DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing часть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
административная часть городаurban ward
акционерная часть капитала компанииnet worth
беднейшая часть населенияsubmerged the submarkets tenth
большая часть суммыbulk of amount
в двух частяхbipartite
в качестве составной частиin the context of (чего-либо A.Rezvov)
в разных частяхacross (чего-либо: across a very large business A.Rezvov)
вводная часть договора об арендеpremises
ведомость запасных частейlist of spare parts
верхняя часть квотыupper tranche
возврат части страховых взносовinsurance dividend (по участвующим в прибылях договорам страхования)
возместить часть расходовwaive expenses
возмещение ущерба путём погашения по частямserial repayment
вторая часть аккредитиваsecondary credit
выгоды в неденежной форме, являющиеся частью вознагражденияemoluments (напр., пользование служебной автомашиной)
выделение части бизнесаseparation of this business from other businesses of (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из плана по разделению бизнеса, составленного в Ирландии Alex_Odeychuk)
выплата процентов частямиinstalment on interest
выплата части авторского гонорараadvance of royalties (обычно при подписании договора)
выплачивать по частямpay off in installments
выплачивать по частямpay off by installments
выплачивать по частямpay by instalments
выплачивать по частямpay by installments
выплачивать по частямpay off in instalments
выплачивать частямиpay off in installments (в форме очередных взносов)
выполнение части производственного процесса субподрядчикомfarm-out
выполнение части производственного процесса субподрядчикомfarming-out
выпуск продукции частямиdelivery in installments (если по договору продукция выпускается частями, к примеру, строится дом, дорога, то, соответственно, возможна оплата также частями, если это согласовано в договоре Snowflake2008)
гарантийная часть уставного капиталаcallable capital
гражданская часть бюджетаcivilian budget
документ, по которому часть заработка моряка перечисляется членам его семьи или на счёт в банкеallotment note
доставка по частямdelivery by installments
доходная частьrevenues
заведующий хозяйственной частьюbusiness executive
завещание, согласно которому деньги выплачиваются из определённой части недвижимостиspecific legacy
завещание, согласно которому деньги выплачиваются из определённой части недвижимостиdemonstrative legacy
заказ на покупку акций частями по разному курсуsplit order
запасные частиreplacements
запасные части, поставляемые приобретаемые после истечения гарантийного периодаafter-guarantee spares
затор транспорта в центральной части городаdowntown traffic congestion
затратная частьexpense portion (ART Vancouver)
заявление капитана судна таможенным властям о части груза, используемого экипажем суднаbill of victualling
изрядная частьa large chunk of (чего-либо A.Rezvov)
использование части имеющихся ресурсовthe employment of part of the available resources (A.Rezvov)
к массе съедобной частиon edible weight basis (сельскохозяйственной продукции)
комиссионные за невыбранную часть кредитаcommitment fee
Комитет по рыболовству в восточной части Центральной АтлантикиCECAF (Fishery Committee for the Eastern Central Atlantic; функционирует с 1969 г.; региональный орган по рыболовству ФАО ООН; задачи – разработка, координация, и помощь в осуществлении национальных и региональных программ исследования и освоения рыбных ресурсов в регионе (Рим, Италия))
кредитовая часть счетаcredit (teterevaann)
купить компанию, выкупив большую часть акцийtake over
ликвидация подразделения или части организацииdivestment
лишние и устаревшие части производственного оборудованияobsolete and redundant parts and production tackle
лучшая часть урожаяtop of the crop
машинная часть рабочего циклаmachine element
наиболее ответственные запасные частиcritical spares (Кунделев)
наиболее существенная частьvitals (чего-либо)
накопительная частьfunded part (см.: org.ru Андреева)
начисление износа равными частямиequal installment depreciation
неамортизированная часть стоимостиunamortized cost (основного капитала)
неаппаратная частьsoftware (в комплексе аппаратуры)
небольшая часть выпуска облигацийsmall tranche
невоенная часть бюджетаcivilian budget
невозможность использования частямиindivisibility
невыбранная часть кредитаundrawn portion of a loan
невыпущенная часть уставного акционерного капиталаpotential stock
неименная облигация с купоном из двух частей, одна из которых твёрдо фиксирована, а другая зависит от полученной прибылиsplit coupon bond
неисправная частьdefective part (kee46)
немашинная частьsoftware
неоплаченная часть выпущенного по подписке акционерного капиталаsubscribed capital unpaid
неосвоенная часть кредитаundrawn portion of a loan
неотъемлемая частьinherent element (A.Rezvov)
неотъемлемая часть контрактаintegral part
неполученная часть заказанного количестваbalance due on an order
несовмещённая часть рабочего циклаexternal element
нуждающаяся в субсидиях частьmarginal part
облигация, обеспеченная закладной на часть имущества компанииdivisional bond (чаще всего железнодорожной)
обязательное погашение эмитентом части выпущенных ценных бумаг до срока их погашенияmandatory redemption
оплата определёнными частямиpayment by stated installments
оплатить часть расходовcontribute (A.Rezvov)
оплаченная часть акционерного капиталаpaid-in capital
оплаченная часть акционерного капиталаpaid share capital
оплаченная часть дополнительного акционерного капиталаadditional paid-in capital (оплаченная часть дополнительного акционерного капитала)
оплаченная часть капиталаequity
оплачивать определёнными частямиpay by stated installments
определёнными частямиby stated instalments (об оплате товаров, купленных в рассрочку)
определёнными частямиby stated installments (об оплате товаров, купленных в рассрочку)
органические составные части капиталаorganic components of capital
основная частьthe bulk of (чего-либо A.Rezvov)
основная часть долга и процентprincipal and interest (zilov)
основная часть населенияgeneral public (dimock)
основная часть прибылиbulk of the profit
основная часть собственных средствcore capital
оставшаяся частьthe remaining portion of (чего-либо A.Rezvov)
оставшаяся часть требованийresidual claim
отдел или часть отдела магазина, которые сдаются в арендуleased department
отделение банка в деловой части городаdown town branch
отделение в деловой части городаdown town branch
откладывать часть прибылиreserve a part of the profit (Andrey Truhachev)
отложить часть прибылиreserve a part of the profit (Andrey Truhachev)
партнёр, берущий на себя часть рискаrisk sharing partner
передавать часть принятых перестраховщиком рисков другим перестраховщикамretrocede
передача головными подрядчиками части объёма работ другим фирмамsubcontracting on prime contracts
передача перестраховщиком части принятых им рисков другим перестраховщикамretrocession
передача части активов вновь образуемой дочерней компанииsplit-off
передача части активов вновь образуемой дочерней компанииspin-off (с последующим распределением всех новых акций между акционерами материнской компании)
переменная составная частьvariable constituent (капитальной стоимости)
переменная частьvariable component
переменная часть капиталаvariable component of capital
переменная часть эксплуатационных расходовvariable operating costs (estherik)
перечень запасных частейlist of spare parts
перечень запасных частейitemized spares list
период погашения основной части долгаamortization period
платить частямиpay by installments (в рассрочку)
по основным частямunder the main parts
по частямby installments (о доставке, оплате)
погашение задолженности частямиinstalment on debt
погашение по частямserial repayment
погашение ссуды частямиinstalment on loan
покупка ценных бумаг или недвижимости с оплатой части суммы за счёт кредитаpurchase on margin (SergeyL)
покупка ценных бумаг с оплатой части суммы за счёт кредитаpurchase on margin (SergeyL)
покупка ценных бумаг с оплатой части суммы за счёт кредитаbuying on margin
полная распродажа части выпуска новых институциональных инвесторовpot is clean
поставка по частямdelivery in lots
поставка по частямdelivery by instalments
Постоянная комиссия по эксплуатации морских ресурсов в южной части Тихого океанаPCSP (Permanent Commission on the Use of Sea Resources in South Pacific; функционирует с 1952 г.; члены: Чили, Эквадор, Перу; генеральный секретариат меняет местонахождение каждые 4 года; цель – сохранение и охрана морских ресурсов в 200-мильной прибрежной зоне)
постоянная составная частьconstant constituent (капитальной стоимости)
постоянная частьconstant component
постоянная часть капиталаconstant component of capital
постоянная часть заводских накладных расходовfixed factory overhead
правило, по которому проценты начисляются только на невыплаченную часть долгаUnited States rule (США)
практика начисления большей части стоимости работы или услуг всего проекта на первоначальном этапе его реализацииfront-end / unbalanced loading (Practice in which the bulk of fees on, or payments from, a service or job are charged up-front or during the beginning phase, whether or not earned Millie)
предложение купить компанию с целью распродажи её акций по частямbreak-up bid
предоставление в аренду частей оборудования разным владельцамleveraged lease
приказ брокеру, дающий ему право выбора цены в пределах оговорённой части одного пунктаfractional discretion order
приступать к продаже части активовget to the sale of certain assets (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
причитающееся возмещение части уплаченного налогаoutstanding tax refund
проводить выделение части бизнесаeffect separation of this business from other businesses of (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Плана разделения бизнеса, составленного в Ирландии Alex_Odeychuk)
продажа по частямpiecemeal sale (the piecemeal sale of government stake in Lukoil Olga Okuneva)
продажа подразделения или части организацииdivestment
промышленное предприятие как часть фирмыoperating department
пропорциональная часть фрахта, уплачиваемая при доставке в порт, расположенный недалеко от согласованного порта выгрузкиpro rata freight
разбивать на частиsplit
разбивка на две составные частиtwo-fold breakdown
разбивка на три составные частиthree-fold breakdown
разбивка основного показателя на две составные частиtwo-fold breakdown
разбивка основного показателя на три составные частиthree-fold breakdown
разбирать на частиknock to Knights down
разложение на составные частиdecomposition
размещение компанией части своей производственной деятельности за рубежомoffshoring (перебазирование осуществляется на внутрифирменной основе путем перевода части деятельности материнской компании в зарубежные филиалы, открываемые в странах с более благоприятным налоговым режимом или более низким уровнем оплаты труда bix)
распоряжение о выдаче товара со склада или выдаче части груза по коносаментуD/O (delivery order)
расходная частьitems of expenditure (бюджета)
решение суда об удержании части заработной платы сотрудника в пользу третьего лицаgarnishment
ручная часть рабочего циклаmanual element
сдача по частямdelivery by instalments
сделка, в которой сотрудники компании могут приобрести всё или большую часть акций компании, что позволяет им получить контроль над компанией.employee buyout
система возмещения части платежей за автомобильCash for Clunkers (MichaelBurov)
система возмещения части платежей за автомобильCARS (MichaelBurov)
система возмещения части платежей за автомобильCARS program (MichaelBurov)
система возмещения части платежей за автомобильCar Allowance Rebate System (MichaelBurov)
система распределения прибыли, при которой часть прибыли выплачивается наличнымиcash profit sharing plan
склад запасных частейspare parts store
склад запасных частейparts depot
снабжение запасными частямиparts supply
собственная часть капитала предприятияequity capital (фирмы, акционерного общества)
совмещённая часть рабочего времениinternal element
создание новой компании путём отделения от существующей и передачи ей части активовsplit-up
создание новой компании путём отделения от существующей компании и передачи ей части активовsplit-off
создание новой компании путём отделения от существующей компании и передачи ей части активовspin-off
сопровождающееся обменом части акций материнской компании на акции вновь созданной компанииsplit-off
составные части доходаincome components
составные части капиталаconstituents of capital
специфическая часть активов имущества умершего лица, которая может быть использована только на погашение его долгов после судебного решенияequitable assets
список запасных частейspares list
список запасных частейparts list
список запасных частейlist of spare parts
средняя ставка подоходного налога, взимаемая с валовых доходов после вычета части доходов, не облагаемых налогомeffective tax rate
стандарты на авиационную материальную часть ВС СШАAMS (aeronautical material standards)
страховая премия, выплачиваемая частямиdeferred premium
Страховая часть трудовой пенсииInsurance component of labour pension (Konstantin 1966)
страховой полис, по которому держатель полиса обязан покрыть определённую часть страховой суммы при наступлении страхового случая, а остаток выплачивается страховщикомexcess policy
страховочная часть закупочного циклаreserve cycle (интервал между намеченной датой доставки и ожидаемой датой потребности)
субсидия в виде части процентных выплат по закладнойmortgage interest subsidy (на недвижимое имущество)
судебный приказ об удержании части зарплатыgarnishment
товарная часть урожаяcash crop
удержание предприятием-экспортёром части вырученной валютыretention
удержание экспортёром части валютной выручкиretention
удержанная часть прибылиappropriated surplus
удержанная часть чистой прибылиreserved surplus
удержанная часть чистой прибылиappropriated surplus
уплата по частямpayment by installment
уровень нагрузки, при котором производится отключение части потребителей электроэнергииload-shedding standard (сбрасывание нагрузки)
устаревшая часть производственного оборудованияobsolete parts of equipment
уступка части комиссии, полученной банком, другому банкуretrocession
финансовая и деловая часть Лондонаthe City (именуемая иначе the square mile – "квадратная миля")
фирма-изготовитель запасных частейcomponents maker
форма дейли-чартера, при которой фрахтователю предоставляется определённая часть грузовместимости суднаspace charter party (raf)
часть административного округаminor civil division
часть активов имущества умершего лица, которыми распоряжаются наследники или специально назначенные лицаlegal assets
часть акцииfractional share
часть акций, активно обращающихся на рынкеfloating supply of securities
часть акций иностранной компанииsubshare
часть баланса фирмы, отражающая распределяемую прибыльappropriation account
часть бюджета, включающая доходы от погашения задолженности и расходы, финансируемые за счёт займовbelow the line
часть бюджета доходнаяrevenue part of budget
часть выборки кредитаpart of loan drawing
часть городаsector
часть государственного долга, израсходованная на инфраструктуру и отрасли промышленности, находящиеся в собственности государстваliving debt
часть государственного долга, израсходованная на инфраструктуру и отрасли промышленности, находящиеся в собственности государстваproductive debt
часть долгаpart of a debt (sauvignon)
часть долгосрочного займа, подлежащая уплате в течение годаportion of long-term debt payable within a year
часть долгосрочной задолженности, подлежащая уплате в течение годаportion of long-term debt payable within a year
часть доходовfraction of revenue (напр., a large fraction of revenue; англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
часть заданияsubtask
часть займаtranche
часть изделия заменяемаяreplacement part
часть имущества компании, оставшегося после расчётов с кредиторами, или его стоимостьsurplus assets (насколько я понимаю, это и есть "ликвидационная стоимость активов" 4uzhoj)
часть капитала неоплаченнаяunpaid capital
часть капитала постояннаяconstant component
часть квоты в Международном валютном фондеtranche
часть квоты страны-члена МВФtranche
часть кредитаcredit tranche
часть кредитной линииcredit tranche
часть кредитной линииtranche
часть личного доходаdiscretionary income
часть местного долгаpart of a local debt (sauvignon)
часть накладных расходов, отнесённая на незавершённое производствоabsorbed burden
часть накладных расходов, отнесённая на незавершённое производствоabsorbed expenses
часть накладных расходов, отнесённая на незавершённое производствоapplied burden
часть накладных расходов, отнесённая на незавершённое строительствоapplied expenses
часть накладных расходов, отнесённая на незавершённое строительствоabsorbed burden
часть накладных расходов, отнесённая на незавершённое строительствоabsorbed expenses
часть накладных расходов, отнесённая на незавершённое строительствоapplied burden
часть накладных расходов, отнесённых на незавершённое производствоabsorbed expenses
часть наследства после погашения обязательств и оплаты налоговdisposable portion
часть нераспределённой прибыли компании, которая не может использоваться для выплаты дивидендов по обыкновенным акциямrestricted surplus
часть нераспределённой чистой прибыли компании, которую по закону нельзя использовать для выплаты дивидендов по обыкновенным акциямrestricted retained earnings
часть новых ценных бумаг, оставшихся у члена эмиссионного синдикатаretention
часть общезаводских расходов, относимая на продукцию данного цехаdepartmental charges
часть общезаводских расходов, относимая на продукцию данного цехаdepartmental charge
часть отрасли промышленностиsegment of industry
часть пароходного грузаparcel
часть партииsublot
часть помещения, сдаваемая в арендуallotment premises
часть прибыли компании, идущая на расширение делаcorporate saving
часть продукции, которая может быть проданаsaleage
часть рабочего заданияsubtask
часть рынка сбытаmarket share (Svetlana D)
часть рынка ссудного капиталаsegment of money market
часть стоимости акции, оплачиваемая при выпуске акцийcalled-up capital
часть стоимости нереализованнаяunamortized cost
часть стоимости экспортного контракта, которая финансируется самим экспортёромexporter retention
часть суммыpartial sum
часть суммыfractional amount
часть тарифаreadiness-to-serve charge (за электроэнергию)
часть тарифа, исчисляемая в зависимости от присоединяемой мощностиreadiness-to-serve charge
часть упаковочного коробкиpigeon-hole
часть упаковочного ящикаpigeon-hole
часть урожая, не используемая в качестве продовольствияnonfood crop
часть цены акции, вносимая наличными при покупке в кредитmargin (с участием брокерского кредита)
часть экономической науки, изучающая совокупность хозяйственных связей, производства всех товаров и услуг в рамках данной экономикиaggregate analysis
человек, тратящий значительную часть дохода на содержание своей недвижимостиhouse poor (investopedia.com Андрей Болотов)
экономически неэффективная частьmarginal part (системы или компании местных авиалиний)
этикетка на задней части упаковкиback label