Russian | German |
агрегаты, используемые при сборке конечного продукта | Erstausstatterpreis (напр., автомашины) |
Администрация помощи и послевоенного восстановления при ООН | United Nations Relief and Rehabilitation Administration |
ажио при погашении долгового обязательства | Rückzahlungsagio |
англ условие в договоре купли-продажи о возможности известных отклонений при поставке обусловленных договором товаров | deviation clause |
аннулирование договора купли-продажи при обнаружении дефекта в поставленном товаре | Wandlung |
аннулирование договора подряда при обнаружении дефекта в поставленном товаре | Wandlung |
аргументы при продаже | Verkaufsargument |
баланс имущественного положения товарищества при выходе одного из компаньонов | Abschichtungsbilanz |
баланс, составленный при изменении предприятием правовой формы | Umwandlungsbilanz |
биржевой маклер, посредничающий при купле-продаже акций | Aktienmakler |
вес брутто при отправке | Bruttoversandgewicht |
вес при складировании товара | Einlagerungsgewicht |
вес товара при отправлении | Abladegewicht |
вес товара при погрузке на судно | Abladegewicht |
взнос при вступлении во владение | Erbbestandgeld (на правах наследственной аренды) |
взнос при вступлении во владение | Erbbestand (на правах наследственной аренды) |
отдельные виды расходов, которые не учитываются при определении величины подоходного налога | steuerliche Sonderausgaben |
владелец текущего счёта при почтовом отделении | Postscheckkontoinhaber |
возмещение, выплачиваемое владельцам скота при эпизоотиях | Tierseuchenentschädigung |
возмещение поставщику дополнительных расходов, возникающих при производстве и поставке продукции мелкими партиями | Mindermengenzuschlag |
возрастная структура населения, принимаемая за основу при сравнении рождаемости в разных странах | Standardbevölkerung |
возрастная структура населения, принимаемая за основу при сравнении смертности в разных странах | Standardbevölkerung |
выпуск ценных бумаг, при котором рыночная цена превышает их номинал | Überpariemission |
грузополучатель при самовывозе | Abholer (lcorcunov) |
декларация при отправке товара | Abfertigungsschreiben |
декларация при отправке товара | Abfertigungsschein |
денежная система, при которой роль всеобщего эквивалента играют два благородных металла | Doppelwährung (золото и серебро) |
единовременное денежное пособие, выдаваемое военнослужащим сверхсрочной службы при демобилизации | Übergangsgebührnisse (бывш. ГДР, СССР) |
денежное пособие при увольнении | Entlassungsvergütung |
депозит, подлежащий выдаче при первом требовании | Sichtdepositum |
добиться при помощи юридических средств etw. gegen jmdn. от | rechtlich durchsetzen (die Rechnung rechtlich gegen den Schuldner durchsetzen ichplatzgleich) |
документы при уплате | Dokumentarfunktion gegen Zahlung |
документы при уплате | Dokumente gegen Zahlung |
доплата за перевозку тяжеловесного груза свыше 2 т при морских перевозках | Schwergutzuschlag |
дополнительные налоги и сборы, взимаемые при импорте | Einfuhrnebenabgaben |
досмотр при возникновении подозрения в уклонении от уплаты налогов | Verdachtsnachschau |
единовременное пособие при рождении ребёнка | Geburtenbeihilfe |
единовременное пособие при рождении ребёнка | Geburtsbeihilfe |
единый таможенный тариф стран таможенного союза, применяемый при импорте из третьих стран | Außentarif |
единый таможенный тариф стран таможенного союза, применяемый при импорте из третьих стран | Außenzoll |
закон о сроках предупреждения служащих при увольнении | Kü Fr G Gesetz über die Fristen für die Kündigung von Angestellten |
закон снижения издержек при массовом производстве | Massenproduktionsgesetz |
земельные угодья, обрабатываемые в силу неудобного расположения или низкого качества почвы лишь при наличии платёжеспособного спроса на сельскохозяйственные продукты | Grenzboden |
извещение об изменении норм при нормативном учёте затрат | Normänderungsmeldung |
издержки, возникающие при исполнении экспортных сделок | Exportaufwendungen |
имущество, получаемое при выделе | Aussteuer (сыном) |
ипотечный долг, подлежащий погашению при первом требовании | Kündigunggrundschuld |
исполнительная инструкция для определения издержек при государственных подрядах и поставках | Ausführungsbestimmungen zur Reichskostenverordnung |
использование контейнеров при перевозках | Behältereinsatz |
капитал компании, рассматриваемый как единая стоимость при обложении промысловым налогом | Gewerbekapital |
карточка взноса денег на чековый текущий счёт при почтовом отделении | Zahlkarte |
кларирование судна при выходе его из порта | Ausklarierung |
ключ для расчёта при распределении затрат | Verteilungsschlüssel |
ключ для расчёта при распределении издержек | Verteilungsschlüssel |
компенсационная сделка, при которой вывоз определённых товаров поставлен в зависимость от ввоза равных по важности товаров | Junktimgeschäft |
компенсация, выплачиваемая необоснованно уволенному при восстановлении на работе | Entlassungsentschädigung |
компенсация за 1 км при использовании собственного транспорта | Kilometerpauschale (YuriDDD) |
компенсация при восстановлении на работе | Entlassungsentschädigung |
конструкция, обеспечивающая максимально широкую эксплуатацию при минимальных расходах на техническое обслуживание | instandhaltungsgerechte Konstruktion (напр., станка) |
контроль при возникновении подозрения в уклонении от уплаты налогов | Verdachtsnachschau |
контроль при возникновении подозрения в уклонении от уплаты налогов, сборов и пошлин или при провозе контрабандных товаров | Verdachtsnachschau |
контроль при провозе контрабандных товаров | Verdachtsnachschau |
контрольный совет при гостиницах и предприятиях общественного питания | Hotelbeirat (работающий на общественных началах; ГДР) |
кредит при продаже товаров в рассрочку | Teilzahlungskredit |
курс при открытии биржи | Eröffnungskurs |
курс ценных бумаг при выпуске | Begebungskurs |
ликвидационная стоимость оборудования при его списании | Schrottwert |
льготы, предоставляемые при установлении цен | Preisbegünstigung |
льготы, предоставляемые семьям, имеющим детей, при обложении подоходным налогом | Familienermäßigung |
предварительный медицинский осмотр при поступлении на работу | Einstellungsuntersuchung |
метод копиручёта, при котором одновременно с записями в карточку лицевого счёта и в журнал производятся другие записи | Mehrblatt-Verfahren |
метод принятия решений при помощи моделей "деловая игра" | Unternehmungsspiel |
метод расчёта издержек, при котором они распределяются пропорционально между носителями издержек | Deckungsbeitragskostenrechnung |
метод расчёта издержек, при котором они распределяются пропорционально между объектами издержек | Deckungsbeitragskostenrechnung |
метод упрощения и удешевления процесса определения рассеяния при выборочном методе контроля | Deming-Plan |
метод хранения вкладов в сберегательной кассе, при котором доход выплачивается в виде выигрышей | Prämiensparen |
метод хранения вкладов в сберегательной кассе, при котором доход выплачивается в виде выигрышей | Gewinnsparen |
многокарточный метод копиручёта, при котором одновременно с записями в карточку лицевого счета и в журнал производятся и другие записи | Mehrblatt-Verfahren |
мошенничество при сделках с акциями | Aktienschwindel |
мощность при нормальных условиях | Normleistung |
надбавка к официальному курсу при продаже девизов | Devisenablieferungsprämie |
надбавка к цене при принятии заказчиком количеств, ниже обусловленных договором | Mindermengenzuschlag |
надбавка при погашении долгового обязательства | Rückzahlungsagio |
накидка к цене при принятии заказчиком количеств, ниже обусловленных договором | Mindermengenzuschlag |
наличный расчёт при выдаче заказа | cash with order |
налог, взимаемый при выдаче патента на право содержания питейного заведения | Schankerlaubnissteuer |
налог, взимаемый при оплате счёта в питейном заведении | Schankverzehrsteuer |
налог, взимаемый при покупке земельного участка | Grunderwerbssteuer |
налог при покупке земельного участка | Verkehrsteuern |
налоги и сборы, взимаемые при импорте | Einfuhrabgaben |
налоги, рассматриваемые как расходы налогоплательщика, не учитываемые при определении размера дохода | nichtabzugsfähige Steuern |
налоги ч сборы, взимаемые при импорте | Einfuhrabgaben |
Научно-исследовательский экономический институт при Государственной плановой комиссии | Ökonomisches Forschungsinstitut bei der Staatlichen Plankommission |
неправомерные действия при составлении и предъявлении баланса | Bilanzdelikte |
неправомерные правонарушения при составлении и предъявлении баланса | Bilanzdelikte |
новые требования, возникающие при переоценке ценных бумаг | Neugirosammeldepot (ФРГ) |
норма при многостаночной работе | Mehrmaschinenbedienungsnorm |
норма увеличения веса товара, поставляемого без упаковки, при исчислении ставки таможенного обложения | Tarazuschlagssatz |
норма увеличения веса товара, поставляемого без упаковки, при исчислении ставки таможенного обложения | Tarazuschlagsatz |
норма уменьшения веса брутто товара, поставляемого в упаковке, при исчислении ставки таможенного обложения | Taraabzugssatz |
нормативные показатели, используемые при составлении плана | Planungskennziffer |
оборот по чековым текущим счетам при почтовом отделении | Postscheckverkehr |
оборот по чековым текущим счетам при почтовом отделении | Postscheckdienst |
обратный счёт при неуплате по чеку | Scheckruckrechnung |
обратный счёт при неуплате по чеку | Scheckrückrechnung |
Объединение немецких инженеровпроизводственников при Обществе немецких инженеров | Arbeitsgemeinschaft deutscher Betriebsingenieure in VDI |
Объединение немецких инженеров-производственников при Обществе немецких инженеров | Arbeitsgemeinschaft deutscher Betriebsingenieure in VDI |
оговорка в договоре купли-продажи, при которой как расходы, так и риск переходят от продавца к покупателю в одном и том же месте | Einpunktklausel (напр., оговорка "фоб") |
оговорка в договоре купли-продажи, при которой расходы и риск переходят от продавца к покупателю не в одном и том же месте | Zweipunktklausel (напр., оговорка сиф) |
оговорка в чартер-партии, предусматривающая понижение ставок перевозки при снижении тарифов | Baisseklausel |
оговорка, запрещающая применение льготного тарифа при доставке товара | Anfuhrklausel |
оговорка, запрещающая применение льготного тарифа при отправке товара | Abfuhrklausel |
оговорка о возмещении потерь при колебаниях курса | Kurssicherungsklausel |
оговорка об аннулировании договора при наступлении определённых обстоятельств | Freizeichnungsklausel |
ограничение полномочий таможенных органов при очистке определённых товаров от пошлины | Abfertigungsbeschränkung (ФРГ) |
оплата за подписные акции при эмиссии | Liberierung (die Bezahlung der aus einer Emission zugeteilten Wertschriften. YuriDDD) |
организационная система производства, при которой решение многих задач зависит от усмотрения производственного аппарата | Unterorganisation |
организация по оказанию юридической и финансовой помощи членам профсоюзов, пострадавшим при несчастных случаях на транспорте | Fakulta (организация при Объединении свободных немецких профсоюзов, ГДР) |
организация ремесленного производства, при которой производитель является одновременно и поставщиком сырья | Preiswerk |
ориентация на потребителя при выборе места для торгового предприятия | Konsumorientierung |
ориентирование на определённые факторы при выборе места размещения | Standortorientierung |
ориентирование на определённые факторы при выборе места размещения производительных сил | Standortorientierung |
осмотр при возникновении подозрения в уклонении от уплаты налогов, сборов и пошлин | Verdachtsnachschau |
осмотр при возникновении подозрения в уклонении от уплаты налогов, сборов и пошлин или при провозе контрабандных товаров | Verdachtsnachschau |
основные положения для исчисления цен на базе себестоимости при выполнении государственных заказов | Leitsätze für die Preisermittlung auf Selbstkostenbasis bei Leistungen für öffentliche Aufträge |
Отдел торговой политики при посольстве бывш. ГДР | Handelspolitische Abteilung bei der Botschaft (в социалистических странах) |
Отдел торговой политики при посольстве ГДР | Handelspolitische Abteilung bei der Botschaft |
отметка об уплате почтового сбора при отправке | Freimachungsvermerk |
отношение заданного времени к фактически затраченному при сдельной работе | Zeitgrad des Arbeiters |
отправка грузов транзитом при смешанных перевозках | durchgehende Abfertigung |
отправка грузов транзитом при смешанных перевозках | direkte Abfertigung |
отпуск, предоставляемый при переезде на новую квартиру | Umzugsurlaub (ГДР) |
отпускная цена предприятия при специальном заказе | betriebsindividueller Preis |
очистка от налогов и сборов судна при выходе его из порта | Ausklarierung |
ошибка при вводе данных | Eingabefehler |
партия, оплачиваемая при доставке | Cod-Sendung |
паушальная величина стоимости одного километра расстояния при поездках на работу и обратно на собственном транспорте | Kilometerpauschale (а/м, мотоцикл, мопед, велосипед YuriDDD) |
пенсия, выплачиваемая при неполном стаже работы | Rente bei nichtvollständigem Dienstalter |
пенсия, выплачиваемая при переводе по состоянию здоровья на другую, нижеоплачиваемую работу | Übergangsrente (для компенсации разницы в заработной плате) |
пенсия лицам, преследовавшимся при нацизме | VdN-Rente |
пенсия лицам, преследовавшимся при нацизме | VdN-Pension |
пенсия при потере кормильца | Unfall-Hinterbliebenenrente |
перeходящие остатки | Übergangsbestände |
первый взнос при заключения договора страхования | Prämienanzahlung |
переналадка линии при прерывно-поточном производстве | Stückartwechsel |
плата, вносимая пассажиром при возврате неиспользованного им билета на самолёт в более поздние, чем установлено правилами, сроки | No-show-Gebühr |
повреждение груза при перевозке | Transportschaden |
повреждение груза при перевозке | Transportverlust |
погашение долга путём ежегодных постепенно возрастающих платежей при одновременном уменьшении выплаты процентов | Annuitätentilgung |
подача заявления о включении в реестр требований кредиторов при банкротстве | Anmeldung der Forderungen zur Insolvenztabelle (Евгения Ефимова) |
подлежащий оплате при доставке | zahlbar bei Ablieferung |
положение о ценах при официальных или государственных заказах | Verordnung über die Preise bei öffentlichen Aufträgen |
помещение для хранения быстроизнашивающихся орудий труда и легкопортящихся изделий при предприятии | Betriebsmagazin |
помощь при безработице | Arbeitslosenhilfe |
помощь при угрозе финансового краха | Bail-Out (o-klier) |
помощь при угрозе финансового краха | Bailout (o-klier) |
помощь таможенным досмотрщикам при подготовке груза к досмотру | Hilfeleistung |
порядок, при котором разрешение на заключение внешнеторговой сделки выдаётся в каждом отдельном случае | Einzelgenehmigungsverfahren |
последовательность расчётов при определении производственных мощноcтей | Ermittlungsstufe |
пособие при вступлении в брак | Heiratsbeihilfe |
посредник при купле-продаже акций | Aktienmakler |
посредник при торговле товарами и услугами | Broker (при совершении биржевых операций, при фрахтовании и страховании) |
посредничество при инкассировании | Inkassokommission |
постановление о планировании и кооперации при грузовых перевозках | Transportverordnung |
потери полезных ископаемых при рудничных разработках | Abbauverluste |
потери при производстве | Fertigungsverlust (lcorcunov) |
права меньшинства при принятии решения на общем собрании участников общества | Minderheitenrechte (Wladchen) |
правила определения издержек при государственных подрядах и поставках | Reichskostenverordnung |
право на получение пенсии при наступлении определённого условия | Anwartschaft |
правонарушения при составлении и предъявлении баланса | Bilanzdelikte |
превышение денежной массы над товарным предложением при данном уровне цен | Geldüberschuss |
предварительный медицинский осмотр при поступлении на работу | Einstellungsuntersuchung |
предел погрешности при эталонировании | Eichfehlergrenze |
представитель внешнеторговой организации бывш. ГДР при посольствах и торгпредствах бывш. ГДР | Delegat |
представитель внешнеторговой организации ГДР при посольствах и торгпредствах ГДР | Delegat |
премия, выплачиваемая предприятиям розничной торговли при прямой закупке отдельных видов товаров | Direktbezugsmengenprämie (гл. обр. скоропортящихся) |
при авизовании | unter Anweisung |
при авизовании | unter Aufgabe (пометка на деловых письмах) |
при котором деятельность предприятия остаётся рентабельной | break-even-point |
при котором они распределяются пропорционально между носителями издержек | Deckungsbeitragskostenrechnung |
при котором они распределяются пропорционально между объектами издержек | Deckungsbeitragskostenrechnung |
при наличии протеста | mit Protest |
при подённой оплате труда | gegen Tagegeld |
при соблюдении обычных условий | unter üblichem Vorbehalt |
при уведомлении | unter Aufgabe |
при условии | mit Vorbehalt |
при условии немедленной уплаты | gegen prompte Bezahlung |
при условии обеспечения | unter Vorbehalt der Deckung |
при условии подённой работы | gegen Tagegeld |
при условии предварительного получения | Eingang vorbehalten (напр., денег) |
при условии предварительного получения денег | Eingang vorbehalten |
при условии соблюдения | unter Einhaltung |
прибыль, образуемая при выкупе долговых обязательств по курсу ниже номинала | Tilgungsgewinn |
применяемый при импорте из третьих стран | Außenzolltarif |
применяемый при импорте из третьих стран | Außentarif |
принудительная продажа с торгов при ликвидации общества | Auseinandersetzungsversteigerung |
продажа товара третьим лицам при просрочке в приёмке его первоначальным покупателем | Selbsthilfeverkauf |
производственная статистика, отражающая работу при применении технически обоснованных норм выработки | TAN-Statistik |
произвольная замена товара другим товаром при поставке | Aliud-Lieferung |
протест векселя, при котором держатель векселя и лицо, ответственное по векселю, идентичны | Deklarationsprotest |
профессиональная школа при заводе | Betriebsberufsschule |
профессиональное училище при предприятии | Betriebsschule |
профшкола при на предприятии | Werkschule (заводе) |
работа при пиковой нагрузке | Spitzenlastbetrieb |
работа при пиковой нагрузке | Spitzenbetrieb |
работа при сокращённом наполовину рабочем дне | Halbtagsbeschäftigung |
раздельное указание видов платежей и выручки при уплате налога с оборота | Trennung der Entgelte |
раздельное указание видов платежей и выручки при уплате налога с оборота | Trennschicht der Entgelte |
расчётная экспортная цена, используемая при анализе рентабельности экспорта | Exportgrundpreis |
регистратор, в котором хранятся бухгалтерские карточки при карточной системе учёта | Dauerkontenbuch |
самый высокий уровень цен, при котором производство товара ещё рентабельно | Preisobergrenze |
самый низкий уровень цены, при котором производство товара ещё рентабельно | Preisuntergrenze |
сбор, уплачиваемый при отправке груза | Frankatur |
сбор, уплачиваемый при отправке груза | Frankierung |
сборы, уплата которых предусмотрена при заключении договоров страхования | Geschäftsgebühren |
свободно от всех рисков при насильственной конфискации, восстании, революции | free of capture, seizure, riots and civil commotion (f.c.s.r.c.c.) |
сделка при участии ряда контрагентов | Reihengeschäft |
сделка при участии ряда контрагентов | Reihenabschluss |
сдельная оплата труда при бригадном методе работы | Brigadeleistungslohn |
сдельная оплата труда при бригадном методе работы | Brigadestücklohn |
сельскохозяйственное предприятие, служившее эталоном для сравнения доходности предприятий при их налогообложении | Richtbetrieb (в фашистской Германии) |
сельскохозяйственное предприятие, служившее эталоном для сравнения доходности предприятий при их налогообложении | Reichsspitzenbetrieb (в фашистской Германии) |
система коллегиального руководства предприятий, при которой решающее слово имеет одно лицо | Direktorialsystem (напр., генеральный директор) |
система налогового обложения совместного дохода супругов, при которой каждый из них выплачивает равную сумму | Splittingsystem (США, ФРГ) |
скидка новому клиенту при первом заказе | Neuer-Kunde-Rabatt |
скидка, предоставляемая клиенту при платеже наличными | Kundenskonto |
скидка, предоставляемая клиенту при платеже наличными или до срока | Kundenskonto |
склад временного хранения при таможне | Zollager |
склад при магазине для приёмки товаров в нерабочее время | Warenschleuse |
снижение себестоимости единицы продукции при увеличении объёма | Auflagendegression (партии выпускаемой продукции) |
совет покупателей при предприятиях государственной торговли | HO-Beirat (ГДР) |
Совет экономических консультантов при президенте США | Wirtschaftsberatergremium des Präsidenten der LISA |
совместное хранение ценных бумаг, при котором клиент теряет право собственности на свою часть и становится совместным собственником | Girosammelverwahrung |
совместное хранение ценных бумаг, при котором клиент теряет право собственности на свою часть и становится совместным собственником | Girosammeldepot |
сохранение действия договора страхования при условии неуплаты очередного страхового платежа | Unverfallbarkeit (YuriDDD) |
специальный орган при предприятиях общественного питания, обладающий контрольно-совещательными функциями | Gästebeirat (ГДР) |
ставка страховых сумм при страховании от несчастных случаев | Gliedertaxe |
ставка таможенных пошлин, взимаемых странами таможенного союза при импорте из третьих стран | Außenzollsatz |
стандартная стоимость при оценке хозяйства | Einheitswert |
статистический учёт при полном охвате учитываемых объектов | Vollerhebung |
статья договора, предусматривающая при повышении индекса стоимости жизни соответствующую надбавку к задолженности | Indexklausel |
стоимость при массовом производстве | Massenwert |
страхование домашнего имущества при переезде на новую квартиру | Umzugsgutversicherung |
страхование жизни, при котором срок выплаты страховой суммы зависит от смерти одного из застрахованных | Versicherung auf verbundenes Leben |
страхование жизни, при котором срок выплаты страховой суммы зависит от смерти одного из застрахованных | verbundene Lebensversicherung |
страхование жизни, при котором страховая сумма выплачивается в твёрдо установленный срок | Terme-Fixe-Versicherung |
страхование жизни, при котором страховая сумма служит для погашения ипотечной ссуды | Hypothekarlebensversicherung |
страхование жизни, при котором страховая сумма служит для погашения ипотечной ссуды | Tilgungsversicherung |
страхование жизни, при котором страховая сумма служит для погашения ипотечной ссуды | Entschuldungsversicherung |
страхование, предусматривающее выплату страховой суммы в иностранной валюте при наступлении страхового случая за границей | Fremdwährungsversicherung |
страхование, при котором страхующийся освобождён от уплаты взносов | beitragsfreie Versicherung (в силу определённых обстоятельств) |
страхование, при котором часть застрахованных вещей находится в месте страхования | abhängige Außenversicherung |
страхование ценных бумаг от потерь на курсе при погашении | Wertpapierversicherung |
сумма, выплачиваемая страхователю при наступлении страхового случая | Versicherungsleistung |
сумма компенсации, выплачиваемой компаньону при выходе из общества | Abfindungsguthaben (ФРГ) |
суммированный учёт рабочего времени при работе по скользящему графику | Gleitzeitkonto (lcorcunov) |
суммы на специальных счетах, блокированные при проведении денежной реформы | feste Gelder (ФРГ) |
талон на оплату частного посредничества при трудоустройстве | Vermittlungsgutschein (YuriDDD) |
таможенная декларация при импорте товаров | Einfuhrdeklaration |
таможенная декларация при импорте товаров | Einfuhrmeldung |
таможенная декларация при импорте товаров | Einfuhrerklärung |
товар, спасённый при кораблекрушении | Bergegut |
товарообменные операции между государствами, осуществляемые в рамках торговых соглашений при условии расчётов в свободно конвертируемой валюте | Sonderaustauschgeschäft |
только при конструктивной полной гибели | constructive total loss only |
торговая операция, при которой заключение договора и сдача товара совершаются в разных местах | Versendungskauf |
торговая операция, при которой предприятие-поставщик поставляет товар непосредственно заказчику по указанию оптовой торговой организации | Streckenhandel |
торговая операция, при которой предприятие-поставщик поставляет товар непосредственно заказчику по указанию оптовой торговой организации | Streckengeschäft |
убытки, понесённые при перевозке груза | Transportverlust |
убытки, понесённые при перевозке груза | Transportschaden |
увеличение основного капитала фирмы при соблюдении определённых условий | bedingte Kapitalerhöhung |
узлы, используемые при сборке конечного продукта | Erstausstatterpreis (напр., автомашины) |
указывать ложные сведения при проведении таможенного досмотра | den Zoll hinterziehen |
указывать ложные сведения при проведении таможенного досмотра | den Zoll defraudieren |
упаковка, обеспечивающая сохранность товара при транспортировке | transportgünstige Verpackung |
упаковка, обеспечивающая сохранность товара при транспортировке | transportgerechte Verpackung |
управление операций по текущим счетам при почтовых отделениях | Postscheckamt |
уровень занятости, при котором предприятие функционирует ещё без потерь | break-even-point |
учитываемый предприятием риск при предоставлении кредитов, погашение которых не гарантировано другими юридическими или физическими лицами | Debitorenwagnis |
учреждение акционерного общества, при котором учредители полностью распределяют между собой акции | Simultangründung |
учёт прибылей и убытков в обществах при распределении конкурсной массы | Verteilungsrechnung |
финансовая помощь, предоставляемая при чрезвычайных обстоятельствах | Notstandsbeihilfen |
финансово-экономический исследовательский институт при Министерстве финансов | Finanzökonomisches Forschungsinstitut beim Ministerium der Finanzen (ГДР) |
форма депонирования ценных бумаг, при которой депонент передаёт право хранения бумаг третьему лицу | Drittverwahrung |
форма копиручёта, при которой карточка журнала накладывается для записи из карточку лицевого счёта | Journal-Original-Form |
форма копиручёта, при которой карточка лицевого счёта накладывается для записи на карточку журнала | Konto-Original-Methode |
форма копиручёта, при которой карточка лицевого счёта накладывается для записи на карточку журнала | Konto-Original-Form |
форма оплаты труда, при которой удерживаемая часть заработной платы рабочего демагогически объявляется его долей в капитале предприятия | Investivlohn |
форма оплаты труда, при которой удерживаемая часть заработной платы рабочего объявляется его долей в капитале предприятия | Investivlohn |
цена на агрегаты, используемые при сборке конечного продукта | Erstausstatterpreis (напр., автомашины) |
цена на детали, используемые при сборке конечного продукта | Erstausstatterpreis |
цена на узлы, используемые при сборке конечного продукта | Erstausstatterpreis |
цена облигаций, акций при эмиссии | Ausgabepreis |
цена при открытии биржи | Eröffnungskurs |
цена при пересечении границы | Grenzübergangspreis (mirelamoru) |
цена при продаже в кредит | Kreditpreis |
цена при уплате наличными | Effektivpreis |
цена при условии уплаты наличными | Preis bei Barzahlung |
цена товара, взятая за основу при начислении размера пошлины | Zollwert |
цена ценной бумаги при эмиссии | Ausgabekurs |
Центральный институт управления социалистическим народным хозяйством при ЦК СЕПГ | Zentral Institut für sozialistische Wirtschaftsführung beim ZK der SED |
часть веса тары, исключаемая из веса брутто при обложении пошлиной | Zolltara |
чек по текущему счёту при почтовом отделении | Postscheck |
чековый текущий счёт при почтовом отделении | Postscheckkonto |
экономия средств при осуществлении капиталовложений | Investitionseinsparung |