DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing не | all forms | exact matches only
RussianGerman
авизо не поступилоadvice
авизо не поступилоkein Auftrag (отметка банка на неоплаченной тратте)
созданное, учреждённое акционерное общество, ещё не внесённое в торговый реестрVorgründungsgesellschaft
созданное акционерное общество, ещё не внесённое в торговый реестрVorgesellschaft
багаж, не облагаемый пошлинойFranchise
банкнота, не имеющая золотого покрытияungedeckte Banknote
вексель, домицилированный в банке не по месту жительства трассатаechter Domizilwechsel
вексель, не принимаемый банком к учётуnicht bankfähiger Wechsel
вексель, не принимаемый банком к учётуnicht diskontfähiger Wechsel
вексель, не принимаемый банком к учётуdiskontunfähiger Wechsel
вес, не подлежащий оплатеFreigewicht
вес, не подлежащий оплатеFreimasse
взимание первоначальной стоимости не предусматриваетсяes werden keine Vorkosten erhoben (Gajka wladimir777)
взимание подоходного налога по потреблению, а не по доходуVerbrauchsbesteuerung
отдельные виды расходов, которые не учитываются при определении величины подоходного налогаsteuerliche Sonderausgaben
вклад, принадлежащий не депоненту, а третьему лицуAnderdepot
владение не от собственного имениabgeleiteter Besitz
внеплановые расходы и расходы, не связанные непосредственно с производственным процессомneutraler Aufwand
внутренние издержки частного предприятия, не входящие в сумму дохода, облагаемого налогомBetriebsaufwand
внутренние издержки частного предприятия, не входящие в сумму дохода, облагаемого налогомBetriebsausgaben
комиссионное вознаграждение, уплачиваемое страхователем в возмещение расходов, связанных с деятельностью страховщика и не входящее в страховую премиюVersicherungsgebühr
время, в течение которого оборудование не эксплуатируетсяZeiten der Außerbetriebnahme (напр., из-за планового ремонта)
время, в течение которого оборудование не эксплуатируется из-за планового ремонтаZeiten der Außerbetriebnahme
время потерь, не зависящее от рабочегоZeitverluste, unabhängige vom Arbeiter
вынужденно не работатьeine Feierschicht verfahren
вынужденно не работатьeine Feierschicht einlegen
выплата не по обязанностиKulanz (YuriDDD)
выполнение договорных обязательств не надлежащим образомSchlechterfüllung
выручка, не зависящая от объёма реализацииabsatzunabhängiger Erlös
государственная территория страны, исключая части этой территории, не входящие в её таможенные границыZollinland
груз, не попавший по назначениюderoutiertes Gut
денежные расходы населения, не сказывающиеся на росте потребленияGeldausgaben nichtverbrauchswirksame
денежные расходы населения, не сказывающиеся на росте потребленияnichtverbrauchswirksame Geldausgaben
деньги, не обязательные к приёмуfakultatives Geld
должник, не погасивший часть долгаRestant
доля имущества, не облагаемая налогомFreianteil
дополнительный доход, не облагаемый налогомsteuerfreier Einkommenszuschlag
дополнительный доход, с которого не уплачиваются взносы в фонд социального страхованияSV-beitragsfreier Einkommenszuschlag
доход, получаемый не от владения капиталом и недвижимостьюunfundiertes Einkommen
доходы, не облагаемые налогомsteuerfreie Einkünfte
доходы, не подлежащие включению в налоговую декларациюnichtangabepflichtige Einkünfte
доходы, не подлежащие удержаниюunpfändbare Einkünfte
доходы, получаемые не от производственной деятельности предприятияbetriebsfremde Erträge
доходы, получаемые не с капитала и не от владения землёй и другой недвижимостьюunfundierte Einnahmen
запрещение использования государственных доходов в целях, не предусмотренных бюджетомAffektationsverbot
запрещение использования доходов на цели, не предусмотренные бюджетомAffektationsverbot
заработная плата не ниже прожиточного минимумаexistenzsichernder Lohn (Andrey Truhachev)
заработная плата работников, не принимающих непосредственного участия в производственном процессеHilfslohn (напр., административно-управленческого аппарата)
зарегистрированная, но не действующая компанияVorratsgesellschaft (Александр Рыжов)
зарубежные страны, включая части государственной территории страны, не входящие в таможенные границы данной страны, а также открытое мореZollausland
затраты, не относящиеся к отчётному периодуperiodenfremder Aufwand
заём, не покрытый обеспечениемungedeckte Anleihe
изделие, не входящее в номенклатуру продукции предприятияnicht handelsübliches Erzeugnis
изделие, не завершённое производствомunvollendetes Erzeugnis
изделие, не завершённое производствомunfertiges Erzeugnis
изделие, не свойственное данной отрасли промышленностиbranchenfremdes Erzeugnis
изделие, не свойственное данному производствуbranchenfremdes Erzeugnis
изделие, не свойственное данному производству или данной отрасли промышленностиbranchenfremdes Erzeugnis
изделие, не типичное для данной отрасли промышленностиindustriezweigfremdes Erzeugnis
изделия, не типичные для данного предприятияindustriezweigfremde Erzeugnisse
израсходованная сумма доходов, не облагаемая налогомabzugsfähiger Betrag
израсходованная сумма доходов, не облагаемая налогомabsetzbarer Betrag
имущественные ценности, не подлежащее включению в налоговую декларациюnichtangabenpflichtige Vermögenswerte
имущественные ценности, не подлежащие включению в налоговую декларациюnicht-angabenpflichtige Vermögenswerte
личное имущество, не используемое в производственных целяхnotwendiges Privatvermögen
имущество судовладельца, на которое не распространяются претензии пострадавших от частной аварииLandvermögen des Reeders
использование жилых помещений не по прямому назначениюWohnraumentfremdung
капитал, не приносящий доходаtotes Kapital
коммерческой ценности не имеетN.C.V. no commercial value
коммерческой ценности не имеетno commercial value (N.C.V.)
компания, не ведущая деятельностиVorratsgesellschaft (Александр Рыжов)
конкурсное производство, охватывающее не всё имущество несостоятельного должника, а лишь часть егоSonderkonkurs
кредит, не имеющий обеспеченияBlankokredit
кредиты, предоставляемые банком не от своего имени и не за свой счётVerwaltungskredit
кризис, не носящий циклического характераnichtzyklische Krise
лица, имеющие самостоятельный заработок и работающие не по наймуselbständige Erwerbstätige
лица, не имеющие определённой профессииBerufslose
лица, не работающие по наймуSelbstständiger (в том числе лица свободных профессий)
личные вещи пассажира, не облагаемые пошлинойReisegerät
личные вещи туриста, не облагаемые пошлинойReisegerät
лишённый капитала, не владеющий капиталомkapitallos
маклер, указывающий на возможность заключения сделки, но не посредничающий в её заключенииNachweismakler
максимальная стоимость имущества, не облагаемая налогомBesteuerungsfreigrenze
максимальный размер дохода, не облагаемого налогомBesteuerungsfreigrenze
максимальный размер торгового оборота, не облагаемый налогомBesteuerungsfreigrenze
минимальный доход, не облагаемый налогомSteuerfreibetrag (GalinaMalina)
надбавка, предоставляемая рабочему, не выполняющему норму выработки в период приобретения трудовых навыковEinarbeitungszuschlag
налог на спиртоводочные изделия, не подлежащие поставке государствуBranntweinaufschlag (ФРГ)
налог на спиртоводочные изделия, не подлежащие сдаче государствуBranntweinaufschlag (ФРГ)
налог на строительные участки, намеренно не застраиваемые их владельцамиBaulandsteuer
налоги, рассматриваемые как расходы налогоплательщика, не учитываемые при определении размера доходаnichtabzugsfähige Steuern
народнохозяйственный эффект, непосредственно не сказывающийся на результатах деятельности предприятияnicht ergebniswirksamer volkswirtschaftlicher Nutzen (напр., снижения цен)
не включённые в другие группировки н.в.д.г.anderweitig nicht genannt (viktorlion)
не включённых в другие группировкиa. n. g. anderweitig nicht genannt (viktorlion)
не владея средствами производстваohne Besitz an Produktionsmitteln
не выполнять нормуdie Norm unterbieten
не дающий доходаkeinen Ertrag abwerfend
не зависимый от экономических кризисов, не подверженный имkrisensicher (Podarewski)
не зависящий от производстваproduktionsunabhängig
не знающий кризисовkrisenfest
не израсходоватьunterschreiten (по смете)
не имеется на складеout of stock
не иметь заработкаohne Erwerb sein
не имеющая ценностиNonvaleur
не имеющий долговunverschuldet
не имеющий доходаerwerbslos
не имеющий заработкаerwerbslos
не имеющий наследниковerblos
не имеющий плановой задолженностиplanschuldenfrei
не имеющий постоянной работыGelegenheitsarbeiter
не имеющий стоимостиwertlos
не имеющий стоимостиwertfrei
не имеющий торговой ценностиMuster ohne Wert
не имеющий ценыunwert
не имеющий ценыunwertig
не имеющий ценыwertlos
не имеющий ценыwertfrei
не имеющий цикловkonjunkturlos
не имея средств производстваohne Besitz an Produktionsmitteln
не использовать отпущенные средстваunterschreiten
не могущий быть использованнымindisponibel
не могущий быть реализованнымunrealisierbar
не находить сбытаliegenbleiben (о товарах)
не находящий сбытаungangbar (о товаре)
не носящий производственного характераbetriebsfremd
не облагаемая налогом сумма дохода на каждого ребёнкаFreibetrag für jedes Kind
не облагаемый налогамиfrei von Steuern
не облагаемый налогами минимум доходов родителей, необходимый для обеспечения прожиточного минимума ребёнкаKinderfreibetrag (my_lost_nebula)
не облагаемый налогомunbesteuert
не облагаемый налогом минимумsteuerfreier Mindestbetrag
не облагаемый налогом минимумsteuerfreies Minimum
не облагаемый налогом минимумFreibetrag (дохода)
не облагаемый налогом прожиточный минимумsteuerfreies Existenzminimum
не облагаемый налогом, свободный от удержанийabzugsfrei (о заработной плате)
не облагаемый пошлинойzollfrei
не облагаться налогомder Steuer nicht unterliegen (z.B. der Mehrwert-, Umsatzsteuer Abete)
не обложенный налогомunbesteuert
не оплаченный пошлинойunversteuert
не оплаченоdie Bezahlung steht noch aus (отметка)
не оставивший после себя наследниковerblos (об умершем)
не относящийся к данному предприятиюbetriebsfremd
не очищен от сборовnicht freigemacht
не очищен от таможенных пошлинnicht freigemacht
не перечисленная в бюджет прибыльnicht entnommener Gewinn
не перечисленная прибыльnicht entnommener Gewinn
не по специальностиberufsfremd (о работе)
не подверженный кризисамkrisenfest
не поддаватьсяsich entziehen (напр., учёту)
не подлежащий арестуbeschlagnahmefrei
не подлежащий арестуbeschlagfrei
не подлежащий конфискацииbeschlagnahmefrei
не подлежащий конфискацииbeschlagfrei
не подлежащий налоговому обложениюsteuerfrei
не подлежащий обложению акцизом, свободный от акцизаakzisefrei
не подлежащий протестуohne Kosten (надпись на векселе)
не подлежащий судебной описиpfändungsfrei
не полностью загружатьunterbelasten
не получающий заработной платыunbesoldet (Andrey Truhachev)
не превысить сметуim Budgetrahmen bleiben (Andrey Truhachev)
не превышать сметуim Budgetrahmen bleiben (Andrey Truhachev)
не предусмотренный бюджетомbudgetwidrig
не предусмотренный бюджетомaußeretatmäßig
не предусмотренный планомaußerplanmäßig
не пригодный к использованию на работеarbeitsverwendungsunfähig
не приказуnicht an Order (оговорка, превращающая оборотный документ, напр., вексель, в необоротный)
не принимаемый банком к учётуdiskontunfähig (о векселе)
не публиковать в биржевой котировкеnicht notieren
не разрабатыватьсяbrachliegen (о месторождении)
не связанный с дополнительными расходамиkostenneutral (nicht mit zusätzlichen Kosten verbunden Andrey Truhachev)
не связанный с планом, не запланированныйplanfrei
не соответствующий норме, противоречащий нормеnormwidrig
не соответствующий требованиямnot sufficient
не считая собственных расходовdie Auslage abgerechnet
не требующий лицензииlizenzfrei
не уникальные вещиersetzliche Sachen
не уникальные вещи, заменимые предметыersetzliche Sachen
не уникальные предметыersetzliche Sachen
незанятое население, не получающее пособия по безработице, однако, имеющее источник существованияselbständige Berufslose
но не меньшеmindestens aber (rafail)
новые акции выпущены, но ещё не поступили в продажуneue Aktien sind ausgegeben, aber noch nicht lieferbar (отметка в курсовых бюллетенях)
обложение налогом согласованного, но ещё не полученного вознагражденияSollversteuerung
оборотный документ, который может быть превращён в необоротный только путём особой оговорки "не приказу"geborenes Orderpapier
образец товара, не имеющий стоимостиWarenmuster ohne Handelswert
общая касса чаевых не облагаемая налогамиTroncsumme (Tronс, см. немецкая википедия  Alexander Pavlov)
объект общественного питания, не являющийся самостоятельной хозрасчётной единицейBetriebsstätte
оговорка в договоре купли-продажи, при которой расходы и риск переходят от продавца к покупателю не в одном и том же местеZweipunktklausel (напр., оговорка сиф)
оговорка "не приказу", превращающая оборотный документ в необоротныйRektaklausel (напр., вексель, чек)
оговорка "не приказу", превращающая оборотный документ в необоротныйnegative Orderklausel (напр., вексель)
оптовые торговые предприятия, не ведущие иногородней торговлиPlatzgroßhändler
остаток средств государственного бюджета, не поступивший в доходную часть в текущем бюджетном годуEinnahmereste
отгрузка не по назначениюFehlverladung
отметка "не по приказу"Vermerk Nicht an Order (превращающая оборотный документ в необоротный)
отметка "не приказу"Vermerk "Nicht an Order" (превращающая оборотный документ в необоротный)
передача права собственности на движимое имущество, не находящееся во владении передающегоvorweggenommenes Besitzkonstitut
передача права собственности на движимое имущество, не находящееся ещё во владении передающегоvorweggenommenes Besitzkonstitut
передача права собственности на движимое имущество, не находящееся ещё во владении передающегоantizipiertes Besitzkonstitut
период блокировки, в течение которого владелец ценных бумаг не может ими свободно распоряжатьсяSperrfrist (Lana81)
персонал торгового предприятия, непосредственно не связанный с продажей товаровB-Personal
платежа ещё не последовалоdie Bezahlung steht noch aus
платежи в бюджет промышленных, торговых предприятий и предприятий сферы услуг той части прибыли, которая не произведена на данном предприятииProduktions-Dienstleistungs und Handelsabgabe (ГДР; форма налога с оборота)
платёж ещё не последовалdie Bezahlung steht noch aus
поставка на рынок такого количества конкурентного товара, которое не ведёт к изменению существующих ценMengenanpassung
поставка товара, не предусмотренного договоромAliud-Lieferung
поступки, за которые никто не готов нестиnicht vertretbare Sachen
поступки, за которые никто не готов нести ответственностьnicht vertretbare Sachen
поступки, за которые никто не готов нести ответственностьunvertretbare Sachen
поступления, не связанные с деятельностью предприятияleistungsunabhängige Erlöse
потери времени, не зависящие от рабочегоvom Arbeiter unabhängige Zeitverluste
потребитель, не приобретавший право на собственностьTrittbrettfahrer (пример: зрители городского феерверка за него не платили, но "пользуются" им Wichtel)
потребление, не влияющее на уровень жизниnichtlebensstandardwirksame Konsumtion
права не членов акционерного общества на часть поступлений от его ликвидацииGenussrechte
права не членов акционерного общества на часть прибыли или часть поступлений от его ликвидацииGenussrechte
права не членов акционерного общества на часть прибыли от его ликвидацииGenussrechte
право фрахтователя аннулировать чартер-партию, если пароход не прибыл под погрузкуLadeschluss
предварительная продажа предприятиями оптовой торговли товаров, ещё не поставленных промышленностьюVorverkauf
предприятие, не находящееся непосредственно в частной собственностиgemeinwirtschaftliches Unternehmen
принцип оценки активов предприятия не выше предельного стоимостного лимитаHöchstwertprinzip
продукция, не типичная для данной отраслиzweigfremde Produktion (промышленности)
производственные травмы, о которых предприятие не обязано извещать инспекцию по охране трудаnichtmeldepflichtige Unfälle
путевые запасы продовольствия, не облагаемые пошлинойReisebedarf
работа, не требующая больших физических и умственных усилийleichte Arbeit
работники торгового предприятия, не занятые непосредственно в сфере продажи товаровsonstiges Handelspersonal (напр., работники торговой рекламы)
работы, не соответствующие требованиямfehlerhafte Arbeiten (Andrey Truhachev)
рабочая сила, не занятая в сфере материального производстваunproduktive Arbeitskräfte
рабочий, не занятый производительным трудомunproduktiver Arbeiter
рабочий, не являющийся членом профсоюзаnichtorganisierter Arbeiter
разница между преференциальной пошлиной и пошлиной, которой облагаются товары стран, не пользующихся таможенными льготамиPräferenzspanne
разрешение таможенных органов на свободный ввоз грузов, не подлежащих оплате пошлинойZollfreischreibungsverfahren
разрешение таможенных органов на свободный ввоз грузов, не подлежащих оплате пошлинойZollfreischreibung
разрешение таможенных органов на свободный ввоз или вывоз грузов, не подлежащих оплате пошлинойZollfreischreibung
разрешение таможенных органов на свободный ввоз или вывоз грузов, не подлежащих оплате пошлинойZollfreischreibungsverfahren
разрешение таможенных органов на свободный ввоз или вывоз грузов, не подлежащих оплате пошлинойFreischreibung
разрешение таможенных органов на свободный вывоз грузов, не подлежащих оплате пошлинойZollfreischreibungsverfahren
разрешение таможенных органов на свободный вывоз грузов, не подлежащих оплате пошлинойZollfreischreibung
расходы предприятия, не исключаемые из суммы прибыли, подлежащей обложению налогомnichtabzugsfähige Ausgaben
рентный заём, не связанный с твёрдыми обязательствами должникаunechte Rentenanleihe
репрезентативное изделие, не входящее в номенклатуру продукции предприятияrepräsentatives Erzeugnis
свидетельство финансового органа о том, что цена приобретаемого по договору участка земли не превышает установленной максимальной ценыpreisrechtliche Unbedenklichkeitsbescheinigung bei Grundstücken (ГДР)
свидетельство финансового органа о том, что цена приобретаемого по купчей участка земли не превышает установленной максимальной ценыpreisrechtliche Unbedenklichkeitsbescheinigung bei Grundstücken (ГДР)
свободное обращение импортных товаров, не подлежащих таможенному обложениюfreier Verkehr
свободный от долгов, не обременённый долгамиlastenfrei (напр., о земельном участке)
смена, не отработанная по неуважительным причинамFehlschicht
снижение ставок страховых премий до уровня, не обеспечивающего финансовую стабильность страховой компанииPrämienschleuderei
собственные доходы которых не покрывают целиком их расходыNettofinanzierung
списания, не произведённые в срокunterlassene Abschreibungen
список товаров, не включаемых во внешнеторговые операцииAusnahmeliste
ссуда, основанная не на передаче денежной суммы, а на превращении другого обязательства в ссудуVereinbarungsdarlehen (по договорённости)
страна, не имеющая клиринговых соглашений с другими странамиNichtclearingland
страны, не входящие в стерлинговую зонуNicht-Sterlingblock-Länder
страны, не входящие в стерлинговую зонуNichtSterlingblockLänder
страны, осуществлявшие расчёты через Европейский платёжный союз, но не являвшиеся членами Организации европейского экономического сотрудничества и зависимыми от них заморскими территориямиNPC-Länder
страхование вещей, находящихся временно или постоянно не в месте страхованияAußenversicherung
страхование вещей, находящихся временно не в месте страхованияAußenversicherung
страхование вещей, находящихся не в месте страхованияselbständige Außenversicherung
страхование вещей, находящихся постоянно не в месте страхованияAußenversicherung
строительство, не согласованное с планирующей организациейwilder Bau
сумма, не могущая быть взысканнойnichteinziehbarer Betrag
сумма, не облагаемая налогомsteuerfreier Betrag
сумма, не уплаченная дебитором по счётуausstehender Betrag
сумма, не уплаченная дебитором по счёту после наступления срока платежаrückständiger Betrag
сфера, не относящаяся к материальному производствуnichtproduktiver Bereich
сфера, не относящаяся к материальному производствуnichtmaterieller Bereich
теория, согласно которой увеличение заработной платы не должно вести к росту издержек производстваTheorie der kostenneutralen Lohnpolitik
товар, не находящий сбытаWare unverkäufliche
товар не первой необходимостиweiche Ware (напр., предметы роскоши)
товары, не имеющие аналогов на рынкеKalkulationsartikel
учитываемый предприятием риск при предоставлении кредитов, погашение которых не гарантировано другими юридическими или физическими лицамиDebitorenwagnis
франшиза, мелкий ущерб, не подлежащий возмещению страховщикомFranchise
цена, не соответствующая положению на рынкеnicht tragbarer Preis
ценные бумаги, не допущенные к биржевому оборотуFreiverkehrswerte
ценные бумаги, не котирующиеся на биржеFreiverkehrswerte
части государственной территории страны, не входящие в таможенные границы данной страныZollausschlüsse (напр., свободные гавани)
часть дохода, не облагаемого налогомFreibetrag
человек, не имеющий постоянной работыGelegenheitsarbeiter