Russian | English |
Агентство по регулированию деятельности финансовых институтов | Financial Industry Regulatory Authority (FINRA WiseSnake) |
Агентство по регулированию финансовых рынков и организаций | Agency for Regulation and Supervision of Financial Markets and Institutions (в Казахстане Val Voron) |
административная финансовая смета | administrative budget (основных правительственных ведомств) |
Административно-финансовое бюро США | BFA (Bureau of Finance and Administration) |
Ассоциация менеджеров, отвечающих за информационное обслуживание финансовых учреждений США | AIM (Association of Information Managers for Financial Institutions) |
Ассоциация финансовых компаний | Finance Houses Association (Великобритания) |
Африканский центр исследований валютно-финансовых проблем | ACMS (African Center for Monetary Studies) |
ведение административно-финансового учёта | maintenance of administrative and financial records |
ведение бухучёта и составление финансовой отчётности | accounting and reporting |
ведение финансовых дел | financial management |
ведомственное финансовое руководство | divisional financial manual (блииин ssfatima) |
взаимозаменяемые товары или финансовые инструменты | fungible items |
внешняя финансовая премия | external finance premium (разница между издержками привлечения финансовых ресурсов извне (путем продажи акций или долговых обязательств) и издержками изыскания финансовых ресурсов внутри фирмы (полученных от основного вида экономической деятельности) Tamerlane) |
годовая финансовая отчётность | annual fiscal accounting |
годовая финансовая отчётность | annual financial statements |
годовая финансовая отчётность | annual financial reporting |
государственная валютно-денежная и бюджетно-финансовая политика | public monetary and fiscal policies |
государственная финансовая поддержка | state financing backing |
государственная финансовая поддержка | state financial backing |
государственное управление финансовой деятельностью | official financial management |
государственные финансовые посредники, кроме страховых компаний и пенсионных фондов | public financial intermediaries, except insurance companies and pension funds |
государственные финансовые учреждения вспомогательного характера | public financial auxiliaries |
дефицитные финансовые операции | deficit finances (характеризующиеся превышением расходов над доходами) |
закрытие финансовой отчётности | financial closure (А.Шатилов) |
Запас финансовой прочности | Financial safety margin (Андатра) |
запись финансовой операции | own-price account |
запрос о финансовом положении | status inquiry |
изучение финансовой деятельности компании | security analysis |
иностранная финансовая организация | foreign financial institution (spanishru) |
иностранные финансовые активы | foreign holdings |
иностранные финансовые активы | exchange holdings |
Институт международных финансов | IIF (Institute of International Finance, Inc.; международная исследовательская организация; занимается вопросами информационного обеспечения в международной финансовой деятельности; создан в 1983 г.; члены: 35 частных коммерческих банков Б-7, Швейцарии, и Бразилии (Вашингтон, США)) |
институт по борьбе с финансово-экономическими преступлениями | Financial Fraud Institute (Ega92) |
испытывающий трудное финансовое положение | strapped for cash (bigmaxus) |
испытывающий финансовые затруднения | in financial difficulties |
капитал финансовых и страховых компаний | monetary stock |
капитал финансовых и страховых компаний | money stock |
комиссионные, выплачиваемые финансовому институту за обязательство предоставить кредит | commitment fee |
компенсационная финансовая политика | compensatory finance (направленная на противодействие колебаниям деловой активности) |
консультативная планово-финансовая комиссия | budget committee |
Консультативный комитет по финансовым рынкам | Advisory Committee on Financial Markets (within the EAEU Tamerlane) |
контрольный лист раскрытия финансовых отчётов | financial statement disclosure checklist |
концентрация финансовых ресурсов | concentration of financial resources |
косвенный сбор за услуги по финансовому посредничеству | Implicit service charge for financial intermediation |
кредитно-финансовая сфера | banking and finance sector (terrarristka) |
кредитно-финансовое учреждение | financial intermediary |
кредитно-финансовое учреждение | financial institution |
кредитно-финансовые органы | monetary authorities |
кредитно-финансовые учреждения | financing agencies |
кредитно-финансовый инструмент | instrument |
крупнейший мировой финансовый кризис после Великой депрессии | the worst global financial crisis since the Great Depression (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
крупные торговые и финансовые сделки | megadeals |
крупные финансовые операции | high finances |
крупный банк в одном из мировых финансовых центров | money center bank |
курс на финансовом рынке | financial market rate |
Лондонская международная биржа финансовых фьючерсов | London International Financial Futures excessive |
Лондонская международная финансовая биржа фьючерсных сделок | LIFFE (London International Financial Futures Exchange) |
Министерство финансов США | TD (Treasury Department) |
Министерство финансов | Treasury the treasurer (Великобритания) |
Министерство экономики и финансов | Ministry of economy and finance (Наталья Шаврина) |
министр финансов | Minister of Finance |
младший сотрудник по финансовым вопросам | associate finance officer |
многонациональная финансовая корпорация | multinational financial corporation |
напряжённое финансовое положение | strained financial circumstances |
находящийся в сложном финансовом положении | distressed (A.Rezvov) |
нехватка финансовых средств | stress of money |
нецелевое использование финансовых ресурсов | misallocation of financial resources |
нецелевое расходование финансовых средств | misallocation of financial resources |
норма финансовых сбережений | financial saving rate |
обоснованный в финансовом отношении | fiscally sound (Vladimir Shevchuk) |
обследование финансового состояния банка директорами | directors' examination |
общая сумма новых финансовых ресурсов для вложения в активы | total new financing available for investment in business assets |
общая финансовая смета | complete budget |
общее финансовое положение | overall financial position |
общий финансовый баланс | overall budget balance (Public Finance Reform project mep08060) |
обычная финансово-хозяйственная деятельность | normal course of business (glenfoo) |
одновременная покупка и продажа двух опционов на один финансовый инструмент с разными ценами или сроками исполнения | spread option |
одобренное место поставки финансового инструмента по фьючерсному контракту | approved delivery facility |
ожидаемые финансовые и трудозатраты, а также основные материалы и другие прямые затраты, необходимые для выполнения установленных параметров проекта | direct business base (программы; Anticipated direct labor hours and dollars along with the necessary direct materials and other direct costs required to perform and complete the program efforts included in the business base Millie) |
ожидаемый срок владения финансовым активом | anticipated holding period |
оздоровление финансов | reorganization of finance |
освобождение от предоставления некоторых финансовых отчётов | accounting exemption |
Отдел анализа и прогнозов международных финансовых рынков | Division of Analysis and Forecasts of International Financial Markets |
Отдел валюты, финансов и развития | Money, Finance and Development Division |
Отдел внутренних финансовых рынков | Domestic Financial Markets Division |
Отдел коммерческих банков и прочих финансовых учреждений | Commercial Banks and Other Financial Institutions Division |
отдел финансовой отчётности | finance-and-accounts department |
отлив денежных ресурсов из кредитно-финансовых институтов на неорганизованный рынок ссудного капитала | disintermediation |
относительные показатели в финансовых ведомостях | financial ratios |
относительный показатель в финансовых ведомостях | financial ratio |
отношение суммы финансовых активов в портфеле финансовых учреждений к общей сумме финансовых активов | financial intermediation ratio |
отсутствие финансового регулирования | unfettered finance (A.Rezvov) |
падение финансового рынка | financial market downdraft (A.Rezvov) |
паника на финансовых рынках | financial panics (A.Rezvov) |
планово-финансовая комиссия | budget committee |
Платформа для поддержки частного сектора Международной финансовой корпорации | International Financial Corporation Private Sector Platform (IFC-PS; Всемирный банк marina_aid) |
Платформа частного сектора Международной финансовой корпорации | IFC Private Sector Platform (marina_aid) |
поддающиеся оценке финансовые последствия | appreciable financial implications |
подтверждённый финансовый отчёт | certified financial statement (dimock) |
полномочия, предоставленные директору компании в соответствии с её уставом, для привлечения финансовых ресурсов | borrowing powers |
получить финансовые выгоды | appropriate financial gains (пример: When the ability to innovate is present, the incentive to innovate is driven by the desire to appropriate financial gains associated with innovation. A.Rezvov) |
потребитель, находящийся в затруднительном финансовом положении | hard-up consumer (BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
потребительская финансовая компания | direct loan company |
потребительская финансовая компания | small loan company (США) |
пояснительная записка к финансовой отчётности | notes to the financial statements (glenfoo) |
предоставление финансовых отчётов без аудиторской проверки | compilation |
предоставление финансовых ресурсов | provision of financial resources |
предоставление финансовых средств | granting of financial resources |
предоставление финансовых средств | provision of money (dimock) |
предоставление финансовых средств | granting of funds |
примечания к финансовым отчётам | notes to financial statements |
принимать финансовую ответственность | underwrite (за что-либо A.Rezvov) |
разделение различных видов рисков в новых финансовых инструментах | unbundling of risk |
разработка новых видов финансово-кредитных инструментов | financial engineering |
разработка новых финансовых инструментов и методов | financial engineering |
разработка новых финансовых методов | financial innovation |
результаты финансово-хозяйственной деятельности | business and financial performance indicators (Alex_Odeychuk) |
результаты финансовые деятельности | financial performance results |
руководство МВФ по статистике государственных финансов | IMF Manual on Government Finance Statistics |
с финансовой точки зрения | in terms of financing (Andrey Truhachev) |
сближение мер внутригосударственного финансового регулирования | convergence in domestic financial regulations (A.Rezvov) |
система выравнивания финансовых затрат | financial equalization system |
система финансового контроля | controllership (MichaelBurov) |
система финансового поощрения | financial incentive plan |
служба занимающаяся заключением финансовых сделок в финансовом подразделении | front-room (teterevaann) |
служба финансового контроля | comptroller's office (A.Rezvov) |
Служба финансового надзора, в России конкретное название Росфинмониторинг | FIU (Paul Siebert) |
создание финансовых средств | formation of money (dimock) |
специальная программа финансовой помощи бизнесу в условиях пандемии | Covid Corporate Financing Facility (ИВГ) |
Специальный комитет по финансовому положению ООН | Special commitment on the Financial Situation of the United Nations |
Специальный комитет по финансовому положению ООН | Special Committee on the Financial Situation of the UN |
срок представления финансового отчёта | balance sheet date |
схема финансового баланса | financial balance scheme |
счёт Министерства финансов в Банке Англии | Exchequer account |
счёт финансовых операций | financial account balance (Sibiricheva) |
счёт финансовых органов | monetary authorities' account |
требования о раскрытии финансовой информации | financial disclosure requirements (Азери) |
укрепить всю свою финансовую систему | shore up its entire financial system (о стране Alex Krayevsky) |
услуги в области финансов | financial-related services |
установить долгосрочные финансовые отношения | enter into a long-term financial relationship (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
устойчивое финансовое положение | financial security |
усугубить финансовый кризис | exacerbate the financial crisis (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Федеральная служба по финансовому мониторингу | FSFM (Eoghan Connolly) |
Федеральное агентство по стабилизации финансового рынка | Federal Agency for Financial Market Stabilisation (OK_unmistakable) |
Федеральное управление финансового надзора Германии | BaFin (Julietteka) |
финансовая автономность | bootstrapping (Yaroslav Pisarev) |
финансовая аналитическая таблица | financial spread sheet |
финансовая блокада | finance blockage |
финансовая ведомость | financial statement |
финансовая газета | financial paper |
финансовая гибкость | financial flexibility (способность мобилизовать необходимые финансовые средства) |
финансовая деятельность | financial activities |
финансовая дисциплина | fiscal discipline |
финансовая и банковская статистика | money and banking statistics |
финансовая и деловая часть Лондона | the City (именуемая иначе the square mile – "квадратная миля") |
финансовая и фискальная политика | financial and fiscal policies |
финансовая инновация | financial innovation |
финансовая инспекция | Financial Regulator (hizman) |
финансовая колонка | financial column (в газете) |
финансовая компания | financial house |
финансовая компания | finance company (тип кредитного учреждения) |
финансовая компания, контролируемая одним лицом | personal financial company |
финансовая компания, являющаяся дочерним предприятием промышленной фирмы | finance company subsidiary |
финансовая компания, являющаяся дочерним предприятием промышленной фирмы | captive finance company |
финансовая компетенция | fiscal jurisdiction |
финансовая конституция | financial constitution (dimock) |
финансовая консультация | financial advice |
финансовая конфиденциальность | financial privacy (A.Rezvov) |
финансовая корпорация | financial corporation |
Финансовая корпорация по развитию стран Содружества | CDFC (Commonwealth Development Finance Corporation) |
Финансовая корпорация по развитию стран Содружества | C.D.F.C. (Commonwealth Development Finance Corporation) |
Финансовая корпорация США | FIN (Financial Corporation of America) |
финансовая льгота | cost benefit |
финансовая модель | FM (Valeri Imashev) |
финансовая модель фирмы | corporate financial model |
финансовая монополия | financial monopoly |
финансовая напряжённость | financial stringency |
финансовая напряжённость | financial strains |
финансовая независимость | financial sovereignty |
финансовая несостоятельность | financial insolvency (princess Tatiana) |
финансовая нестабильность | financial fragility (junika) |
финансовая общая смета | master comprehensive budget |
финансовая олигархия | financial oligarchy |
финансовая операция | financing operation |
финансовая ответственность | financial liability |
финансовая ответственность | fiscal responsibility |
финансовая отсрочка | financial reprieve (bigmaxus) |
финансовая отчётность | fiscal accounting |
финансовая отчётность | financial data reporting |
финансовая отчётность предприятий | financial statements of enterprises |
финансовая пирамида | Ponzi investment |
финансовая пирамида | pyramid |
финансовая пирамида | Ponzi scheme (тж см. pyramid scheme) | В литературе проводится различие между финансовой пирамидой и схемой Понци; тем не менее, МММ классифицируется именно как схема Понци советую почитать: www ftc.gov/speeches/other/dvimf16.shtm с) 4uzhoj Sukhopleschenko) |
финансовая пирамида | pyramid scheme (тж. Ponzi scheme Sukhopleschenko) |
финансовая пирамида | Ponzi game (A.Rezvov) |
финансовая пирамида | pyramid scam (Arandela) |
финансовая поддержка | financial backing |
финансовая политика | fiscal policy |
финансовая политика | monetary affairs (bigmaxus) |
финансовая политика, ориентированная на экономический рост | expansionary financial policies |
финансовая помощь | bailout funds (на преодоление кризиса и т.п. A.Rezvov) |
финансовая помощь | monetary grant |
финансовая помощь | financial aid (money that is given or lent to students at a university or college who cannot pay the full cost of their education • to apply for financial aid. OALD – DV Alexander Demidov) |
финансовая помощь | grant-in-aid |
финансовая помощь в виде кредита | financial backup (teterevaann) |
финансовая помощь государства отдельным штатам | federal aid |
финансовая помощь для банка | bank bailout (Andrew052) |
финансовая помощь, спасение | bail-out (от банкротства Лелz) |
финансовая привлекательность | financial appeal (25banderlog) |
финансовая проблема | financial problem |
финансовая репутация | financial reliability |
финансовая репутация | financial reputation |
финансовая реформа | reform of finance |
финансовая санация | financial sanitation (dolmetscherr) |
финансовая сделка | business deal |
финансовая секция | financial services section |
финансовая система | fiscal system |
финансовая ситуация | fiscal situation (Ruzanna Sargsyan) |
финансовая ситуация | financial environment (Irina Verbitskaya) |
финансовая служба | CFO organization (Alina Barrow) |
Финансовая служба СВ США | FCBUSA (Finance Corps Board, United States Army) |
финансовая смета | bdgt (budget) |
финансовая смета | B. (budget) |
финансовая смета министерства | department budget |
финансовая смета учреждения | department budget (цеха и т.п.) |
финансовая состоятельность поручителя | solvency of the guarantor |
финансовая стабильность | fiscal sustainability (государственного бюджета A.Rezvov) |
финансовая стабильность | financial solvency |
финансовая стабильность | business solvency |
финансовая статистика | financial statistics |
финансовая сторона дела | money matter |
финансовая сторона решений | financial implications of decisions |
финансовая структура компании | financial structure |
финансовая сфера | financial domain (A.Rezvov) |
финансовая теория | finance (A.Rezvov) |
финансовая устойчивость | financial sustainability (Delilah) |
финансовая устойчивость | financial resilience (Serge Ragachewski) |
финансовая устойчивость | business solvency |
финансовая устойчивость страны | financial soundness of the country |
финансовая уязвимость | financial vulnerability (ИВГ) |
финансовая фирма | financial firm |
финансовая холдинговая компания | financial holding company (dimock) |
финансовая чёрная дыра | black financial hole (bigmaxus) |
финансовая экспертиза | due diligence (IBF) |
финансовая экспертиза | financial examination (Ррр) |
финансовая эффективность | financial productivity (MichaelBurov) |
финансово благоразумным образом | in a fiscally prudent manner (A.Rezvov) |
финансово-бюджетные директивы | fiscal and program guidance (Andy) |
финансово-кредитная система | financial credit system (dimock) |
финансово-кредитный | finance and credit |
финансово-монополистическая группа, базирующаяся на семейных связях | family-based group |
финансово невыгодный | unviable (katezdess) |
финансово рассудительно | in a fiscally prudent manner (A.Rezvov) |
финансово-хозяйственная деятельность | financing and operating activities (Alex_Odeychuk) |
финансово-хозяйственная деятельность | business (akhmed) |
финансово-хозяйственный | finance and economic |
финансово-экономическая агрессия | financial and technological aggression (Sergei Aprelikov) |
финансово-экономические показатели | financial and economic indicators |
финансово-экономический отдел | finance-and-economy department |
финансово-экономическое положение | financial and economic situation (CNN Alex_Odeychuk) |
финансово-экспортный кредит | export financing credit (dimock) |
финансовое благополучие | affluence |
финансовое богатство | financial wealth (Vladimir Shevchuk) |
финансовое бремя | financial burden |
финансовое бремя | financial load |
финансовое ведомство | Inland Revenue Office (Великобритании Andrey Truhachev) |
финансовое давление | cost push |
финансовое дело | finance business |
финансовое дело | fiscal matters |
финансовое доверие | financial trust (vertepa) |
финансовое затруднение | financial squeeze |
финансовое и административное руководство | financial and administrative management activities |
финансовое исследование | financial study |
финансовое моделирование | FM (Valeri Imashev) |
финансовое обеспечение | financial assurance (Mining_Lawyer) |
финансовое обслуживание | finance services |
финансовое обязательство | monetary obligation |
финансовое обязательство | commitment of finance |
финансовое обязательство, предназначенное для торговли | financial liability held for trading |
финансовое оздоровление | financial recovery |
финансовое оздоровление кредитных учреждений | rehabilitation of credit institutions |
финансовое планирование | budgeting |
финансовое планирование на основе сметы расходов | cost-based budgeting |
финансовое покрытие | assets backing |
финансовое положение | financial reliability |
финансовое положение | wealth (total assets, including cash savings, real estate, valuable personal property, life insurance, and others Alex_Odeychuk) |
финансовое положение | financial regulation |
финансовое положение | state of play |
финансовое положение | financial standing |
финансовое положение | financial circulation |
финансовое положение | financial status |
финансовое положение банка | position |
финансовое положение домохозяйств | household wealth (the total assets belonging to households, including cash savings, real estate, valuable personal property, life insurance, and others Alex_Odeychuk) |
финансовое положение компании | position |
финансовое положение Организации | financial position of the Organization |
финансовое поощрение | financial inducement |
финансовое правило | financial rule |
финансовое преимущество | financial benefit |
финансовое проникновение | financial depth (определяется аггрегированными показателями, такими как монетизация (отношение "широких" денег к объёму ВВП) и т.д. Tolgonay) |
финансовое регулирование | financial leverage |
финансовое соглашение | finance convention |
финансовое соглашение | financial agreement |
финансовое сотрудничество | financial cooperation |
финансовое сотрудничество | financial collaboration |
финансовое счетоводство | financial accounting |
финансовое управление | financial management (Alexander Demidov) |
Финансовое управление | Inland Revenue Office |
финансовое управление | Revenue Board |
финансовое участие | financial participation |
финансовое учреждение | finance institute |
финансовое учреждение высокой степени надёжности и духовности | high credit quality financial institution (Konstantin 1966) |
финансовое учреждение депозитного типа | deposit-type intermediary |
финансовое учреждение инвестиционного типа | financial investment institution |
финансовое учреждение, не выполняющее депозитные функции | nondepository financial intermediary |
финансовое учреждение, специализирующееся на потребительском кредите | personal loan institution |
финансовые арбитражные сделки | fiscal arbitrage transactions |
финансовые аспекты | economics (A.Rezvov) |
финансовые возможности | financial capacity |
финансовые воротилы | finance moguls (A.Rezvov) |
финансовые доходы | financial income |
финансовые законопроекты | tax proposals |
финансовые затруднения | financial pressure |
финансовые затруднения | financial squeeze |
финансовые затруднения | financial hardships |
финансовые издержки | financing charges |
финансовые издержки | finance burden |
финансовые инвестиции | personal investment |
финансовые институты | pecuniary institutions (система организации) |
финансовые интересы | financial interests |
финансовые интересы | pecuniary interest |
финансовые интересы | pecuniary interests |
финансовые итоги за год | financial outcome for the year |
финансовые корпорации | financial corporations |
финансовые коэффициенты | financial ratios |
финансовые крайности | financial excess (пример: The ideas that have produced, for example, the unbridled globalization and financial excess of the last few decades have emanated from economists who are (for the most part) very much alive. A.Rezvov) |
финансовые круги | financial quarter |
финансовые круги | financial interests |
финансовые круги | financial quarters |
финансовые круги | moneyed interests |
финансовые круги | banking world |
финансовые махинации | accounting fraud (Nadezhda_1212) |
финансовые махинации | wheeler-dealer finance |
финансовые мотивы | financial reasons |
финансовые обязательства | financial liability (The potential financial liability of a member (in other words shareholder) in such a company is limited to the amount, if any, remaining unpaid on the shares held by that particular member. LE Alexander Demidov) |
финансовые обязательства | liabilities |
финансовые обязательства по заключённым и ещё невыполненным договорам о поставках | purchase commitments (lcorcunov) |
финансовые операции | FS (сокращение от financial services. bobsguide.com RudeGuy) |
финансовые операции | financial services |
финансовые операции между правительственными ведомствами | intergovernmental financial transactions |
финансовые операции "офф-шор" | offshore financing |
финансовые операции, связанные с управлением резервов | reserve-supplying operations (банков ФРС) |
финансовые опционы | financial options |
финансовые органы | treasury authorities |
финансовые органы власти | financial authorities |
финансовые отношения | financial relations |
финансовые отчёты | financial returns |
финансовые отчёты и счета | financial reports and accounts |
финансовые платежи с фиксированными сроками уплаты | fixed charges |
Финансовые положения Организации Объединённых Наций | Financial Regulations of the United Nations |
финансовые последствия | cost implications |
финансовые последствия | financial implications |
финансовые последствия | financial consequences |
финансовые последствия решений | financial implications of decisions |
финансовые потери в результате утраты престижа фирмы | losses in goodwill |
финансовые потери в результате утраты престижа фирмы | loss in goodwill |
финансовые потери в результате утраты репутации | loss of goodwill |
финансовые потоки | financial flow |
финансовые потоки от материнской компании к дочерним | downstream |
финансовые потребности | financial requirement |
финансовые потрясения | fiscal meltdown (в определенном контексте A.Rezvov) |
Финансовые правила | financial regulations (DmitryCher) |
финансовые правила и положения | financial rules and regulations |
Финансовые правила и положения Организации Объединённых Наций | financial Regulations and Rules of the United Nations |
финансовые предположения | financial considerations (Taras) |
финансовые процедуры | financial arrangement |
финансовые расходы | financial costs |
финансовые результаты | value (Ася Кудрявцева) |
финансовые сотрудники | financial officers |
финансовые средства | financial means |
финансовые средства, связанные обязательствами | expenditure committed (в виде заказов на оборудование) |
финансовые средства, связанные обязательствами | expenditures committed (в виде заказов на оборудование) |
финансовые средства, связанные обязательствами | committed expenditures |
финансовые средства, связанные обязательствами | committed expenditure |
финансовые статистические данные | financial statistics |
финансовые субсидии | appropriation-in-aid |
финансовые субсидии | appropriations in aid |
финансовые счета и ведомости | financial accounts and statements |
финансовые требования | financial claims (Alexander Demidov) |
финансовые требования внутри страны | domestic financial claims |
финансовые требования как актив | financial claims held as assets |
финансовые требования как пассив | financial claims held as liabilities |
финансовые требования со стороны зарубежных стран | claims of the rest of the world |
финансовые трудности | financial pressure |
финансовые трудности | financial difficulties |
финансовые условия | financial conditions |
финансовые условия | financial environment (Irina Verbitskaya) |
финансовые условия | financial arrangements |
финансовые услуги | financial service |
финансовые услуги | finance services |
финансовые учреждения | financing agencies |
финансовые учреждения | financial institutions |
Финансовые учреждения в национальной экономике | FINE (Financial Institutions in the Nation’s Economy; исследование начато Палатой Представителей Конгресса США) |
финансовые учреждения вспомогательного характера | financial auxiliaries |
финансовые учреждения вспомогательного характера, контролируемые иностранным капиталом | foreign controlled financial auxiliaries |
финансовые учреждения, на имя которых британские инвесторы могут зарегистрировать американские и канадские облигации для облегчения получения дивидендов | good marking names |
финансовые фьючерсные сделки | financial fusion |
финансовые фьючерсы | financial futures |
финансовый акселератор | financial accelerator (концепция, разработанная экономистами Б. Бернанке, М. Гертлером и С. Гилхристом) |
финансовый актив, предназначенный для торговли | financial asset held for trading |
финансовый анализ | investment research (dimock) |
финансовый анализ | fiscal analysis |
финансовый анализ эффективности управления | FAME (financial analysis of management effectiveness) |
финансовый брокер | financial broker (dimock) |
финансовый бюджет | fiscal budget |
финансовый вексель | office paper |
финансовый вексель | finance bill |
финансовый вопрос | money matter |
финансовый год | natural year |
финансовый год | tax year |
финансовый год | natural business year |
финансовый год | budget year |
финансовый директор | finance director |
финансовый директор | financial vice-president |
финансовый директор | company secretary |
финансовый законопроект | appropriation bill |
финансовый законопроект | money-bill |
финансовый или товарный рынок с понижательной тенденцией цен из-за превышения предложения над спросом | heavy market |
финансовый инженер | quantitative analyst (термин использовался в публикациях Высшей школы экономики Darkwing duck) |
финансовый институт, находящийся в собственности небанковской компании | nonbank deposit institute |
финансовый инструмент, используемый при предоставлении переуступаемого кредита | transferable loan instrument (TLI) |
финансовый инструмент, купленный на срок | future |
финансовый инструмент, лежащий в основе срочного контракта | deliverable grade name |
финансовый инструмент, проданный или купленный на срок | future |
финансовый инструмент, проданный на срок | future |
финансовый инструмент фьючерсного рынка | futures market instrument |
финансовый капитал | financial capital (специфический марксистский термин) |
финансовый комитет | finance committee |
финансовый коммерческий год | commercial year (360 дней) |
финансовый контроль | fiscal control |
финансовый коэффициент | financial coefficient (dimock) |
финансовый крах | financial ruin (A.Rezvov) |
финансовый крах | collapse |
финансовый кредит | financial credit |
финансовый кредит | medium-term financing (dimock) |
финансовый кредит | untied credit (может быть использован для любых целей) |
финансовый кризис | financial crunch (Халеев) |
финансовый кризис | financial crisis |
финансовый левередж | financial leverage |
финансовый лизинг | financial leasing (передача клиенту в пользование на условиях долгосрочной аренды активов, приобретённых последним за счёт арендодателя (как правило, финансового учреждения), с последующим переходом к арендатору права собственности на них) |
финансовый лизинг | finance lease (What Is the Difference Between Financial Leases and Capital Leases? by Maxwell Wallace, Demand Media Financial and capital leases are particular types of leasing transactions offered to both individuals and corporations by lending institutions such as banks, credit unions and financial firms to purchase machinery and equipment. Capital and financial leases offer different payback options and interest flexibility. Because of their rigidity and tax and insurance requirements, financial leases are a better option for large, prosperous companies, while capital leases offer flexibility that factors in both the life of the equipment and the payback term.) |
финансовый магнат | magnate of finance |
финансовый мир | moneyed interests |
финансовый олигарх | bankster (hizman) |
финансовый орган | fiscal control body |
финансовый отдел | finance department |
финансовый отдел | financial division |
финансовый отдел муниципалитета | municipal treasurer's department |
финансовый отчёт | own-price account |
финансовый отчёт | financial account |
финансовый отчёт банка-члена Федеральной резервной системы | member bank call report |
финансовый отчёт за определённый период | financial statement |
финансовый отчёт компании | company report |
финансовый отчёт о состоянии дел компании | status report |
финансовый отчёт о состоянии дел компании | statement of affairs |
финансовый отчёт о состоянии дел компании | situation report |
финансовый отчёт, предоставляемый по требованию властей на дату требования | call report |
финансовый перевод | financial transfer (Maitane) |
финансовый план | financial programme |
финансовый план | financial plan |
финансовый план накладных расходов | overhead budget |
финансовый показатель | financial figure (Vladimir Shevchuk) |
финансовый поток | flow of funds |
финансовый прессинг | financial pressing |
финансовый пузырь | financial bubble (bigmaxus) |
финансовый работник | fiscal officer |
финансовый раздел | financial part (в газете) |
финансовый расчёт | financial payment |
финансовый регламент | financial regulations |
финансовый риск-анализ | Financial risk analysis (LadyTory) |
финансовый рынок | financial market (напр., рынок ценных бумаг) |
финансовый рычаг | leverage |
финансовый сводный отчёт | consolidating financial statement |
финансовый сектор | financial sector |
финансовый синдикат | financing syndicate |
финансовый синдикат | finance syndicate |
Финансовый стандарт бухгалтерского учёта США | FAS (financial accounting standards) |
финансовый статус, оговорённый в контракте | CFS (contract financial status) |
финансовый суверенитет | financial sovereignty |
финансовый супермаркет | financial supermarket (учреждение, оказывающее комплекс финансовых услуг) |
финансовый счёт | financial account |
финансовый тормоз | fiscal drag (экономического роста с помощью налоговых изъятий) |
финансовый трест, инвестирующий свой капитал в акции других предприятий | investment trust |
финансовый учёт | fiscal accounting |
финансовый учёт по полной стоимости | full-cost accounting |
финансовый фактор | financial factor |
финансовый центр | financial center |
финансовый центр Лондона | Threadneedle Street (по названию улицы, на которой находится здания Английского банка) |
финансовый чиновник | taxer |
циклическое финансовое планирование | cyclical budgeting |
экспансионистская кредитная и финансовая политика | expansive credit and fiscal policy |