应税所得 | доход, облагаемый налогом |
应纳税所得 | доходы, подлежащие обложению налогом |
应纳税所得额 | доходы, подлежащие обложению налогом |
应纳税的所得额 | доход подлежащий обложению налогом |
建立农民所有权的基金意大利 | Фонд для создания крестьянской собственности Италия |
总额所得税 | глобальный подоходный налог |
所占比例 | пропорциональная доля |
所属企业 | подчинённое предприятие |
所得损益报表 | отчет о прибылях и убытках |
所得损益报表 | счёт прибылей и убытков |
所得税 | налог на прибыль |
所得税公司 | налог на прибыль для юридических лиц |
所得税分摊 | распределение подоходного налога |
所得税抵免 | налоговая льгота |
所得税率 | ставка подоходного налога |
所得税税率 | ставка подоходного налога |
所得税税率表 | шкала подоходного налога |
所持有的股份 | пакет акций |
所有权状 | титул собственности |
所有权证 | титул собственности |
所有权赁证 | титул собственности |
所有物, 农场 | холдинг |
所有物, 农场 | материнская компания |
所有物, 农场 | холдинговая компания |
所有物, 农场 | доля собственности |
所用工时统计表 | табель учёта отработанных часов |
所需经费 | предполагаемые расходы |
所需经费估计数 | предполагаемые расходы |
所需经费估计数 | сметные потребности |
所需财政资源 | потребности в финансовых ресурсах |
所需资源净额 | чистые потребности |
所需资金 | потребности в финансировании |
扣除所得税后的收入 | доход после уплаты налогов |
接受所提的条件 | акцептовать предложение |
普华会计事务所 | бухгалтерская контора |
有价证券交易所 | биржа ценных бумаг |
检验所 | сельскохозяйственная станция |
汽车运输营业所 | автотранспортная контора |
物有所值的 | экономическая эффективность |
生产资料所有制 | форма собственности на средства производства |
生产资料所有制 | система собственности на средства производства |
申请展览场所 | заявка на выставочное место |
登有所有权的户主 | владение землёй, подтвержденное правовым титулом |
登记所有权 | зарегистрированное право собственности |
直接所有权 | прямое владение |
码头所有人 | владелец товарной пристани |
社会主义国家所有权 | социалистическая государственная собственность |
社会舆论所造成的通货膨胀 | социальная инфляция (рост цен под влиянием роста издержек в связи с новыми общественными требованиями к качеству продукции, охране окружающей среды и т.д.) |
票据交换所 | расчётная палата (по клирингу) |
税后所得 | доход после уплаты налогов |
管理所 | административный офис |
粮食交易所 | зерновая биржа |
纳税后所得 | доход после уплаты налогов |
纽约保险交易所 | Нью-Йоркская страховая биржа |
纽约商业交易所 | Нью-Йоркская товарная биржа (англ. New York Mercantile Exchange (NYMEX)) |
纽约商品交易所 | Нью-йоркская товарная биржа COMEX |
纽约期货交易所 | Нью-Йоркская срочная финансовая биржа (англ. The New York Board of Trade (NYBOT)) |
纽约物品交易所 | нью-йоркская товарная биржа |
终止交易所业务 | закрытие операций на бирже |
经济分析研究所 | Институт экономического анализа |
经纪事务所 | брокерская контора |
经纪人事务所 | брокерская контора |
经营所得 | доход от хозяйственной деятельности |
结算所 | клиринговый центр |
统一所得税 | единый подоходный налог |
综合所得 | совокупный доход |
综合所得税 | общий подоходный налог |
综合所得税 | глобальный подоходный налог |
美国证券交易所 | Американская фондовая биржа |
美洲农业科学研究所 | Межамериканский институт сельскохозяйственных наук |
股份所有权 | акционерная собственность |
股票所有人 | держатель акций |
芝加哥期货交易所 | Чикагская торговая биржа (англ. Chicago Board of Trade (CBOT)) |
莫斯科中央证券交易所 | Московская центральная фондовая биржа |
蒙特利尔证券交易所 | монреальская фондовая биржа |
装卸所 | складское место |
证交所 | рынок ценных бумаг |
证券所 | рынок ценных бумаг |
证券交易所 | рынок ценных бумаг |
证券交易所业务 | операции фондовой биржи |
证券交易所委员会 | комитет фондовой биржи |
证券交易所委员会 | биржевой комитет |
证券交易所展业办法 | биржевое приобретение |
证券交易所成员 | место на фондовой бирже |
证券交易所牌价 | котировка акций |
证券交易所牌价 | курсовой бюллетень |
证券交易所牌价 | биржевой курс |
课税所得 | налогооблагаемый доход |
财产所有权 | собственность на имущество |
财产共同所有人 | соарендатор |
财产共同所有人 | совладелец |
财产共同所有人 | участник долевой собственности |
货物所有人 | собственник товара |
货物所有人 | владелец груза |
货物所有权 | собственность на товар |
货物所有权 | право на груз |
货物所有者 | владелец груза (货物所有者的留置权) |
资本所得 | доход с капитала |
超出所学范围 | выходить за пределы компетенции |
跨所有制 | перекрёстная структура собственности |
逃税场所 | фискальный оазис |
递延所得税负债 | отложенные налоговые пассивы |
部分所有权 | долевое владение |
部分所有权 | частичное владение |
长期经济趋势研究所 | Институт изучения долгосрочных экономических тенденций |
集体所有 | коллективная собственность |
集体所有土地 | коллективная земля |
预提所得税 | налог с суммы дивидендов, распределяемых среди держателей акций |
香港交易所 | Гонконгская фондовая биржа (англ. Hong Kong Stock Exchange) |
香港证券交易所 | Гонконгская фондовая биржа |
马来西亚衍生品交易所 | Малайзийская фондовая биржа (англ. Bursa Malaysia) |