DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing от | all forms | exact matches only
RussianFrench
валовая прибыль от основной деятельностиbénéfice brut d'exploitation
доход от вкладовrevenu provenant des valeurs en portefeuille-titres
доход от землевладенияrevenu provenant des valeurs en portefeuille-titres
доход от инвестицийrendement de l'argent investi
доход от инвестицийrentabilité de l'investissement
доход от инвестицийrendement de l'argent placé
доход от инвестицийrendement de l'investissement
доход от капиталовложенийrendement du capital
доход от производстваmarge sur production (maximik)
доход от трудаrevenu du travail
доходы от взыскания долгов путём принудительного исполнения судебного решенияrecettes provenant du prélèvement
доходы от основной деятельностиrevenu d'exploitation
доходы от процентов по займамproduit de l'intérêt
доходы от реализацииrevenu d'exploitation
доходы от сбереженийrendement financier de l'épargne
доходы от сельского хозяйстваrevenu agricole
зависимость от импортаdépendance à l'égard des importations
зависимость от импорта продовольственных товаровdépendance à l'égard des importations de produits alimentaires
зависимость от импорта продовольствияdépendance à l'égard des importations de produits alimentaires
зависимость от первоначально избранного пути развитияdépendance du sentier (техники, например Sergei Aprelikov)
капитал, полученный от кредитов помимо ипотечныхcapital d'exploitation en agriculture
масштаб зависимости от импортаniveau de la dépendance à l'égard des importations (Sergei Aprelikov)
обучение без отрыва от производстваformation en alternance (kee46)
односторонний отказ от уплаты долгаrépudiation unilatérale d'une dette
освободить от таможенных пошлинexonérer de droits de douane (ZolVas)
освобождать от уплаты долгаlibération d'une dette
освобождение от налоговexonération fiscale (kee46)
освобождение от покрытия местных расходовdérogation concernant les dépenses locales
освобождение от уплатыristourne
освобождение от уплатыremise
освобождение от уплаты социальных взносовexonération sociale (kee46)
от имениpar ordre (lcorcunov)
отдача от капиталаrapport du capital
отдача от капиталаrendement du capital
отказ от посредничестваdésintermédiation
отказ от уплаты долгаreniement d'une dette
отсрочка от уплаты налоговlatence fiscale (maximik)
отставать от к-лêtre devancé par (ZolVas)
отставать от к-лêtre dépassé par (ZolVas)
переход от одной системы хозяйства к другойconversion
письменное обязательство возмещения убытков и/или освобождения от ответственностиlettre de garantie
положения об отказе от взыскания кредитаconditions avantageuses et délai de grâce d'un prêt
пострадавший от кризисаtouché par la crise (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
поступления от портфельных инвестицийentrées en portefeuille (Sherlocat)
поступления от профильной деятельностиrevenu d'exploitation
поступления от экспортаrecettes d'exportation (ZolVas)
потери от неиспользования альтернативных возможностей использования капиталаcoût d'option du capital
потери от неиспользования альтернативных возможностей использования капиталаcoût d'opportunité du capital
предполагаемый доход от урожаяrecettes agricoles escomptées
прибыль от основной деятельностиbénéfice opérationnel
прибыль от основной деятельностиrevenu d'exploitation
продажа от двери к двериdémarchage (kee46)
район, пострадавший от голодаzone de famine
резерв, образованный путём отчислений из прибылей от операцийexcédent d'exercice
резерв, образованный путём отчислений из прибылей от операцийexcédent d'exploitation
сбережения, защищенные от девальвацииépargnes indexées
сбережения, защищенные от девальвацииépargnes protégées contre la dévaluation
сильно пострадавший от кризисаfortement touché par la crise (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
соглашение о воздержании от приобретения контрольного пакета акций или контроля над компаниейaccord de standstill
соглашение о воздержании от приобретения контрольного пакета акций или контроля над компаниейaccord moratoire
справка об освобождении товара от таможенной процедурыcertificat de libre pratique (kee46)
степень зависимости от импортаniveau de la dépendance à l'égard des importations (Sergei Aprelikov)
страдать от избытка предложенияsouffrir d'une surabondance de l'offre (Alex_Odeychuk)
страна, зависящая от сырьяpays tributaire des produits de base
удариться в бегство от денег в товарную массуprendre d'une frénésie d'achats (Le Monde, 2018)
Удерживаемый налог на доход от движимого имуществаprécompte mobilier (Millie)
уравнительный налог на доход от процентовtaxe de péréquation d'intérêts
цикл "сбережения-инвестиции-доход от инвестиций-сбережения"cycle épargne-investissement-revenu-épargne
чистый доход от ликвидацииproduit net de la liquidation (Пума)
экономика, зависящая от нефтиéconomie tributaire du pétrole (Sergei Aprelikov)
экономика, сильно зависящая от нефтяного сектораéconomie fortement tributaire du secteur pétrolier (Sergei Aprelikov)
экономия от масштабаeffets d'échelle (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
эффект мультипликации дохода от увеличения расходовeffet multiplicateur des bénéfices