Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Bashkir
Belarusian
Bengali
Catalan
Chechen
Chinese
Chuvash
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Georgian
German
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lezghian
Luxembourgish
Macedonian
Malayalam
Maltese
Maori
Mongolian
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Scottish Gaelic
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Terms
for subject
Economy
containing
нас
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
если Вас заинтересовали наши предложения,
мы
с удовольствием предоставим Вам информацию, касающуюся наших торговых и банковских связей. Ожидаем Вашего ответа
if you are interested in our proposals, we shall be very happy to provide bank and trade references, and we look forward to hearing from you in due course.
(
teterevaann
)
если
мы
не уверены, мы можем уменьшить объёмы нашей деятельности
if in doubt, we can downscale our activities
(
kee46
)
Используя коммерчески обоснованные усилия, в сжатые сроки
мы
определим и исправим проблему
we will use commercially reasonable efforts to promptly determine and correct the problem.
(
mmorro
)
мы
не ограничиваемся
our focus goes beyond
(
A.Rezvov
)
мы
решаем этот вопрос с... и проинформируем Вас немедленно после того, как он будет решён.
we have now taken the matter up with... and will advise you immediately we know the outcome.
мы
с огорчением узнали, что... были неудовлетворительны
не совпадали с образцами, с выставленным счётом, и т. д.
и теперь высылаем Вам ...
we were sorry to hear that were not satisfactory
up to sample, as per invoice, etc.
and have now dispatched.
мы
считаем необходимым настаивать на том, чтобы вы объяснили это несоответствие и исправили ошибку
we would urge you to explain this discrepancy and to correct the error.
пожалуйста, вышлите
нам
замены при первой же возможности и немедленно сообщите, какие шаги вы к этому предприняли
please send us replacements at your earliest convenience and advise us by return what steps you are taking to do this.
пожалуйста, сообщите, считаете ли Вы, что та общая сумма сделок, которой вы можете достичь, позволит
нам
сделать Вас генеральным агентом.
please advise if you consider that the volume of business you can obtain would allow our granting you a sole agency
потому что
мы
ограничены во времени
as time is short
(
teterevaann
)
существующий независимо от
нас
external
у
нас
мало времени
Time's getting short
(
Lanita2
)
что
мы
и предполагаем для простоты
which for simplicity we assume to be the case
(
A.Rezvov
)
Get short URL