Russian | English |
аккордная надбавка | piece-work bonus |
включать надбавку | bear a surcharge |
выплата надбавки за знание языков | payment of language bonus |
денежная надбавка за риск | danger money |
дополнительная надбавка | additional increase |
допустимая величина надбавки к издержкам | allowable markup over costs |
единая надбавка | single adder (MichaelBurov) |
ежегодная надбавка | annual increment (к зарплате) |
ежегодная надбавка к пенсиям | annual retirement allowance |
ежегодные надбавки к заработной плате | annual increments |
заключительные надбавки, выплачиваемые в последнем году действия страхового полиса | terminal bonus |
импортные надбавки | import surcharge |
инвестиционный фонд, акции которого продаются с надбавкой | load common |
инвестиционный фонд, акции которого продаются с надбавкой | load fund |
индивидуальная временная надбавка | personal transition allowance |
командировочная надбавка | assignment allowance |
компенсационная надбавка | compensation surcharge (Sibiricheva) |
контракт на условиях компенсации затрат с фиксированным коэффициентом надбавки | contract awarded on a reimbursable cost fixed multiplier basis |
надбавка для компенсации убытков | compensatory allowance |
надбавка для компенсации управленческих расходов | loading for management expenses |
надбавка для нерезидентов | non-resident allowance |
надбавка для руководителей | supervision allowance |
надбавка за безупречную службу | meritorious increment |
надбавка за выполнение тяжёлой работы | hard labor allowance |
надбавка за выслугу лет | seniority bonus |
надбавка за выслугу лет | long service bonus |
надбавка за дороговизну | cost-of-living allowance (жизни) |
надбавка за знание иностранного языка | language allowance |
надбавка за квалификацию | skill premium (A.Rezvov) |
надбавка за отсроченный наём | delayed recruitment allowance |
надбавка за переутомление | fatigue allowance (выплачиваемая при удлинении рабочего дня в связи со снижением производительности в последние часы дня) |
надбавка за работу в ночное время | night shift bonus |
надбавка за работу в ночное время | night differential |
надбавка за работу в ночную смену | night differential |
надбавка за работу в ночную смену | night shift bonus |
надбавка за работу в полевых условиях | field allowance |
надбавка за работу в третьей смене | shift premium |
надбавка за работу в третью смену | shift differential |
надбавка за работу в третью смену | shift bonus |
надбавка за работу в третью смену | shift allowance |
надбавка за работу во второй или третьей смене | shift premium |
надбавка за работу во второй смене | shift premium |
надбавка за работу во вторую или третью смену | shift allowance |
надбавка за работу во вторую или третью смену | shift differential |
надбавка за работу во вторую или третью смену | shift bonus |
надбавка за работу во вторую смену | shift differential |
надбавка за работу во вторую смену | shift bonus |
надбавка за работу во вторую смену | shift allowance |
надбавка за работу во третьей смене | shift premium |
надбавка за работу во третью смену | shift differential |
надбавка за работу во третью смену | shift bonus |
надбавка за работу во третью смену | shift allowance |
надбавка за работу во 2-ю или 3-ю смену | shift bonus |
надбавка за работу во 2-ю или 3-ю смену | shift differential |
надбавка за работу во 2-ю или 3-ю смену | shift allowance |
надбавка за работу на местах | field allowance |
надбавка за размер | size-wage premium (эмпирически наблюдаемое явление: крупные фирмы платят более высокую зарплату A.Rezvov) |
надбавка за риск неуплаты | default premium |
надбавка за сверхурочное время | overtime bonus |
надбавка за сверхурочную работу | overtime premium |
надбавка за сложную работу | hard labor allowance |
надбавка за службу за границей | foreign service premium |
надбавка за сменную работу | shift premium |
надбавка за сменную работу | shift differential |
надбавка за трудные условия службы | hardship differential |
надбавка за трудные условия службы | hardship area differential |
надбавка за трудоёмкость работы | job difficulty allowance |
надбавка за тяжёлую работу | heavy duty allowance |
надбавка за уменьшение отходов производства | waste-reduction bonus |
надбавка к безрисковой ставке | debt premium (MichaelBurov) |
надбавка к заработку в связи с ростом индекса розничных цен | cost of living bonus |
надбавка к заработной плате | increment (по мере продвижения по службе или повышения квалификации) |
надбавка к заработной плате | wage markup |
надбавка к заработной плате за приобретённый опыт работы | experience raise |
надбавка к заработной плате за приобретённый опыт работы | experience increase |
надбавка к заработной плате за работу в вечернюю или ночную смену | shift differential |
надбавка к заработной плате на иждивенцев | dependency bonus |
надбавка к заработной плате, обеспечивающая прожиточный минимум | subsistence allowance |
надбавка к зарплате | wage increment |
надбавка к зарплате | salary increment |
надбавка к зарплате за успешную работу | merit increase |
надбавка к зарплате за хорошую работу | efficiency bonus |
надбавка к зарплате на иждивенцев | dependency bonus |
надбавка к импортной цене | import markup |
надбавка к курс партии акций | share block premium |
надбавка к курсу акций | share price premium (dimock) |
надбавка к курсу акций | share premium |
надбавка к курсу или цене | premium |
надбавка к нетто-ставке за повышенную вероятность наступления страхового случая | premium loading for abnormal risk |
надбавка к нетто-ставке на расходы по сбору страховых взносов | loading for collection costs |
надбавка к номинальной цене акций при их выпуске на рынок | share premium |
надбавка к номинальному курсу облигации | premium on issue |
надбавка к пенсии | supplementary pension |
надбавка к продажной цене | markup on selling price |
надбавка к розничной цене | markup on retail price |
надбавка к рыночной цене ценной бумаги для покрытия административных расходов | load |
надбавка к тарифной ставке в связи с повышенной вероятностью наступления страхового случая | penalty for bad loss experience |
надбавка к тарифу | rate charge |
надбавка к установленному курсу или цене | premium on exchange |
надбавка к фрахту | surcharge on the freight |
надбавка к цене | price markup |
надбавка к цене | price premium (dimock) |
надбавка к цене | markup |
надбавка к цене | price bonification |
надбавка к цене за вес | price-for-weight differential |
надбавка к цене за вес | price for weight differential |
надбавка к цене за вес | price-for weight differential |
надбавка к цене за качество | grade price differential |
надбавка к цене за отсрочку | contango |
надбавка к цене за повышенное качество | bonus allowance |
надбавка к цене наличного товара при заключении сделки на более отдалённый срок | contango |
надбавка к цене торговая | markup |
Надбавка к эмиссионному курсу акций | premium on capital stock |
надбавка на бесплатный провоз багажа | free baggage allowance |
надбавка на выплату алиментов | maintenance allowance |
надбавка на выплату содержания | maintenance allowance |
надбавка на гибкость | flexibility allowance |
надбавка на гибкость | flexibility allowance or provision |
надбавка на детей | children's allowance (на детей-инвалидов) |
надбавка на дороговизну | high price allowance |
надбавка на дороговизну | cost-of-living allowance (повышение ставок заработной платы в связи с изменением индекса прожиточного минимума) |
надбавка на жильё | housing allowance |
надбавка на иждивенцев | dependency benefit |
надбавка на иждивенцев | dependency bonus |
надбавка на курс при сделках на срок | over spot |
надбавка на непредвиденные расходы | allowance for contingencies |
надбавка на повышение стоимости жизни | cost-of-living allowance |
надбавка на представительские расходы | representation allowance |
надбавка на расходы по сбору страховых взносов | loading for collection costs |
надбавка на расходы по финансированию мероприятий по предупреждению стихийных бедствий | loading for contingencies |
надбавка на рост издержек и инфляцию | cost-inflation premium (в цене товара) |
надбавка на рост стоимости жизни | cost-of-living allowance |
надбавка на супруга | spouse allowance |
надбавка на супругу | spouse allowance |
надбавка, обусловленная повышением застрахованного возраста | addition to age |
надбавка сверх согласованной базовой ставки | lending margin |
надбавка, связанная с учётом земельной ренты | allowance for land rent (к величине национального дохода, создаваемого в сельском хозяйстве) |
надбавки для персонала | staff allowances |
надбавки за сверхурочную работу и работу в ночное время | overtime and night differential |
надбавки к заработной плате | supplements to wages and salaries |
надбавки к нетто-ставке | collection charges |
надбавки к окладам | wage increments |
надбавки на налоги | surtaxes |
надбавки на представительские цели | hospitality allowances |
невыплаченная надбавка | unpaid benefit |
нормативная надбавка времени | standard allowance |
общая система окладов и надбавок | common system of salaries and allowances |
одноразовая надбавка, выплачиваемая за счёт ожидаемых поступлений | special bonus |
оклады и надбавки | pay and allowances |
определение цен путём надбавки к издержкам производства | markup pricing |
определение цен путём надбавки к издержкам производства | mark-up pricing |
Отдел окладов и надбавок | Salaries and Allowances Division |
оцениваться с надбавкой | command a premium |
покупать с надбавкой | buy at a premium |
поощрительная надбавка | encouragement payment |
поощрительная надбавка | meritorious increment |
поощрительные надбавки | financial incentive |
предлагать надбавку | make a bid (на аукционе) |
премиальная надбавка | premium bonus (к гарантированной почасовой ставке заработной платы; A payment by results method of paying workers, in which a standard time is set for the production of each unit and bonuses are paid related to the actual time taken. OxfordManagement Alexander Demidov) |
премиальная надбавка | premium overlay (dimock) |
премия-надбавка | extra-premium |
премия-надбавка | supplementary bonus |
продаваться с надбавкой | sell at a premium |
продаваться с надбавкой | command a premium |
профессиональная надбавка | professional allowance |
процентная надбавка | rated increase (к зарплате) |
процентная надбавка | prorated increase (к зарплате g_borisov) |
процентная надбавка | markup percentage |
размер надбавки по репортным операциям | rate of contango |
размер надбавки по репортным операциям | contango rate |
розничная надбавка | retail markup (bigmaxus) |
сбытовая надбавка | sales premium (sega_tarasov) |
скидка или надбавка | allowance (с учетом чего-либо, напр., скидка на утечку и т.п.) |
скидка или надбавка в десять пунктов | ten points off or on |
скидка или надбавка в 10 пунктов | ten points off or on |
совокупная надбавка | composite markup (Viacheslav Volkov) |
соглашение с профсоюзом о надбавках к заработной плате | pay package |
специальная должностная надбавка | SPA |
специальная должностная надбавка | special post allowance |
специальная должностная надбавка | special allowance |
стимулирующая надбавка | additional incentive |
стопроцентная премиальная надбавка | hundred per cent premium |
счёт надбавок к курсу акций | share premium account |
торговая надбавка | markup (разница между себестоимостью и продажной ценой) |
торговая надбавка | trade increment (dimock) |
торговая надбавка к цене | mercantile addition to price |
требование о предоставлении надбавки на иждивенцев | claim for dependency allowances |
устанавливать единую надбавку на все предметы | put a flat markup on all items |
установление цен путём надбавки к издержкам производства | markup pricing |
фиксированная надбавка | flat-rate benefit |
фиксированная надбавка | flat-rate allowance |
фонд надбавок к курсу акций | share premium fund |
формула исчисления надбавок на дороговизну | cost-of-living allowance formula |
целевая надбавка | surcharge, additional levy (Yanafriend) |
цена, включающая все надбавки | overhead price |
цена с надбавкой | premium price |
ценообразование путём надбавки к издержкам производства | mark-up pricing |
шкала надбавок и накидок | escalation |
шкала надбавок и скидок | escalation |