Russian | English |
автоматическое включение положений контракта в договор субподряда | flow-down clauses (In general, flow-down clauses provide that a subcontractor is subject to the same rights and obligations to which the prime contractor is subject under the prime contract. They systematically ensure that an owner's expectations of quality and contract administration run through the whole project. onvia.com Millie) |
анализировать положение ценных бумаг на основе изменения их курсов на ленте тикера | read the ticker |
антимонопольные положения | competition provisions (A.Rezvov) |
базовые положения | fundamental propositions (A.Rezvov) |
благоприятное положение | favourable situation |
благоприятное положение на рынке товаров и услуг | niche |
брак по фактическому положению вещей и всеобщей известности | marriage by habit and repute |
в безвыходном положении | in the hole |
в менее выгодном положении | at some disadvantage (A.Rezvov) |
в связи с ухудшением материального положения | over worsening economic conditions (Washington Post Alex_Odeychuk) |
валовой показатель в отчёте о финансовом положении | gross in the statement of financial position (Konstantin 1966) |
валютное положение страны | exchange balance of the country |
ведущее положение | leading position |
ведущее положение в мировой экономике | global economic standing (об отдельных странах A.Rezvov) |
вернуться в исходное положение | equal out (о валютных курсах 4uzhoj) |
внутренне неустойчивое положение | inherently unstable position (A.Rezvov) |
выгодное положение | purchase |
выправить положение | set things right (A.Rezvov) |
выправлять положение | set things right (A.Rezvov) |
выработка основных положений договора | contract definition |
выяснять положение | clarify the situation |
Генеральные положения и правила Экспедиторской ассоциации Северных стран | General Conditions of the Nordic Association of Freight Forwarders (Denis Lebedev) |
господствующее положение на рынке | market power (A.Rezvov) |
Гранты Пелла-безвозмездная помощь, предоставляемая студентам в зависимости от их финансового положения | Pell Grants (названа в честь сенатора Клейборна Пелла, предложившего такие гранты ambassador) |
группа, занимающая высокое общественное положение | high status group |
группа, занимающая низкое общественное положение | low status group |
группа, занимающая определённое общественное положение | economic class |
группа, занимающая промежуточное положение | middle-income bracket (в общей пирамиде доходов) |
группа, занимающая промежуточное положение | middle-income bracket |
группа населения, занимающая высокое общественное положение | high status group |
группа населения, занимающая низкое общественное положение | low status group |
группа населения, занимающая промежуточное общественное положение | intermediate status group |
группа населения, занимающая промежуточное положение | middle-income bracket (в общей пирамиде доходов) |
группировка населения по полу, возрасту и семейному положению | age-sex-marital status distribution |
группировка населения по социально-экономическому положению | socioeconomic grouping |
группировка по семейному положению | marital status classification |
группировка по социально-экономическому положению | socioeconomic grouping |
документ о финансовом положении банка на определённую дату | statement of condition |
долгосрочные положения | longterm provisions (Statement of Financial Position constitutes both "Long Term Provisions" as well... Fediai) |
дополнительное положение | rider (clause) |
дополнительное положение | additional clause (контракта vbadalov) |
законодательные положения против демпинга | antidumping code |
занимать второстепенное положение | play n-th country role (на валютном рынке) |
занимать господствующее положение | dominate (на рынке A.Rezvov) |
занимать положение | hold a position |
занимающий лидирующее положение в отрасли/промышленности | industrial leader (Post Scriptum) |
занять господствующее положение | dominate (на рынке A.Rezvov) |
запрос о финансовом положении | status inquiry |
злоупотребление доминирующим положением | abuse of dominant position (действия фирмы, занимающей доминирующее
положение на рынке определённого продукта, по сохранению, использованию и
укреплению такого положения; злоупотребления чаще всего проявляются в форме
соглашений об исключительных правах на продажу, вертикальной интеграции,
связанных продаж, фиксации цен, ценовой дискриминации, эксклюзивных прав на
определённый вид деятельности kee46) |
злоупотребление служебным положением | malfeasance |
злоупотребление служебным положением | abuse of one's official position |
злоупотреблять служебным положением | job |
изменения в социальном положении | social changes |
изменения в финансовом положении | changes in financial standing |
изменения в финансовом положении | changes in financial position |
изменять положение | change position |
исключительное положение | unique position |
исключительное положение на рынке | market exclusivity (Artemie) |
использование служебного положения для присвоения чужой собственности | embezzlement |
исправлять положение | rectify the situation |
испытывающий трудное финансовое положение | strapped for cash (bigmaxus) |
исследование положения, потребностей отраслей промышленности | industrial survey |
истинное положение | rights |
карательные положения | punitive provisions (законодательства A.Rezvov) |
коммерческая организация, дающая за плату информацию о финансовом положении компании | status enquiry agency |
компания в тяжёлом положении | lame duck |
компромисс, взаимовыгодное положение, передышка | a natural resting point of the game (решение задачи, выгодное всем участникам бизнес-игры funday) |
критическое положение с безработицей | dole-queue crisis |
критическое положение с безработицей, очень высокий уровень безработицы | dole-queue crisis |
лишение устойчивого экономического положения | economic displacement (напр., лишение работы) |
материальное положение | economic conditions |
материальное положение | material situation |
международное положение | global context (A.Rezvov) |
методологические положения | methodological provisions (vanross) |
мировое экономическое положение | global economic situation (В. Бузаков) |
мировое экономическое положение | external environment |
монопольное положение | monopoly position (В. Бузаков) |
наилучшее положение | peak condition (напр., фирмы) |
напряжённое положение | tense situation |
напряжённое финансовое положение | strained financial circumstances |
нарушение положений договора | breach of provisions |
нарушение потеря стабильного положения в экономике | economic displacement |
наследование общественного положения | status inheritance |
настоящее положение | present position |
настоящее положение | current position |
находиться в невыгодном положении по сравнению | be at a disadvantage to (someone – с кем-либо aht) |
находящийся в неопределённом положении | hung-up (напр., об инвесторе) |
находящийся в сложном финансовом положении | distressed (A.Rezvov) |
неблагоприятное финансовое положение | unsound financial condition |
ненадёжное положение | insecure position |
непрочное положение | unstable situation |
непрочное положение | precarious situation |
неравенство материального положения | disparities in wealth |
неспособность улучшить положение дел в экономике | failure to move the economy forward (Alex_Odeychuk) |
неспособность улучшить экономическое положение | failure to move the economy forward (Alex_Odeychuk) |
нормативные положения | statutory regulations |
нормативные положения | statutory instruments |
обеспеченность, обеспеченное материальное положение | easy circulation |
обладать устойчивым финансовым положением | be in good standing |
облегчать положение | ease the situation |
обосновывать положение | rationalize the position (MichaelBurov) |
обосновывать положение | substantiate the position |
Общее положение о заимствовании | General Arrangements to Borrow (в Международном валютном фонде) |
общее финансовое положение | overall financial position |
общественное положение | social standing |
Общие положения теории комплексного управления стоимостью | Total Cost Management Framework (Millie) |
обычное положение дел | normal position (A.Rezvov) |
ограничения в отношениях между рабочими и нанимателями, определяемые занимаемым положением | status barrier |
определение существующего положения | statusing |
основные положения | principal tenets (напр., теории A.Rezvov) |
особенности положения | location specifics (особенности географического расположения, напр., the region location specifics, – особенности (рас)положения региона stajna) |
особо благоприятное положение на рынке | niche (для данной фирмы) |
относительно текущего положения дел | as to the state of one's business (об информации, публикуемой банками и др. A.Rezvov) |
относительное ухудшение положения индивидуума | relative deprivation |
относительное ухудшение положения индивидуума или социальной группы | relative deprivation |
относительное ухудшение положения социальной группы | relative deprivation |
отрасли, находящиеся в тяжёлом положении | lame-duck industries |
отчёт о финансовом положении | statement of financial standing |
отчёт о финансовом положении | balance sheet |
отчёт об изменениях в финансовом положении | statement of changes in financial standing |
оценка воздействия на положение с продовольствием | food impact assessment |
оценка финансового положения | balance sheet analysis |
оценка финансового положения | evaluation of financial position |
перейти в положение | end up in a position (напр., об экономике A.Rezvov) |
период мобилизационного положения | emergency period |
период чрезвычайного положения | emergency period |
плачевное экономическое положение | an economy in tatters (Alex_Odeychuk) |
плохое финансовое положение | bad financial showing |
подтверждать положение | confirm the position |
показатель общественного положения | status measure |
показатель финансового положения компании | fixed assets test (соотношение суммы основного капитала и фундированного долга компании) |
положение безработного | inactive status |
положение в мировой экономике | global economic situation (В. Бузаков) |
положение в отношении укомплектованности штатами | staffing position |
положение дел | state of business |
положение доллара | dollar position |
положение закона | provision of law |
положение компании финансовое | financial standing of a company |
положение на валютном рынке | foreign exchange situation |
положение на рынке | conditions of the market |
положение на рынке валют | monetary situation |
положение на рынке поправилось | the market recovered |
положение о гарантировании чистого дохода | safety net provision |
положение о главных бухгалтерах | regulations for chief accountants |
положение о залоговых операциях | legal lien (dimock) |
положение о начальной стадии развития промышленности, которое обусловливает введение протекционистских тарифов на импорт | infant industry clause |
положение о нижнем пределе | floor provision |
положение о пересмотре | escalation clause (договор купли-продажи) |
"Положение о покупках иностранной валюты" | Position for Forex Purchases (доклад китайского ЦБ knavehearts) |
положение о представительстве компании | regulations of representative office |
положение о пункте назначения | anti-diversion clause (A regulation that prevents exported goods from going to destinations not approved by the government. Yanafriend) |
Положение о раскрытии информации об устойчивых финансах | SFDR (Sustainable Finance Disclosure Regulation Ramesh) |
положение о скользящей шкале | clause sliding scale |
положение о скользящей шкале | arrangements sliding scale |
положение статья контракта о совместном страховании | coinsurance clause |
положение о сохранении налоговых льгот | tax sparing provision |
положение о сохранении нижнего предела колебаний валютных курсов | currency floor provision |
положение о сроке давности | the statute of limitations |
положение о финансовой защите корпорации от агрессивных действий акционера | anti-greenmail provision |
положение контракта об увеличении или сокращении | provision for increasing or reducing |
положение опекуна | tutorship |
положение попечителя | tutorship |
положение рабочего класса | lot of laboring class |
положение с возмещением расходов | status of reimbursement |
положение с инвалютой | exchange position |
положение с ликвидными средствами | liquidity situation |
положение с наличностью | cash position |
положение с начисленными взносами | status of assessed contributions |
положение с обеспечением продовольственной безопасности | food security status |
положение с обеспечением продовольственных запасов | food supply situation |
положение с поставками | delivery situation |
положение с поставками | delivery position |
положение с рабочей силой | manpower situation |
положение с финансированием | financing situation |
положение со сбытом | sales climate |
положение со снабжением | supply situation |
положение со снабжением продовольствием | food supply situation |
положение торговой марки | brand position |
положение экономической сверхдержавы | super-economic status (A.Rezvov) |
Положения жилищных программ об ипотечном кредитовании и строительстве для общественных нужд | Real Estate Lending and Community Development Provisions of the Housing Authorization (P.L. 102-550 Пахно Е.А.) |
положения контракта | provisions of a contract |
положения контракта | contractual provisions |
положения о наибольшем благоприятствовании | most-favoured-customer clauses (положения договора, которые предусматривают возврат денежных средств клиенту в случае снижения цен для других клиентов A.Rezvov) |
положения о налогообложении | fiscal provisions |
положения о паритете | parity clauses (синоним – "положения о наибольшем благоприятствовании" A.Rezvov) |
положения о персонале | staff regulations |
положения о сохранении нижнего предела колебаний валютных курсов | floor protection provisions |
Положения о торговой регистрации | Commercial Registration Regulations (aldrignedigen) |
положения об отказе от взыскания кредита | forgiveness features of a loan |
положения относительно неприменения системы квот | non-quota provisions |
положения, подлежащие включению в договоры субподряда | flow-down clauses (положения договора генерального подряда: Federal government contractors and subcontractors often struggle with flow-down clauses. Fundamentally, prime and subcontractors squabble over flow-down clauses because they involve assumption of risk. A prime contractor has committed to comply with all of the clauses in its prime contract. To the extent a prime contractor does not flow down a clause to its subcontractor, the prime contractor assumes the risk of any subcontractor non-compliance. This is because, if a contracting officer identifies regulatory non-compliance, the government only looks to the party with which it has privity to enforce compliance: the prime contractor. If the prime contractor has not flowed down the applicable clause to its subcontractor, the prime contractor is responsible for its subcontractor’s non-compliance. If the clause has been flowed down, the prime contractor can enforce compliance upon its subcontractor. From a subcontractor perspective, the more flow-down clauses it accepts from its prime contractor, the more compliance risk it assumes. lexology.com 'More) |
положения соглашения | provisions of the agreement |
положения соглашения | provisions of an agreement |
помощь банку по выходу из затруднительного коммерческого положения | bank bail-out (teterevaann) |
попадать в худшее финансовое положение | downhill |
попасть в ещё худшее финансовое положение | cash down |
попасть в положение | end up in a position (A.Rezvov) |
поставить в тяжёлое материальное положение | have left them economically destitute (Alex_Odeychuk) |
потребитель, находящийся в затруднительном финансовом положении | hard-up consumer (BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
правовое положение | legal standing |
предварительные положения | preliminary (El Grabaduro) |
преимущества географического положения | natural advantages |
преимущества географического положения | advantages of location |
преимущества положения | natural advantages |
преимущества положения | advantages of location |
преимущество географического положения | natural advantages |
преимущество географического положения | advantage of location |
при условии, что такое непредоставление услуг не представляет собой нарушение положений настоящего Соглашения | whereby such refraining from providing the services does not constitute a breach of the provisions of this Agreement (Your_Angel) |
прибыль, связанная с монопольным положением | monopoly profit |
привилегированное положение | privileged position |
применение положений | application of provisions |
применять положения | apply provisions |
принципиальное положение | fundamental thesis (теории и т.п. A.Rezvov) |
принципиальные положения | fundamental propositions (A.Rezvov) |
приукрашение истинного положения | window dressing |
пробел в регулирующих положениях | regulatory deficiency |
проверка материального положения | means testing |
проверять положение дел | verify the situation |
профессиональное положение индивидуума | stature of the individual |
прочие положения | miscellaneous (статья договора) |
прочное финансовое положение | strong financial position |
равноправное положение | equal position |
равноправное положение | equitable position |
развитие, направленное на улучшение положения бедных слоёв населения | pro-poor development |
различное финансовое и т.д. положение заёмщиков | unequal standing of borrowers (A.Rezvov) |
рассматривать положение | survey the situation |
рассматривать положение | review the situation |
регулирующие положения | regulations (A.Rezvov) |
руководящее положение | senior executive position |
руководящее положение | key post |
руководящее положение | executive position |
рынок в выжидательном положении | market is hesitant |
рынок в выжидательном положении | the market is hesitant |
с соблюдением всех условий, положений и оговорок | terms and clauses |
с соблюдением всех условий, положений и оговорок | subject to all conditions |
сборник положений о персонале | personnel manual |
Сводка комментариев о современном экономическом положении в округах Федеральной резервной системы | Beige Book ("Бежевая книга" – разговорное название Доклада об экономической ситуации в США, который выпускается Правлением ФРС и выходит 8 раз в год. Готовится банками ФРС и содержит информацию по округам ФРС и отраслям экономики. Официальное название Summary of Commentary on Current Economic Conditions by Federal Reserve District. Sonia) |
сводка о положении с укомплектованием штатов | summary of staffing position |
семейное положение | marriage status |
семейное положение | civil status |
семейное положение | marital condition |
семейное положение | conjugal status |
символ общественного положения | status symbol |
сложное положение | plight (A.Rezvov) |
сложное экономическое положение | economic plight (кого-либо, какой-либо группы лиц A.Rezvov) |
служебное положение | service rank |
соответствие положениям Международных стандартов финансовой отчётности | compliance with International Accounting Standards (IAS; "МСФО" glenfoo) |
социальное положение | social status |
социальное положение | social location |
социально-экономическое положение | economic and social status (Alex_Odeychuk) |
социально-экономическое положение | socioeconomic status |
спасать положение | redeem the position |
спекуляция служебным положением | jobbery |
Специальный комитет по финансовому положению ООН | Special commitment on the Financial Situation of the United Nations |
Специальный комитет по финансовому положению ООН | Special Committee on the Financial Situation of the UN |
ставить в невыгодное положение | put in an awkward position |
ставить в неприемлемо невыгодное положение относительно конкурентов | place at an unacceptable competitive disadvantage (в тексте перед термином стоял неопред. артикль; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
стандартные юридические положения | boiler-plate (Пахно Е.А.) |
старший по положению | superior |
стеснённое материальное положение | strained circulation |
стеснённое материальное положение | strained circumstances |
стеснённое положение | position of constraint |
страны, экономика которых попала в тяжёлое положение | floundering national economies |
стратегическое положение | strategic location |
трудное положение | fix |
тяжёлое материальное положение | economic hardships (Alex_Odeychuk) |
тяжёлое положение | squeeze |
удачно выйти из затруднительного положения | fall on one's feet |
удовлетворительное положение | satisfactory situation |
укреплять положение | fix a position |
улучшать положение | improve the situation |
улучшить материальное положение рядовых граждан | improve the economic realities that ordinary citizens face (CNN Alex_Odeychuk) |
улучшить положение дел в экономике | move the economy forward (Alex_Odeychuk) |
улучшить своё положение | improve their position (britannica.com Alex_Odeychuk) |
улучшить экономическое положение | move the economy forward (Alex_Odeychuk) |
упорядочение положения в налогово-бюджетной сфере | fiscal consolidation |
устойчивое финансовое положение | financial security |
устойчивость финансового положения страны | financial soundness of the country |
уточнять положение | clarify a position |
ухудшение ослабление финансового положения компании | worsening of financial standing of the company |
ухудшение ослабление финансового положения компании | weakening of financial standing of the company |
учёт по положению | position bookkeeping |
учёт по положению на внешнем рынке | position bookkeeping |
фактическое положение дел | actual situation |
финансовое положение | financial circulation |
финансовое положение | financial standing |
финансовое положение | financial regulation |
финансовое положение | wealth (total assets, including cash savings, real estate, valuable personal property, life insurance, and others Alex_Odeychuk) |
финансовое положение | financial reliability |
финансовое положение | state of play |
финансовое положение | financial status |
финансовое положение банка | position |
финансовое положение домохозяйств | household wealth (the total assets belonging to households, including cash savings, real estate, valuable personal property, life insurance, and others Alex_Odeychuk) |
финансовое положение компании | position |
финансовое положение Организации | financial position of the Organization |
финансово-экономическое положение | financial and economic situation (CNN Alex_Odeychuk) |
Финансовые положения Организации Объединённых Наций | Financial Regulations of the United Nations |
финансовые правила и положения | financial rules and regulations |
Финансовые правила и положения Организации Объединённых Наций | financial Regulations and Rules of the United Nations |
характеристика социального положения | social characteristic |
характеристика финансового положения | financial characteristics |
характеристика экономического положения | economic characteristic |
чрезвычайное положение | national emergency |
чрезвычайное положение в области безопасности пищевых продуктов | food safety emergency |
шаткое положение с наличностью | precarious cash position |
экономическое положение | economical status |
экономическое положение | economic status |
экономическое положение в мире | global economic situation (В. Бузаков) |
этап выработки главных положений контракта | CDP (contract definition phase) |
этап выработки основных положений договора | contract definition phase |
юридические положения для предприятий | bylaws (Ega92) |
юридическое положение иностранца в чужой стране | alienism |