DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing | all forms
ChineseRussian
一口окончательная цена
一揽子одинаковая цена
一揽子твёрдая цена
一揽子цена, равная для всех видов (сортов и т.д.; напр., в гостинице может быть установлена единая цена для любого номера)
一揽子цена, не допускающая скидки (и не подлежащая иной корректировке; напр., цена, которая зафиксирована в соглашении о будущей поставке товара и которая не может быть изменена даже в случае увеличения затрат производителя)
一揽子единая цена
一般物水平会计калькуляция текущей покупательной способности
一般等общий эквивалент
一般等всеобщий эквивалент
上市прейскурантная цена
上市прейскурантная цена
不受约束的报назначать цену без обязательств
不受约束的报предложение без обязательств
不变стабильная цена
不变устойчивая цена
不变неизменные цены
不等交换неравноценный обмен
不等交换неэквивалентный обмен
值有联系的储蓄сбережения, защищенные от девальвации
值有联系的储蓄индексированные сбережения
与平不符отклонение от паритета
世界制成品出口单位值指数индекс удельной стоимости глобального экспорта готовых изделий
世界市场мировая рыночная цена
世界市场格水平требование рынка
个人индивидуальная стоимость
中等市средняя рыночная цена
中间медианная цена
中间средний курс (валюты)
中间средняя цена
中间средний курс (среднеарифметическое между курсом покупателя и курсом продавца)
临时定предварительная цена
主粮цена на основные продукты питания
主粮格上涨рост цен на основные продукты питания
主食цена на основные продукты питания
主食格上涨рост цен на основные продукты питания
书面报письменное предложение
与卖价цены продавца и покупателя
与卖价间的差额разница между курсами покупателей и продавцов
-卖价差разница между ценами продавца и покупателя
买卖разница между ценой покупки и продажи
买卖差разница между ценами продавца и покупателя
买方仓库交货франко-склад покупателя
亏本убыточная цена
企业стоимость предприятия
поощрительная оплата (напр. за качество)
цена со скидкой
优待运покровительственный тариф
优惠运льготный транспортный тариф
准备переоценочный резерв (средства, выделенные из прибыли на покрытие изменений в оценке активов и пассивов компании)
商品оценивать товар
估算сметная стоимость
估算供货оценивать поставку
投标снижать цену
低估снижение цены (курса, стоимости)
低廉的выгодные цены
作为担保品的抵押有证券заклад ценных бумаг
作物年度сезонная цена
佣金目表тариф ставок комиссионного вознаграждения
使格同价值相符приводить цены в соответствие со стоимостью
债券курс облигаций
债券курс облигаций
债券牌курс облигаций
倾销差демпинговая разность (между ценами внутренними и экспортными)
先验估априорная оценка
全面估всесторонний оценка
公平приемлемая цена
公平市обоснованная рыночная стоимость
公平市стоимость земельной или иной недвижимой собственности в текущих ценах
公平市обоснованная рыночная цена
公平市场обоснованная рыночная стоимость
公平市场обоснованная рыночная цена
公平平补偿справедливая оплата труда
公开定свободное ценообразование
养殖场批发цена сельскохозяйственного производителя
内在внутренняя стоимость (товара)
内部внутренний цена
再售格维持поддержание цен при перепродаже товаров
分区定зональное ценообразование
分区运совместный тариф
分段运совместный тариф
分送商品目表рассылать проспекты
分销розничная цена
初期原первоначальная стоимость
初步предварительная цена
初步定предварительная цена
初级产品стоимость сырья и материалов
利息平процентный паритет (соотношение в процентных ставках между двумя валютами, прямо отражающееся в форвардном курсе)
利息率平паритет процентных ставок
利率平процентный паритет
利用差投机спекулировать на разнице в ценах
到…时的价值стоимость на… дата
到…时的价值дата валютирования
刺激性格结构стимулирующая структура цен
剩余值学说теория прибавочной стоимости
сдельная цена
包装费在内цена, включая упаковку
区域зональная цена
区域региональная цена
区域单位估территориальные Единичные расценки
区域规定уступка в цене
штучная цена
单一единая цена
单一格政策политика единой цены
单件поштучная цена
单位值指数индекс единицы стоимости
卖低распродажа товара (по сниженным ценам)
卖盘цена продажи
卸货到岸цена с выгрузкой на берег
压低ценовое давление
合同контрактная цена
合同стоимость контракта
合同стоимость контракта
合同规定的цена по контракту
合理сходная цена (fair price, justified price, reasonable price)
含折扣цена со скидкой
含折扣格折扣价格цена со скидкой
含运费定цена, включающая расходы по доставке
商业коммерческая стоимость
商业коммерческая цена
商品стоимость товара
商品стоимость товара (Value of commodity)
商品стоимость товара
商品сырьевая цена
商品цена на сырьё
商品估расходы по оценке товара
商品单цена за единицу товара
土地цена на землю
土地估оценка земли
土地单位средняя цена земли
土壤评бонитировка почв
格上по цене
在分等递进格范围内цена в пределах
цена на землю
地区поясной цена
地区поясные цены
地区поясная цена
地区定зональное ценообразование
地区差chāшкала цен по районам
处理убыточная цена
处理убыточная цена
复旧值重置价格восстановительная стоимость
外在внешняя стоимость
外汇цена валюты
外汇цена в валюте
外汇平валютный паритет
外汇比соотношение валютных курсов
外汇汇的波动范围размах колебаний валютного курса
外汇牌курс валюты
外汇牌котировка валюты
外界评внешняя оценка
多种值条款мультивалютная оговорка (условие, фиксируемое в договорных сделках и предусматривающее осуществление платежей в валютах, предпочитаемых партнёром, с курсовой ориентацией на доллар или евро)
多种"веер" цен
多重作динамическое ценообразование
多重作переменное ценообразование
多重作гибкое ценообразование
奇零定назначение некруглой цены
奇零定неокруглённое ценообразование
存货инвентарная стоимость
存货计оценка товарно-материальных запасов
存货计调整уточнение стоимости запасов
存货计调整корректировка стоимости запасов
存货跌снижение стоимости товарно-материальных запасов
季节сезонная цена
安慰цена со скидкой
安装стоимость монтажа
完全полная стоимость
完税цена, включающая пошлину
官方汇официальный валютный курс
格分成细目разбивать цены
格改为применять цену
将市场格保持在一个水平上поддерживать рыночный цены на одном уровне
展览стоимость демонстрации
岗位评оценка работы (на конкретной должности)
стоимость денег
курс денег
преобладающая цена
действующая цена
对帐面比率соотношение "рыночная цена/балансовая стоимость"
市场产品рыночная цена сельскохозяйственной продукции
市场发放的股票格高于票面价值выпуск по курсу выше номинала
市场变动市涨落колебания цен на рынке
市场的格状况стабилизация цен
常期постоянная цена
по паритету
нормальная цена
价格паритетная цена
价格эквивалентная цена
发行по номиналу
商店магазин, торгующий по сниженным ценам
支付贷款кредиты, выплаченные по номиналу
收入эквивалентный доход
物资дешёвые материалы
平均средний курс ценной бумаги
平均средняя цена
平均средний курс
平均物指数дефлятор ВВП
平均航向中间средний курс
格波动情况ежегодные колебания цен
年平均среднегодовой стоимость
年度内格波动колебание цен в течение года
广告тариф за публикацию рекламы
库存品стоимость запасов
应付格上升的储备金резерв на случай повышения цен
应收标косвенная котировка (валюты)
应纳税оценочная стоимость (стоимость объекта собственности, которая является базой начисления налога на данный объект собственности)
应纳税налогооблагаемая стоимость (стоимость объекта собственности, которая является базой начисления налога на данный объект собственности)
应纳税的сумма, облагаемая налогом
предельная цена
устанавливать цену
开市цена при открытии биржи
开盘цена открытия (цена, по которой заключены первые сделки после открытия биржи)
开盘курс на момент открытия биржи
开闸"шлюзовая" цена
引起格上涨вызывать повышение цен
当前текущая цена
当前的текущая стоимость
当前的дисконтированная стоимость
当前的приведенная стоимость
影子定скрытое ценообразование
影子定теневое ценообразование
得到以有证券为抵押的借款получать заем под залог ценных бумаг
性能格比коэффициент эффективности затрат
性能评оценка эффективности
交易пакетное соглашение
交易комплексное предложение
交易комплексная сделка
交易комплексное соглашение
总承包цена на круг
恢复восстановительная стоимость
成交текущий курс
成交цена, предлагаемая покупателем
成本цена производства
成本величина расходов
成本估калькуляция себестоимости
成本估оценка стоимости
成本估расчёт затрат
手续费目表тариф ставок комиссионного вознаграждения
打包пакетная цена
扣除вычет из цены
扣除折扣的цена за вычетом скидки
批发物指数индекс оптовых цен
批零差разница между оптовыми и розничными ценами (см. 批发)
承销подписной спред
技术经济评технико-экономическая оценка
играть на понижение
снижать цены
投保страховая оценка
投保застрахованная стоимость
投入格政策политика цен на факторы производства
投机引发的格波动волатильность цен спекулятивного происхождения
投机引发的格波动вызванная спекулятивными операциями волатильность
投机性有证券рисковые ценные бумаги
投机性有证券непервоклассные ценные бумаги
投标цена, предлагаемая покупателем
投标报предложение цены на торгах
投标报предложение цены на торгах
投标评оценка заявки
投资инвестиционная стоимость
не уступать в цене
поддерживать цену
指导ведущая цена
по цене
格表по прейскуранту
购买покупать по цене
按…价по цене
按可比в сопоставимых ценах
按季度审查ежеквартальный пересмотр цен
按平по паритету
按当日по цене дня
按标出售продажа по номиналу
按溢出售продавать по цене выше номинала
按溢出售продаваться по цене выше номинала
按票面по номиналу
按票面по номинальной стоимости
按降低的格报价предложение по сниженной цене
按高于票面值的价格出售продаваться по цене выше номинала
按高于票面值的价格出售продавать по цене выше номинала
摆动колеблющаяся цена
收购цена, предлагаемая покупателем
政府有证券правительственные ценные бумаги
政府有证券государственные ценные бумаги
政治代политическая цена
故意抬高завышение цен
效能评оценка эффективности
普通运общий тариф
暂定предварительная цена
最低пороговая цена
最低格最小代价минимальная цена
最低限минимальная цена
最佳оптимальная цена
最终конечная цена
最终конечная цена
最适宜оптимальная цена
最高максимальная цена
债券ценные бумаги
债券投资储蓄сбережения путём вложения в ценные бумаги
实物в натуральной форме
материальная ценность
证券ценные бумаги акции и облигации
证券交易所биржа ценных бумаг
证券出售реализация из портфеля активов
证券市场рынок ценных бумаг
证券税налог на ценные бумаги
证券管理局Управление ценных бумаг
证券行市下跌падение курса ценных бумаг
证券资产активы в виде портфеля ценных бумаг
证券跌价падение курса ценных бумаг
有形материальная ценность
有形资产реальная стоимость (актива)
期货форвардная цена
期货фьючерсные цены
材料материальные ценности
材料стоимость материала
极限предельная цена
矢量вектор цены
货币подлинная монета
标准нормальная цена (цена, которая будет превалировать на рынке в долгосрочной перспективе)
标准报нормальная цена
标准报стандартная цена
概算ориентировочная стоимость
止损Стоп лосс
正常нормальная цена
歧视性дискриминационная цена
残余的ликвидационная стоимость
下跌снижение валютного курса
波动колебание курсов
稳定устойчивость курса
稳定стабилизация курса валюты
稳定航向保持стабилизация курса валюты
汇兑平валютный паритет
汇兑平均валютный паритет
浮动скользящие цены
海关таможенная стоимость
海关估определение таможней ценности ввозимых товаров
消费ценность для потребителя
消费потребительская ценность
消费值观ценность для потребителя
消费值观потребительская ценность
消费品格指数индекс цен на потребительские товары
消费物потребительские цены
清仓大减распродажа товаров по сниженным ценам (имеющая целью полную ликвидацию товаров данного типа)
清理ликвидационная цена
清货大减распродажа товаров по сниженным ценам (имеющая целью полную ликвидацию товаров данного типа)
潜在的信贷农民потенциальная кредитоспособность фермеров
支付платить цену
赔偿возмещать цену
照原偿还возврат уплаченной цены
上涨补贴надбавка на дороговизну
下跌снижение цены
冻结замораживание цен
动态динамика цен
弹性эластичность цен
总指数общий индекс цен
总水平общий уровень цен
指数, 生产者индекс отпускных цен
指数, 生产者индекс цен производителей
指数化индексация цен
水平уровень цен
水平变动изменения уровня цен
稳定стабилизация цен
管制регулирование цен
特别廉товары для распродажи
理顺物упорядочивать цены
生产农场стоимость продукции с/х предприятия
生产цена производства
生产物指数Индекс цен производителей (PPI)
生产者цена фирмы-изготовителя
生产者格指数индекс цен производителей (совокупный индекс цен, по которым производители продают свою продукцию)
生产者物指数индекс цен производителей
生产资料цены на средства производства
申卖цена предложения (на фондовом рынке)
申报заявленная цена
看涨期权цена погашения (цена, по которой облигации могут быть досрочно выкуплены; обычно выше номинала)
真实истинная стоимость (действительная стоимость в текущих ценах при оценке для налогообложения)
码头交货格条件цена франко-пристань
снижать цену
破盘цена со скидкой
确定определение стоимости
确认подтверждать цену
确认подтверждение цены
确认покрывать увеличение цены
确认报подтверждение цены
确认报подтверждение предложения
社会零售物指数индекс розничных цен
票面值股份акция, имеющая номинал
禁制运запретительный тариф
禁运运запретительный тариф
稳定物стабильные цены
稳定物устанавливать цену
稳定的устойчивая цена
空运费стоимость авиафрахта
空运运тариф воздушных грузоперевозок
изокоста
有偿эквивалентная компенсация
эквивалент
索低взимать плату в размере ниже установленного
缺货ценность в условиях недостаточности (товаров)
缺货стоимость, определяемая дефицитностью (данного продукта или ресурса)
美元стоимость доллара
美元стоимость доллара
美元等эквивалент в долларах
耀повышать в цене
耀поднимать цену
考虑物趋涨пересматривать цены в сторону повышения
考虑物趋降пересматривать цены в сторону понижения
考评指标评指标оценочный показатель
节省экономить на ценах
资本фиктивный капитал
虚假标фиктивная цена
虚构фиктивная цена
биржевой курс
衡平定установление справедливых цен
补货стоимость пополнения запасов
表明рыночная цена
要素цена производственного фактора
要素цена фактора (производства)
要素факторная цена
регулировать цены
调拨отпускная цена
调整регулировать цены
调整格的政策политика регулирования цен
调整运регулирование тарифов
обсуждать цену
豆油цена на соевое масло
财产目录инвентарная стоимость
账面балансовая оценка элемента активов (первоначальная стоимость минус амортизация, списание на истощение недр)
商品价值стоимость товара
货币денежная стоимость
货币стоимость денег
货币估денежная оценка
货币比соотношение валют
货币评денежная оценка
货物стоимость товара
货物评оценка груза
货物运фрахтовая ставка
货物运里程тарифное расстояние
снижать цены
购买цена, предлагаемая покупателем
购买力平паритет покупательной способности ((валют; GDP) относительная покупательная способность валюты, определяемая путём сопоставления цен в двух странах)
购买力平指标паритет покупательной способности
购买力平паритет покупательной способности
费用покупная стоимость
资料стоимость материалов
资料格材料价值стоимость материалов
资本цена капитала
资本цена капитала
资本定偏低недооценка капитала
资本还原капитализированная стоимость
выкупная стоимость
赎回выкупная стоимость
赎回цена погашения (цена, по которой погашаются, выкупаются облигации, паи взаимных инвестиционных фондов и иногда привилегированные акции после истечения их срока или досрочно)
起步базисная цена
超过定превышать цену
超额剩余избыточная прибавочная стоимость
车上交货франко вагон
转卖остаточная стоимость
转卖ликвидационная стоимость
转卖стоимость перепродажи
转售цена перепродажи
转售цена перепродажи
转换溢конверсионная премия
退回多付的运возврат переплаты по тарифу
подходящая цена
适用性估оценка пригодности
逆差фондовая арбитражная сделка при незначительном отклонении цен или курсов
通用国家评简写为CCAобщая страновая оценка общий анализ по стране
通货膨胀性物上涨инфляционный рост цен
стоимость изготовления (строительства)
道琼斯工业股票平均格指数промышленный индекс Доу-Джонса
遗产的全部валовое имущество умершего лица (до вычета долгов)
цена продажи
销售реализационная стоимость
销售сбытовая цена
销售цена реализации
阶段ступенчатые цены
附于债务的有证券долговые ценные бумаги
销售продажи по сниженным ценам
降价снижение цен
降低снижение стоимости
降低снижать цену
降低汇снижение курса
降低汇понижение курса
降低运снижение тарифов
ограничивать цены
лимит цен
государственная цена
限定предельная цена
需求格弹性ценовая эластичность спроса
需求的格弹性ценовая эластичность спроса
格竞争неценовая конкуренция (конкуренция по качеству, рекламе, услугам по доставке и т.д.)
股票номинальная стоимость акции
股票акция, имеющая номинал
максимальная цена
项目стоимость проекта
顾客ценность для клиента
顾客потребительская стоимость
预付авансированная стоимость
预先предварительная цена
预期ожидаемая цена
预评试验предварительное оценочное испытание
Showing first 500 phrases