Russian | English |
акции у публики | outstanding stock |
арендовать землю у | lease land from (к-либо) |
банк, обслуживающий открытый у него счёт другого банка | account servicing bank |
взаимозасчитывающиеся изменения счета клиента у фондового брокера в течение одного дня | same day substitution |
взыскание налога у источника | tax penalty at source (dimock) |
время стоянки у причала | berthing time |
дело на рассмотрении у сборщиков недоимок | Collection Office Responsibility |
дело на рассмотрении у сборщиков недоимок | COR |
денежные остатки у держателей, не относящихся к потребительскому сектору | nonhousehold balances |
денежные остатки у корпораций | business balances |
деньги на руках у населения | currency in hands |
депонировать у третьего лица до выполнения определённого условия | place in escrow |
документ, условно депонированный у третьего лица до выполнения определённого условия | escrow |
Доля не считается находящейся в залоге у Продавца | the share shall not be deemed as pledged to the seller (sfa-invest.ru kondorsky) |
закупки у иностранных или зарубежных поставщиков | buying overseas supplier (teterevaann) |
закупки у субподрядчиков | subcontracting procurement |
занимать денежную сумму попеременно у нескольких банков | rotate loan among banks (отдавать долг одним, занимая у других) |
занимать одну и ту же сумму у нескольких банков по очереди | rotate a loan among banks (отдавать долг одним и занимать у других) |
запасы товаров, находящиеся в наличии у дилеров и агентов | inventories by dealers and distributors |
запасы у производителей | producer stocks |
запасы у производственных потребителей | distributed stocks |
запрашивать у руководства | inquire of management |
изъятие клиентом средств со счета у брокера | take-out |
изъятие налоговыми органами средств у налогоплательщиков, имевших ранее льготы | clawback (при изменении статуса налогоплательщика или неправомерных действий с его стороны) |
иметь счёт у | be in account with (кого-либо) |
иметь счёт у кого-либо | be in account with |
индент на покупку товара у определённого изготовителя | closed indent |
киоск у автомобильной дороги | roadside market |
консультироваться у юриста | consult the law |
консультироваться у юриста | seek legal advice |
консультироваться у юриста | consult a lawyer |
лицо, у которого находится имущество или деньги должника | garnisher |
магазин на дому у продавца | parlor shop |
меры по снижению спроса у определённых групп покупателей | selective demarketing |
на руках у | in the hands of (A.Rezvov) |
на руках у потребителя | in the hands of the consumer (напр., о денежных средствах A.Rezvov) |
налог на доходы иностранного юридического лица, не имеющего налогового присутствия в РФ, удерживаемый у источника выплат в РФ | withholding income tax |
налог у источника на распределение прибыли | tax at source on distribution of profits |
налоги, взимаемые у источника | taxes pay-as-you-earn |
находиться в долгу у | be indebted to (кого-либо) |
находиться на обучении у мастера | be bound by indentures |
не облагаемый налогом минимум доходов у определённой возрастной группы населения | old age exemption |
нехватка свободных денежных резервов у банков | liquidity squeeze (выражающаяся в снижении коэффициента ликвидности и ограничении кредитных операций) |
облигации, по которым проценты выплачиваются только при наличии прибыли у компании | income bonds |
облигации с плавающей ставкой, у которых не совпадают периоды выплаты процентов и фиксации ставки купона | rolling coupon formula |
облигация, проценты по которой выплачиваются только при наличии прибыли у компании | income bond |
облигация, хранящаяся у доверенного лица | escrow bond |
общий запас ценных бумаг у спекулянтов, играющих на повышение | long interest |
общий объём имеющихся у фирмы заказов | bookings |
объём у банков ненадёжной дебиторской задолженности | exposure of banks |
оговорка при оформлении займа о том, что заёмщик обязуется не быть у банка должником более 30 дней в течение 12 месяцев | annual clean up |
ограничительный контракт, обязывающий покупателя покупать товар только у данного поставщика | exclusive contract |
оставить копию у себя | Keep a copy for your records (yo) |
оставлять товар у себя | retain goods |
оставлять товар у себя | keep goods |
отнять у кого-либо сделку, предлагая более выгодные условия | outbargain |
отсутствие у фирмы необходимой валюты для обслуживания долга | cross currency exposure |
перехватить у к-либо сделку, предлагая более выгодные условия | outbargain |
плата за стоянку судна у причальной стенки | quay dues |
плата за стоянку судна у причальной стенки | quayage |
плата за стоянку у причала | quayage |
плата за стоянку у причальной стенки | quay dues |
плата за стоянку у причальной стенки | quayage |
покупка у деловых предприятий долгосрочных дебиторских обязательств | instalment sales financing |
покупка у деловых предприятий долгосрочных дебиторских обязательств | installment sales financing |
покупка у играющего на понижение | short inspection |
политика позаимствований у банков | bank borrowing behaviour (проводимая крупной корпорацией) |
политика позаимствований у банков | bank borrowing behavior (проводимая крупной корпорацией) |
пользоваться кредитом у | have credit with |
порт, в котором суда швартуются у барж | surf port |
порт, в котором суда швартуются у барж | craft port |
порт, в котором суда швартуются у барж | barge port |
портфель ценных бумаг у иностранных владельцев | foreign portfolio investment |
портфель ценных бумаг у иностранных владельцев | foreign portfolio (суммарная стоимость акций компаний данной страны, находящихся в руках зарубежных владельцев) |
правило "У" | U Regulation (установлено ФРС США и регулирует размер кредита, который может быть предоставлен банком клиентам для приобретения ценных бумаг) |
представитель брокерской фирмы, принимающий поручения у клиентуры | customers' man |
продавать по ценам ниже, чем у конкурентов | undersell the competitors |
продажа опционов пут с депонированием наличными цены исполнения на счёте у брокера | writing cash-secured puts |
продолжительность пребывания у власти | longevity in power (A.Rezvov) |
производственные запасы у поставщиков | nondistributed stocks |
производственные запасы у потребителей | distributed stocks |
промышленный налог, уплачиваемый у источника дохода | Industrial Withholding Tax (IWT yurych) |
путём заимствования их у брокеров | short interest (игра на понижение) |
работодатель и работающие у него по найму | man and men |
разброс зарплат у рабочих с аналогичными характеристиками | wage dispersion across workers with similar characteristics (A.Rezvov) |
"свободно у перевозчика" | free carrier (dimock) |
свободно у перевозчика в указанном пункте | free carrier named point |
спекулянт, продающий акции, имеющиеся у него в наличии | covered bear |
стоимость у водозабора | wellhead value |
стоимость у места откачки | wellhead value |
счёт биржевого спекулянта у брокера по сделкам с маржей | margin account |
счёт у брокера | account with a broker (A.Rezvov) |
товарная сделка, при которой продавец обязуется купить позднее у другой стороны товары на равную сумму | precompensation |
требование на покупку, которое инициирует процесс покупки материалов и комплектующих у поставщика | purchase requisition |
у меня здесь счёт уже 10 лет | I have had an account here for ten years now (Lonxi) |
у меня на счёте дебетовое сальдо | balance standing to my debit |
у нас мало времени | Time's getting short (Lanita2) |
у населения | from public (покупка; purchasing Самурай) |
у независимых поставщиков | at arm's-length (о закупках товаров у фирм, не связанных с покупателем A.Rezvov) |
у причала | on the berth (о судне, готовом к погрузке или разгрузке) |
у черты бедности | at the poverty line (Andrey Truhachev) |
удержание налога у источника | tax withholding |
условия погрузки и выгрузки у стенки | quay terms |
хранение у терминала | terminal storage |
ценные бумаги банка, находящиеся на хранении у банков-корреспондентов | holding of securities for own account |
ценные бумаги, находящиеся у синдикатов и подлежащие последующей перепродаже | undigested securities |
ценные бумаги, находящиеся у синдикатов или спекулянтов и подлежащие последующей перепродаже | undigested securities |
ценные бумаги, находящиеся у спекулянтов и подлежащие последующей перепродаже | undigested securities |
чартер на перевозку грузов судном, находящимся у причала | berth charter |
часть новых ценных бумаг, оставшихся у члена эмиссионного синдиката | retention |
чрезмерное изъятие наличных средств у дочерней компании в пользу материнской | upstreaming |
экономия, обусловленная ростом масштаба деятельности группы фирм и снижением издержек у отдельной фирмы | external economies of scale |