Russian | English |
аванс на покрытие путевых расходов | travel advance |
аккредитив с оплаченным покрытием | paid letter of credit |
аккредитив с покрытием | paid credit |
активы в виду залогового покрытия | underlying assets (teterevaann) |
акцептованный вексель без покрытия | uncovered acceptances |
акцептованный вексель без покрытия | uncovered bill |
акцептованный вексель без покрытия | uncovered acceptance |
аренда, предусматривающая при возврате имущества дополнительный платеж в покрытие изменения ценности имущества | open-end lease |
ассигнования на покрытие непредвиденных расходов | contingency provision |
баланс покрытия короткой позиции | short interest position balance |
баланс покрытия короткой позиции | short-interest position (количество акций, которое необходимо приобрести для покрытия совершенных ранее сделок без покрытия) |
банковские резервы для покрытия сомнительных долгов | loan loss provision |
банковский краткосрочный заём для покрытия необходимости в средствах до получения причитающейся суммы | bridging loan |
банковский резерв для покрытия сомнительных долгов | loss reserve |
банковский резерв для покрытия сомнительных кредитных требований | loss reserve fund |
банковский резерв на покрытие сомнительных долгов | del credere provision |
без покрытия | no funds (надпись на инкассируемом чеке, когда на счёте нет средств для оплаты чека) |
без покрытия | short |
без покрытия | N.F. (no funds) |
без покрытия | without funds |
брезентовое покрытие | tarpaulin cover |
брезентовое покрытие | canvas cover |
в покрытие | in settle |
валютное покрытие импорта | reserve ratio |
взнос в обеспечение покрытия неоплаченных претензий | outstanding claims advance |
водонепроницаемое покрытие | watertight cover |
воздухонепроницаемое покрытие | air-tight cover |
выплаты на покрытие местных оперативных расходов | payments towards local operating costs |
данные о потребностях в средствах для покрытия единовременных расходов | non-recurrent requirements |
дивидендное покрытие | dividend cover |
дополнительное покрытие | additional margin |
достаточное покрытие | sufficient commons (напр., чека) |
достаточное покрытие | adequate coverage |
достаточное покрытие | adequate cover |
достаточное покрытие | sufficient funds (напр., чека) |
за покрытием всех расходов | all charges borne |
за покрытием всех расходов | all charges born |
затраты на срочное покрытие | forward cover costs |
золотовалютное покрытие импорта | ratio of international reserves to imports |
золотое покрытие | gold ratio (отношение золотого резерва к количеству денег в обращении) |
золотое покрытие | gold cover |
иметь залоговое покрытие | be securitized (teterevaann) |
импортное покрытие | import cover |
имущественное покрытие | assets backing |
инвестор, играющий на понижение без покрытия | short-sellers |
капитал, уменьшившийся из-за покрытия убытков | impaired capital |
капитальное покрытие | capital adequacy |
капитальное покрытие активов с различной степенью риска | risk-weighted capital adequacy |
количество акций, необходимое для покрытия сделки, совершенной ранее без покрытия | short interest |
компенсация продавца ценных бумаг без покрытия покупкой фьючерсного контракта | short cover |
коэффициент покрытия | debt-to-equity ratio (dimock) |
коэффициент покрытия | cover ratio (определяемое законом соотношение между капиталом банка и суммой всех его обязательств) |
коэффициент покрытия | ratio |
коэффициент покрытия | current ratio (текущие активы, деленные на текущие обязательства) |
коэффициент покрытия пассивов собственным капиталом | cover ratio |
коэффициент покрытия процентов | times interest earned (AnnaB) |
коэффициент покрытия процентов | interest coverage ratio |
коэффициент покрытия резервами просроченной задолженности | non-performing loan provisioning coverage ratio (andrew_egroups) |
кредит для покрытия временной потребности в средствах | accommodation credit |
кредит на покрытие производственных расходов | loan to cover working expenses |
лизинговое соглашение, по которому предусмотрен дополнительный платеж при возврате арендованного имущества для покрытия изменения его стоимости | open-end lease |
минимальная норма резервного покрытия | minimum reserve ratio |
надбавка к рыночной цене ценной бумаги для покрытия административных расходов | load |
налагать арест на имущество в обеспечение покрытия долга | distress |
начальный резервный фонд для покрытия текущих расходов | expense fund |
начальный резервный фонд для покрытия текущих расходов при организации банка | expense fund |
не обеспечено денежным покрытием | not sufficient funds (отметка банка на неоплаченном векселе или чеке) |
недостаточное покрытие | inadequate cover |
недостаточное покрытие | inadequate coverage |
недостаточное покрытие | insufficient commons |
недостаточное покрытие | insufficient funds |
норма капитального покрытия | provisioning (grafleonov) |
норма резервного покрытия | reserve coefficient |
нуждаться в акциях для покрытия обязательств | be short of stock |
обеспечивать денежное покрытие | cover |
обеспечивать покрытие векселя | provide a bill |
обеспечивать покрытие долгов распиской | back the receipts (teterevaann) |
обеспечивать покрытие долговой расписки | bade the receipts (teterevaann) |
обеспечить покрытие векселя | give security for a bill |
обеспечить покрытие векселя | cover a bill |
общие резервы для покрытия убытков по ссудам | general loss provisions |
общие резервы, создаваемые банками для покрытия потерь | fiscal provisions |
общий показатель покрытия убытков | Total loss absorbing capacity, TLAC (mql5.com Monterka) |
объём продаж без покрытия при игре на понижение | short sales |
оговорка о покрытии риска | craft clause (при доставке груза на портовых плавучих средствах) |
оплатить счёт-фактуру (на покрытие возмещение расходов | reimburse an invoice (I. Havkin) |
освобождение от покрытия местных расходов | local costs waiver |
отношение предложения к его покрытию | bid-to-cover ratio (Пахно Е.А.) |
отрасль настенных покрытий | wall decor industry (A.Rezvov) |
перевод в покрытие | remittance in settlement |
перевод покрытия | remittance of cover (для пополнения счета) |
перевод покрытия для пополнения счета | remittance of cover |
плёночное покрытие | plastic covering |
показатель покрытия процента | interest coverage (отношение валового дохода плюс федеральный подоходный налог к сумме выплат процента на капитал) |
покрытие активами задолженности фирмы | assets coverage |
покрытие активами задолженности фирмы | assets cover |
покрытие дефицита | deficiency payments |
покрытие дивиденда по привилегированным акциям | preferred dividend coverage |
покрытие долга | debt service |
покрытие задолженности по счёту | settle of accounts |
покрытие задолженности по счёту | settle of a balance |
покрытие затрат | cover expenses (dimock) |
покрытие затрат из выручки | self-support |
покрытие затрат предприятия из выручки | self-support |
покрытие золотом | gold cover |
покрытие золотом | gold backing |
покрытие золотом наличного денежного обращения | gold coverage |
покрытие издержек | covering of expenses |
покрытие краткосрочных обязательств | short covering |
покрытие накладных расходов | reimbursement of overhead costs |
покрытие общей аварии | settling of a general average |
покрытие операции | covering transaction (dimock) |
покрытие платежей | cover of payments |
покрытие по тратте | cover for draft |
покрытие разовых затрат | absorption of non-recurring costs (inplus) |
покрытие расходов | cost reimbursement (WiseSnake) |
покрытие расходов | defrayal of charges |
покрытие расходов | settle of costs |
покрытие расходов | defrayal of expenses |
покрытие расходов | covering of expenses |
покрытие расходов | defrayment of expenses |
покрытие расходов | absorbing of charges |
покрытие расходов | absorption of loss (horst) |
покрытие расходов | defrayal of costs |
покрытие резервного фонда | reserve fund cover |
покрытие риска | covering of risk |
покрытие стоимости | coverage (andrew_egroups) |
покрытие убытков | cover of loss |
покрытие фиксированных расходов по обслуживанию долгосрочного долга | fixed charge coverage |
покупка с целью покрытия | covering inspection |
покупка с целью покрытия | cover inspection |
покупка ценных бумаг взамен проданных без покрытия | short cover |
полное покрытие | complete coverage |
полное покрытие | full cover |
полученные брокером взаймы ценные бумаги для покрытия обязательств по "коротким" продажам | loaned stock |
поручение о покрытии | covering order |
потребности в средствах для покрытия единовременных расходов | requirements for non-recurrent costs |
потребность правительства в заёмных средствах для покрытия бюджетного дефицита | public borrowing requirements |
предварительное покрытие | provisional cover (по обязательству) |
предоставлять покрытие | provide with cover |
принцип общего покрытия расходов | principle of total aggregate expenditure coverage (Article 35 worldbank.org princess Tatiana) |
продавать без покрытия | sell short (продавать ценные бумаги, не имеющиеся в наличии, в надежде приобрести их по более низкой цене до срока поставки) |
продавец, не имеющий покрытия | uncovered bear |
продажа без покрытия | selling short |
продажа без покрытия | short selling (продажа ценных бумаг, не имеющихся в наличии, в надежде приобрести их по более низкой цене до срока поставки) |
продажа без покрытия | uncovered sale |
продажа на срок без покрытия | short sale |
продажа товаров без покрытия | short selling (при отсутствии их у продавца в момент продажи) |
продажа ценных бумаг без покрытия | short selling (при отсутствии их у продавца в момент продажи) |
продажа ценных бумаг без покрытия | short selling |
продажа ценных бумаг без покрытия, то же, что и short selling | shorting the market (straightforward) |
продажа ценных бумаг или товаров без покрытия | short selling (при отсутствии их у продавца в момент продажи) |
продажа ценных товаров без покрытия | short selling (при отсутствии их у продавца в момент продажи) |
продажи без покрытия при игре на понижение | short sales |
продать на срок без покрытия | sell short |
производство электроэнергии для покрытия пиков нагрузки | peak power production |
процент золотого покрытия | gold reserve ratio |
процент обязательного резервного покрытия | compulsory reserve ratios |
процент обязательного резервного покрытия вкладов коммерческих банков | commercial bank reserve ratios |
процент покрытия | cover ratio |
процент резервного покрытия | reserve ratio |
прямое покрытие | direct reimbursement |
расходы на покрытие безнадёжных долгов | bad debt expenses |
реализация покрытия | covering transaction (dimock) |
резерв для покрытия безнадёжных долгов | bad debts reserve |
резерв для покрытия обязательств | liability reserve |
резерв для покрытия потерь от кредитов | loan loss reserve |
резерв для покрытия сомнительной дебиторской задолженности | provision for doubtful accounts |
резерв для покрытия сомнительных долгов | bad debts provision |
резерв для покрытия чрезвычайных убытков | contingent common |
резерв для покрытия эксплуатационных издержек | provision for maintenance |
резерв на покрытие безнадёжных долгов | reserve for bad debts |
резерв на покрытие безнадёжных долгов | provision for uncollectible debts |
резерв на покрытие безнадёжных долгов | reserve for bad debt |
резерв на покрытие безнадёжных долгов | bad debt reserve |
резерв на покрытие безнадёжных долгов | allowance for uncollectible debts |
резерв на покрытие безнадёжных и сомнительных долгов | provision for bad and doubtful debts |
резерв на покрытие возможных убытков | reserve for probable losses |
резерв на покрытие накладных расходов | reserve for overheads |
резерв на покрытие накладных расходов | overhead funds |
резерв на покрытие потерь от реконверсии | postwar contingency reserve |
резерв на покрытие сомнительных долгов | reserve for doubtful accounts |
резерв на покрытие текущих расходов | operating reserve |
резерв на покрытие убытков от снижения курсов ценных бумаг | reserve for depreciation in market value of securities |
резерв на покрытие чрезвычайных нужд | contingency reserve |
резервный капитал для покрытия | cover of assurance |
резервы на покрытие безнадёжных и сомнительных долгов | provisions for bad debts |
резервы на покрытие неурегулированных страховых выплат | insurance reserves for unsettled claims |
резервы, создаваемые банками для покрытия конкретных ненадёжных долгов | specific provisions |
с покрытием | backed by (teterevaann) |
сделка покрытия | covering transaction (покрытие рисков или обязательств по "короткой" продаже) |
сделки без покрытия | short sales |
совершать продажи без покрытия | short (Продавать не имеющиеся в наличии ценные бумаги, рассчитывая на падение их стоимости, с тем, чтобы приобрести их по более низкой цене, а отдать по цене сделки. Scinta) |
согласие клиента на использование фондовым брокером его ценных бумаг для покрытия сделок | customer's loan consent |
согласие предоставить страховое покрытие риска по экспортному кредиту | on-cover |
спекулировать без достаточного покрытия | overtrade |
спекулянт, играющий на понижение без покрытия | short-sellers |
средства на покрытие затрат | funds to cover costs (Dzhem) |
средства на покрытие накладных расходов | overhead funds |
средства покрытия | covering resources |
срочное покрытие валютного риска | forward cover |
статья первоочерёдного покрытия | first charge item |
степень покрытия | coverage (напр., расходов доходами) |
степень покрытия купонов | coupon coverage (dimock) |
страховое покрытие на случай злоупотреблений со стороны служащих | fidelity bond |
сумма, выплачиваемая для покрытия расходов по плаванию судна с балластом | ballast bonus |
сумма страхового покрытия | insurance amount (teterevaann) |
текущий учёт резервного покрытия | contemporaneous reserve accounting |
территориальное покрытие | footprint (Alexander Demidov) |
тратта, акцептованная без покрытия | uncovered acceptance |
требование о покрытии вкладов населения собственным капиталом | capital adequacy requirements for household deposits |
требуемая норма резервного покрытия | required reserve ratio |
требуемое покрытие | requisite cover |
Убыток, подлежащий покрытию | Loss subject to cover (Konstantin 1966) |
финансовое покрытие | assets backing |
фонд, куда вносятся страховые взносы по ипотечной задолженности и другие специфические доходы и который используется для покрытия убытков | mutual mortgage insurance fund |
фонд резерва для покрытия чрезвычайных расходов | contingency reserve fund |
чек без покрытия | check without cover |
чек, не имеющий покрытия | kite check (выписанный против неинкассированной суммы) |
чек, не обеспеченный денежным покрытием | check without sufficient funds |
чек, не обеспеченный денежным покрытием | non-sufficient-funds check |
чистый резервный капитал для покрытия | net level premium reserve |