Russian | English |
Американская ассоциация компаний по страхованию на случай болезни | Health Insurance Association of America |
Американская ассоциация компаний по страхованию на случай болезни | Health Insurance associated of America |
Американская ассоциация компаний по страхованию на случай болезни | HIAA (Health Insurance Association of America) |
амортизационные начисления, относимые на издержки производства | amortization charged to operation |
амортизационные отчисления, относимые на издержки производства | depreciation charged to operation |
базовый ценовой индекс расходов на личное потребление | core personal consumption expenditure index (ИВГ) |
бизнес на облачных вычислениях | cloud business (Alex_Odeychuk) |
билет на проезд, полученный без оплаты | deadhead |
билет на самолёт | plane ticker |
билет на самолёт | air ticker |
бункер на складе | bin |
владелец предприятия, работающий на нем | working proprietor |
владелец, работающий на собственном предприятии | working proprietor |
владелец собственности на основе утверждения правового титула | adverse possessor |
воздействие на благосостояние | welfare effects (A.Rezvov) |
воздействие на конкуренцию | competitive effects (A.Rezvov) |
воздействие на распределение | allocative impact (напр., ресурсов) |
воздействие на экономику | economical impact |
воздействие на экономику | economic impact |
воздействие расстояния на международную торговлю | the effect of distance on international trade (A.Rezvov) |
воздействие роста цен на продовольствие | impact of soaring food prices |
воздействие характеристик спроса на относительные цены | the role of demand conditions in determining relative prices (A.Rezvov) |
давление на рабочих путём массового увольнения | lockout |
давление на рентабельность | margin pressure (Harry Johnson) |
давление на спрос | pressure on demand (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
давление на цены | pressure on prices |
давление, оказываемое на продавца вследствие спекулятивных сделок с другими продавцами | speculative pressure |
держатель заклада на движимое имущество | chattel mortgagee |
дефицит налога на заработную плату | employment deficit (образуется в связи с безработицей) |
добавочный дивиденд на акции | bonus on shares |
добавочный спрос на | addition to the demand for (что-либо A.Rezvov) |
должностное лицо, переизбранное на новый срок | holdover |
дробление акций корпорации на большее число акций | split |
дробление акций на большее число акций | share splitting |
живой труд, непосредственно затраченный на производство продукта | direct labor |
жёсткая реакция на злоупотребления рыночной властью | robust reaction to market power abuses (A.Rezvov) |
закладная на земельную собственность | mortgage on land |
закладная на имущество | assets mortgage |
закладная на имущество компании | mortgage on company property |
закладная на имущество компании | mortgage of corporate property |
закладная на имущество корпорации | mortgage on the corporate property |
закладная на максимально допустимую сумму | maximum mortgage |
закладная на максимально допустимую сумму | maximum sum mortgage |
закладная на максимальную сумму | maximum mortgage |
закладная на максимальную сумму | maximum amount mortgage |
закладная на недвижимое имущество | mortgage |
закладная на недвижимое имущество | real estate mortgage note |
закладная на недвижимость | real estate mortgage |
закладная на недвижимость и домашнее имущество | packaged mortgage plan |
закладная на судно или яхту | maritime mortgage |
закладная на товар | pledge on goods |
закладная на транспортное средство | common mortgage |
закладная на ферму | farm warrant |
закладная, основанная на законе | tacit mortgage |
закладная, основанная на законе | statutory mortgage |
заключить валютную сделку на бирже | make a currency deal on the exchange |
заключить валютную сделку на бирже | complete a currency deal on the exchange |
закрытие операций на бирже | closing of stock |
закрытие операций на бирже | closing of the stock exchange |
запас времени на непредвиденные обстоятельства или обстоятельства, способные нарушить график | Schedule Contingency (Millie) |
запас на конец учётного года | ending inventory |
запас на начало периода | opening reserve (напр., отчётного периода, финансового года) |
запас на случай инфляции | inflationary reserve |
запас на случай непредвиденных обстоятельств | contingency stock |
запас продовольствия на случай чрезвычайных ситуаций | survival food |
запас товарно-материальных ценностей на конец учётного года | closing inventory |
запас товарно-материальных ценностей на начало учётного года | opening inventory |
запас товарно-материальных ценностей на начало учётного периода | beginning inventory |
запас товарно-материальных ценностей на начало учётного периода | beginning-of-year inventory |
запасы готовой продукции на заводском складе | finished goods inventories |
запасы готовой продукции на заводском складе | finished product inventories |
запасы деталей на цеховых складах | interprocess stock |
запасы на конец года | closing stocks |
запасы на конец периода | closing stocks |
запасы на начало года | opening stocks |
запасы на начало периода | opening stocks |
запасы на середину года | mid-year stocks |
запасы на цеховых складах | interprocess stock |
запасы продовольствия на душу населения | per caput food supplies |
записи, сделанные на дату составления баланса | closing entries |
запись доходов и издержек на счетах только при их поступлении и выплате | cash basis accounting (независимо от периода, к которому они относятся) |
запись на магнитных лентах | tape recording |
запись на счета | accounting process |
запись на счёт | account |
застраховать на сумму ниже стоимости вещей | underinsure |
затраты живого труда на единицу продукции | unit labour requirements |
затраты завода на изделие до отправки потребителю | beforeshipment cost |
затраты завода на изделие до отправки потребителю | before-shipment costs |
затраты капитала на приобретение оборудования | capital expenditures on equipment |
затраты капитала на приобретение оборудования | capital goods expenditures |
затраты компании на выплату работникам зарплаты, дополнительные выплаты и льготы | employment expenses (glenfoo) |
затраты компаний на сотрудников | company employee costs (MichaelBurov) |
затраты, которые могут быть отложены на будущее | postponable costs |
затраты, которые могут быть отложены на будущее | postponable cost |
затраты Министерства обороны на закупки | Department of Defense procurement expenditure |
затраты Министерства обороны на закупки | DOD procurement expenditure |
затраты на | expenses involved in (Lena Nolte) |
затраты на бытовую электроэнергию | light bill |
затраты на бытовую электроэнергию | light costs |
затраты на ведение бизнеса | business expenses (babichjob) |
затраты на ведение переговоров | costs of negotiation (ambassador) |
затраты на вывод из эксплуатации | decommissioning charge (MichaelBurov) |
затраты на выдачу ссуды | loan acquisition costs |
затраты на дорожные работы | road maintenance costs |
затраты на заработную плату | salary expenses |
затраты на заработную плату вспомогательных рабочих | indirect shop labor expenses |
затраты на заработную плату обслуживающих цехов | indirect shop labor expenses |
затраты на изготовление партии | lot quantity costs (изделий) |
затраты на изготовление партии | lot quantity cost (изделий) |
затраты на интенсивное увеличение капитала | cost of capital deeping |
затраты на интенсивное увеличение капитала | cost of capital deepening |
затраты на конструкторские работы | design cost |
затраты на конструкторские работы | design costs |
затраты на культурные цели | expenditures for cultural purposes |
затраты на материально-техническое снабжение | procurement costs |
затраты на материально-техническое снабжение | procurement cost |
затраты на мелиорацию | cost of reclamations |
затраты на модернизацию | Ramp up cost (ArtShow) |
затраты на наладку | setting-up costs |
затраты на наладку | setup cost |
затраты на наладку | setting-up cost |
затраты на наладочные работы | setting-up cost |
затраты на наладочные работы | setting-up costs |
затраты на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы | research-and-development cost |
затраты на непроизводственную рабочую силу | indirect labor costs |
затраты на непроизводственную рабочую силу | indirect payroll cost |
затраты на непроизводственную рабочую силу | indirect labor cost |
затраты на обработку | cost of conversion |
затраты на обработку | conversion costs (Conversion costs consist of direct labor and manufacturing overhead costs, but do not include direct materials AnnaB) |
затраты на обработку | processing expenses (бухгалтерских документов) |
затраты на обратную доставку | cost of returned items (товара) |
затраты на обслуживание | cost-to-serve (vsd) |
затраты на орошение | irrigation cost |
затраты на орошение | irrigation costs |
затраты на офисный и административный персонал | clerical and administrative personnel cost (MichaelBurov) |
затраты на офисный и административный персонал | C&A (MichaelBurov) |
затраты на офисный и административный персонал | C&A personnel cost (MichaelBurov) |
затраты на перевозку | shipping costs |
затраты на подготовительные операции | preparation expenses |
затраты на проведение буровых работ, расходы на строительство скважин | drilling cost |
затраты на продвижение | promotion expenses (товаров на рынке) |
затраты на протяжении жизненного цикла | lifecycle costing (ambassador) |
затраты на проценты банку | interest expenses |
затраты на разработку нового продукта | project cost |
затраты на сбыт продукции | sales expense (dimock) |
затраты на сбыт продукции | marketing cost |
затраты на сбыт продукции | marketing costs |
затраты на сбыт продукции | distribution cost |
затраты на сверхурочную работу | overtime cost |
затраты на сверхурочные | outlay for overtime |
затраты на складское хранение | warehousing cost |
затраты на складское хранение | warehousing costs (товаров) |
затраты на снижение содержания загрязняющих веществ | reduction cost (в воде или воздухе) |
затраты на снижение содержания загрязняющих веществ | reduction costs (в воде или воздухе) |
затраты на создание новых изделий | innovation costs |
затраты на сохранение рабочей силы | personnel retention cost (при сокращении объёма производства) |
затраты на сохранение рабочей силы | personnel retention costs (при сокращении объёма производства) |
затраты на срочное покрытие | forward cover costs |
затраты на строительные работы | construction cost |
затраты на строительные работы | erection cost |
затраты на строительные работы | erection costs |
затраты на уплату налогов | tax expenses |
затраты на 100 фунтов стерлингов продукции | costs per pounds 100 output |
затраты на хранение | storage cost |
затраты на хранение | expenses of storage |
затраты на хранение | storage expenses |
затраты, относимые на счёт амортизационного фонда | expenditures charged to a depreciation reserve |
затраты, относимые на счёт капиталовложений | expenditures charged to a capital account |
затраты, относимые на счёт капиталовложений | expenditure charged to a capital account |
затраты, приходящиеся на капитал | capital services (A.Rezvov) |
злоупотребление правом на патент | misuse of a patent |
злоупотребление правом на патент | abuse of a patent |
избыточная сумма начислений на износ | disallowed depreciation (не вычитаемая из доходов, подлежащих налогообложению) |
избыточное предложение на рынке | length in the market (Length in the US ethylene market is likely to continue through the second half of 2018 as more crackers start up. polyestertime.com CooperAgent) |
извещение для акционеров при испрашивании доверенности на голосование | proxy statement |
извещение об отгрузке товара на экспорт | notice of exportation |
изучение заявки на сельскохозяйственный кредит | rural credit survey |
изучение на конкретных примерах | case study |
изучение на месте | on-site study |
изучение реакции рынка на модернизацию старого изделия | product testing |
изучение реакции рынка на новое изделие | product testing |
изучение реакции рынка на новое изделие или на модернизацию старого | product testing |
иностранная валюта на будущую дату | forward foreign exchange |
испытательный срок на работе | probationary employment |
испытательный срок при приёме на работу | trial engagement |
капитал, владельцы которого имеют право на долю в остатке прибыли | participating preference capital |
капитал, вложенный на зародышевой стадии развития компании | seed capital (чаще "посевной" капитал YelenaPestereva) |
капитал, затрачиваемый на оплату рабочей силы | wage capital |
капитал, инвестированный на длительный срок | tied-up capital |
капитал, инвестированный на длительный срок | locked-up capital |
капитал на конец периода | capital at period end |
капитал, на который начисляются проценты | principal amount |
капитал, расходуемый на заработную плату | wage capital |
капитал, скорректированный на риск | risk-adjusted capital (YelenaPestereva) |
конвертируемая облигация, которую можно обменять на акцию | convertible bond |
кредит на временные нужды | bridging credit |
кредит на капиталовложения | investment credit |
кредит на коммерческих условиях | non-concessional loan |
кредит на льготных условиях | credit on favourable terms |
кредит на льготных условиях | concessional loan |
кредит на льготных условиях | credit on preferential terms |
кредит на льготных условиях | preferential credit |
кредит на льготных условиях | credit on easy terms |
кредит на мелиорацию | land improvement loan |
кредит на мероприятия по охране окружающей среды | environmental support loan |
кредит на модернизацию | improvement operations loan |
кредит на несельскохозяйственные нужды | non-farm business loan |
кредит на обзаведение | installation loans (молодым фермерам; to young farmers) |
кредит на оборудование жилищ энергосберегающими устройствами | residential energy credit (США) |
кредит на переход к возделыванию нетрадиционных культур | crop conversion loan |
кредит на погашение другого кредита | loans for debt redemption |
кредит на покрытие производственных расходов | loan to cover working expenses |
кредит на покупку сельскохозяйственной культуры | crop purchase loan |
кредит на потребительские цели | consumer loan (Vetrenitsa) |
кредит на сельскохозяйственную деятельность | farm operation loan |
кредит на строительство | credit for construction |
кредит на строительство опускных колодцев | lending for tube-wells (абиссинских колодцев) |
кредит на счёт заработной платы | payroll account loan |
кредит на текущие нужды | consumer loan (tina_tina) |
кредит на улучшение земельных условий | land improvement loan |
кредит на улучшение сельского хозяйства | agricultural improvement credit |
кредит на финансирование фиксированных активов | capital investment loan |
кредит на финансированную сумму | fixed credit |
кредит на цели развития | development loan |
кредит на чисто деловых условиях | credit on straight business terms |
кредит, полученный на рынке долгосрочного капитала | capital market credit |
кредит, предоставленный на базе переуступки требования | assignment credit |
кредит, предоставляемый на обычных деловых условиях | credit on regular business terms |
кредитное обязательство, обращающееся на денежном рынке | money market instrument |
кредитные операции на открытом рынке | open-market operations |
кредитный своп на все денежные потоки | Total Return Swap (zambezi) |
кредиты на закупку | facilities for credit buying |
кредиты на льготных условиях | loans with preferential terms and conditions |
кредиты на небольшие суммы | token loans |
купон к облигации на выплату процентов | bond interest coupon |
купон на оплату процентов | interest coupon |
купон на получение дивиденда | dividend coupon |
курс акций, на которые имеет право владелец конвертируемой облигации | conversion price |
курс акций на неофициальном рынке ценных бумаг | curb price |
курс акций упал на десять пунктов | share slumped ten points |
курс акций упал на 10 пунктов | shares slumped 10 points |
курс на время закрытия биржи | closing rate |
курс на день платежа | rate on the day of payment |
курс на закрытие биржи | closing quotation |
курс на модернизацию | modernisation course (Sergei Aprelikov) |
курс на момент открытия биржи | opening rate |
курс на момент открытия биржи | opening price |
курс на открытие биржи | opening quotation |
курс на финансовом рынке | financial market rate |
курс окончательного расчёта по сделкам на срок | settlement price |
курс по сделкам на срок | price for the settlement |
курс по сделкам на срок | price for the account |
курс по сделкам на срок | future rate |
курс по сделке на срок | forward rate |
курс по сделке на срок | forward rates |
курс понизился на один пункт | the price receded a point |
курс технического обучения, состоящий из лекционных занятий и практики на предприятии | sandwich course |
курс фондовых бумаг на время закрытия биржи | closing rate |
курс ценных бумаг на фондовом рынке | stock market price |
курсы девиз на европейские банки | continental rates |
курсы, зафиксированные на ленте биржевого телеграфного аппарата | tape quotations |
курсы, зафиксированные на ленте биржевого телеграфного аппарата | tape quotations (ценных бумаг) |
курсы ценных бумаг, зафиксированные на ленте биржевого телеграфного аппарата | tape quotations |
курсы ценных бумаг, указанные на ленте котировального аппарата | tape prices |
льгота на остановку в пути следования | stop-off privilege (для догрузки вагонов) |
льгота по налогу на прибыль | profit tax relief |
льгота по налогу на прибыль, распространяемая на пять последующих лет | profit tax relief over the following five years |
любая сделка на бирже | bargain |
любое транспортное средство на электрической тяге | trolley-car |
маркировать цены на этикетках | preprice |
миллиардер, сколотивший состояние на шоколаде | chocolate billionaire (Alex_Odeychuk) |
монополия на денежную эмиссию | monopoly of issuing money |
монополия на землю | land monopoly |
монополия на новый продукт | new-product monopoly |
монополия на продажу | sales monopoly |
монополия на продажу спиртных напитков | liquor monopoly (introduce a liquor monopoly — вводить монополию на продажу спиртных напитков britannica.com Alex_Odeychuk) |
монополия на спиртные напитки | alcohol monopoly |
монополия на технологию | technological monopoly |
накапливать на руках наличные деньги | hoard (A.Rezvov) |
находящийся в залоге на таможенном складе | bonded (до уплаты пошлины) |
находящийся на борту | aboard |
находящийся на государственной дотации | spoon-fed (о фирме, отрасли промышленности) |
находящийся на иждивении главы семьи | dependent child (в момент переписи) |
находящийся на складе | stored |
находящийся на стороне спроса | demand-side (об экономических факторах, в противоположность факторам на стороне предложения) |
находящийся на таможенном складе | bonded |
находящийся на хранении | deposited |
находящийся на хранении | stored |
национализировать на короткое время | nationalize for a short time (CNN Money Alex_Odeychuk) |
недавно принятый на работу | recently employed |
недавно принятый на работу | newly employed |
нести на себе | shoulder (tax burden akimboesenko) |
оборот средств на счетах | turnover of account |
обработка грузов на борту судна | handling onboard |
обработка грузов на причале | quay operations |
обслуживание железнодорожным транспортом на подъездных путях | switching service (отправителей и получателей грузов) |
обслуживание на борту | on-board passenger service (самолета) |
обслуживание на дому работниками магазина | after-sale service (напр., ремонт бытовых электроприборов, купленных в данном магазине) |
обслуживание на месте | field service |
обслуживание на строительной площадке | site services |
обслуживание пассажиров на борту | on-board passenger service |
объяснение, основанное на принятии риска | assumption of risk argument (A.Rezvov) |
Обязанность отчитаться по НДС в данном случае возлагается на получателя | this supply may be subject to the reverse charge (gestion-law.com Julietteka) |
обязанность уплачивать налоги на доходы корпорации | corporate profits tax liability |
одновременная котировка ценных бумаг на нескольких фондовых биржах | cross listing |
одновременная покупка и продажа двух опционов на один финансовый инструмент с разными ценами или сроками исполнения | spread option |
одновременная покупка и продажа одной валюты на разные сроки | forward forward |
оставлять на чьё-либо решение | leave to decision |
отказ от заключённой ранее сделки на фондовой бирже | backing away |
отказ от перевода на непостоянную работу | decasualization |
отказ от прав на суброгацию | waiver of subrogation rights (в страховании имущества: отказ страховщика от
права требования выплаты компенсации с третьего лица, чьи действия связаны с
нанесением ущерба, оплаченного страховщиком в соответствии с условиями
страхового полиса kee46) |
отказ от прав на суброгацию | waiver of subrogation (в страховании имущества: отказ страховщика от
права требования выплаты компенсации с третьего лица, чьи действия связаны с
нанесением ущерба, оплаченного страховщиком в соответствии с условиями
страхового полиса kee46) |
отказ от какого-либо права в обмен на другие преимущества | contracting-out |
отказ от права на аренду | surrender of a lease (до истечения срока) |
отказ от права на возмещение | waiver of damages |
отмечаться на бирже труда | go on the dole |
отчисление с прибылей, идущее на выплату зарплаты и премий | poundage |
отчисления на CAPEX | CAPEX allowance (MichaelBurov) |
отчисления на амортизацию | allowance for depreciation |
отчисления на износ за определённый период | periodic depreciation expenses |
отчисления на истощение недр | depletion charges |
отчисления на капитальные затраты | CAPEX allowance (MichaelBurov) |
отчисления на погашение долга | appropriation to debt |
отчисления на социальное страхование | social insurance contributions (Alex_Odeychuk) |
отчисления на социальное страхование | social contributions |
отчисления на социальные нужды | social payments (Andrey Truhachev) |
отчисления на социальные нужды | social benefits (Andrey Truhachev) |
отчисления на социальные нужды | welfare payments (Andrey Truhachev) |
отчисления на социальные нужды | fringe benefit expenses |
отчисления на страхование ликвидности | liquidity charge (Шандор) |
отчисления работников на социальное страхование | employees social contributions |
отчисления работодателей на социальное страхование | employers' social contributions |
отчуждение имущества, направленное на обман кредиторов | fraudulent conveyance |
оформить на работу | take on the staff |
оформить на работу | enrol |
падение цен на нефть | drop in oil prices (Washington Post Alex_Odeychuk) |
падение цен на нефть | slide in oil prices (CNN Alex_Odeychuk) |
падение цен на энергоносители | downturn in energy prices (CNN Alex_Odeychuk) |
передвижение товара на складе с использованием техники | mechanical handling |
перекупленные привилегии на право перевозок | intangibles |
поднимать цены на бирже | bull the market |
подписаться на акции | subscribe to stock |
подписаться на акции | subscribe to shares |
подписаться на ценные бумаги | take up securities |
подписываться на акции | subscribe for stocks |
подписываться на заём | subscribe a loan |
подписываться на заём | subscribe to a loan |
подписываться на определённую сумму | subscribe an amount |
подписываться на сумму | subscribe to a sum |
подписываться на ценные бумаги | underwrite |
подтверждённый заказ на поставку | acceptable purchase order (Татка Мимикричи) |
пойти на материальные жертвы | make material sacrifices (economist.com Alex_Odeychuk) |
пойти на ограничения | submit to restrictions (A.Rezvov) |
пойти на сговор | agree to collude (A.Rezvov) |
поручительская надпись на чеке | aval (аваль) |
пособие в связи с переводом на работу за границу | foreign service allowance |
пособие, выплачиваемое на периодической основе | periodic benefit |
пособие на детей-инвалидов | disabled children's benefit |
пособие на жизнь | living allowance |
пособие на иждивенца второй ступени | secondary dependent's allowance |
пособие на иждивенца второй ступени | secondary dependant's benefit |
пособие на медицинское обслуживание | health care benefit |
пособие на обмундирование | clothing allowance |
пособие на обслуживание проектов | project service allowance |
пособие на оплату коммунальных услуг | utility allowance (из законодательного акта штата Миссури Alex_Odeychuk) |
пособие на отдых | recreation allowance |
пособие на пользование телефоном | telephone allowance |
пособие на проезд к месту учёбы | educational travel grant |
пособие на ребёнка | child's benefit |
пособие на рождение ребёнка | birth grant |
пособие на содержание | maintenance grant |
пособие на техническое обслуживание | maintenance allowance (оборудования) |
пособие на чрезвычайные обстоятельства | stand-by allowance |
пособие на экипировку | clothing allowance |
пособие по выходу на пенсию | retirement benefit |
пособие при назначении на должность | assignment allowance |
пособия на оплату перевозки имущества и багажа | shipment and baggage entitlements |
пособия на похороны | funeral expenses (выплачиваемые в Великобритании по системе Национального страхования) |
потребитель на самоснабжении | self-supplying user (напр., отдельный фермер или компания, добывающие из недр воду для собственных нужд) |
претендент на должность | applicant for post (teterevaann) |
претендент на доход | residual claimant (Individuals who personally receive the excess, if any, of revenues over costs. DrMorbid) |
претендент на доходы | claimant to income (имущество) |
претендент на поглощение | takeover bidder |
претендент на поглощение | take-over bidder |
претензия, базирующаяся на морском праве | maritime claim |
прибавка на рост стоимости жизни | cost-of-living increase (к заработной плате) |
Прибавленная стоимость с поправкой на риск | RACV (Risk Adjusted Contributed Value langint) |
привилегированная акция, не дающая прав на участие в распределении остатка прибыли | nonparticipating preferred stock |
привилегированные акции, дающие право на выплату дополнительных дивидендов | participating preferred stock |
привилегированные акции, дающие право на выплату дополнительных дивидендов | participating preference stock |
привилегированные акции, дающие право на дополнительный дивиденд | participating preferred stock |
привилегированные акции, не дающие права на долю прибыли, но предполагающие получение фиксированных дивидендов | nonparticipating shares |
привилегированные акции, не дающие права на дополнительный дивиденд | nonparticipating preferred stock |
привилегированные акции с возможностью обмена на обыкновенные акции | convertible preferred stocks |
привилегированные акции с возможностью обмена на обыкновенные акции | convertible preferred shares |
привилегированные акции с возможностью обмена на обыкновенные акции | convertible preferred stock |
принять на себя делькредере | stand surety |
принять на себя долговое обязательство | incur indebtedness |
принять на себя убытки | accept losses |
принять на себя убытки | accept the losses |
принять на хранение | take into custody |
принять тратту на инкассо | accept a bill for collection |
прогнозирование на уровне корпорации | corporate-level forecasting |
прогнозирование на этапе эскизного проектирования | predesign prediction |
продавец в срочной сделке при игре на понижение | giver for a put |
проникать на рынок | penetrate into the market |
проникать на рынок | break into the market |
различные цены на один и тот же продукт, но на разных рынках | differential prices |
решение об участии в конкурсе на получение контракта | bidding decision |
решение об участии в конкурсе на получение контракта | bid decision |
с минимальным опытом на рынке | marginally experienced (cnn.com Alex_Odeychuk) |
с насечками на гурте | milled (ребре; характеристика монеты A.Rezvov) |
с оговоркой о праве на возврат | subject to a right of return (отгруженных или проданных товаров) |
с оплатой на предъявителя | payable to bearer |
с опозданием на дней | with a days' delay |
с поправкой на | when adjusted for (ИВГ) |
с поправкой на инфляцию | allowing for inflation (Alex_Odeychuk) |
с поправкой на инфляцию | adjusted for inflation (Real wages adjusted for inflation, rose 3.2 percent on the year, compared with analysts’ expectations for a 1.5 percent increase. The MT Alexander Demidov) |
с поправкой на инфляцию | inflation-adjusted |
с поправкой на инфляцию | corrected for inflation |
с разбивкой расходов на уровне проектов | costed at project level |
с рассрочкой на год | on a year's installment plan |
с совпадением приказов на продажу и покупку | clean (о сделке с ценными, бумагами) |
с указанием расходов на прежнем уровне | costs costed at maintenance level |
с указанием расходов на прежнем уровне | costed at maintenance level |
с учётом затрат на развитие | taking into account the costs for development (Konstantin 1966) |
с целью заработать на жизнь | for a living (Andrey Truhachev) |
санкция или разрешение на забастовку | strike authorization (руководством профсоюза) |
санкция на забастовку | strike authorization |
сбить цены на аукционе | knock out |
система амортизационных списаний на основе единой годовой нормы | straight-line system of depreciation (к первоначальной стоимости активов) |
система вознаграждения на основе результатов работы | Performance-Based Incentive Plans (sermikam) |
система вознаграждения, основанная на учёте служебных заслуг | merit-based pay system |
система вознаграждения, основанная на учёте служебных заслуг | Merit Pay System |
система выдачи подрядов на основе переговоров с одной фирмой-поставщиком | sole source negotiated bidding system |
система единиц мер и весов, основанная на имперской системе | U.S. customary units |
система землепользования, основанная на обычае | customary tenure |
система исчисления себестоимости товара по схеме оптовая цена плюс вознаграждение за хранение на оптовом складе и издержки на транспорт | cost-plus plan |
система калькуляции на основе прошлых издержек производства | historical cost system |
система калькуляции на основе фактических издержек производства | historical cost system |
система массового обслуживания со случайным выбором на обслуживание | random-selection queue |
система нормативов времени на движения | motion and time study |
система нормативов времени на движения | motion and tune study (трудовые) |
система нормативов времени на основные движения | basic motion time study |
система нормативов времени на основные трудовые движения | basic motion time study |
система нормативов времени на трудовые движения | motion and time study |
система организации работы на местах | field arrangement (напр., опрос покупателей) |
система, основанная на нескольких резервных валютах | multiple currency reserve system |
система, построенная на основе последних технических достижений | advanced system |
система резервных требований на средства, заимствованные за границей | Bardepot |
система сельского хозяйства, при которой землевладельцы ведут хозяйство на принадлежащей им земле | owner-occupancy system |
система списания прямых и косвенных издержек на процесс | process cost system |
система тарифов на перевозки грузов | rate card system |
система торговли акциями без права на дивиденд или проценты | special ex div (Великобритания) |
sales expense system система учёта затрат на сбыт продукции | SES (dimock) |
система учёта затрат на сбыт продукции | sales expense system (dimock) |
система учёта на основании ваучеров | voucher system |
система учёта на основе ваучеров | voucher system (см. тж. voucher) |
система фиксации валютного курса с регулярным его изменением на определённую величину | crawling peg |
система хранения товаров на складе таможни | warehousing system |
система цен на сельскохозяйственную продукцию | farm price system |
системы регламентированных нормативов времени на выполнение отдельных элементов трудового процесса | predetermined motion time systems (трудовых движений Natalya Rovina) |
скашивание травы на сено | haymaking |
смещение кривой на графике с поворотом | pivoted shift |
смещение на низшую должность | demotion to a lower position |
согласие владельца ценной бумаги на изменение условий займа | assent |
согласие держателя банковской карточки на дебетование его карточки гостиницей | priority check-out agreement (даётся гостем при вселении или ранее по телефону или Интернету) |
согласие клиента на использование фондовым брокером его ценных бумаг для покрытия сделок | customer's loan consent |
содействие продвижению товара на рынке | merchandising |
сохранение бедности на планете | the persistence of global poverty (A.Rezvov) |
сохранение котировки ценной бумаги на фондовой бирже | retention of a security on the list |
сохранение права на получение чего-либо | preservation of an entitlement |
упаковка продовольственных расфасованных товаров на лотках | tray packing |
упаковка расфасованных товаров на лотках | tray packing |
уплата наличными на месте | money spot |
урезание расходов на социальные нужды | reduction of social services (Andrey Truhachev) |
услуги на основе IT | Information Technology Enabled Service (MichaelBurov) |
услуги на основе IT | ITeS (MichaelBurov) |
услуги, основанные на IT | Information Technology Enabled Service (MichaelBurov) |
услуги, основанные на IT | ITeS (MichaelBurov) |
услуги по упаковке товара на экспорт | export packing service |
Устойчивое вовлечение людских ресурсов на основе местного экономического развития | Sustainable Human Integration Through Economic Local Development (iwona) |
устойчивое снижение цен на товары и услуги | a sustained retreat in prices for goods and services (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
учреждение, принимающее на хранение ценные бумаги | security deposit business |
финансовая политика, ориентированная на экономический рост | expansionary financial policies |
финансовое планирование на основе сметы расходов | cost-based budgeting |
финансовое учреждение, специализирующееся на потребительском кредите | personal loan institution |
финансово-монополистическая группа, базирующаяся на семейных связях | family-based group |
финансовые учреждения, на имя которых британские инвесторы могут зарегистрировать американские и канадские облигации для облегчения получения дивидендов | good marking names |
финансовый инструмент, купленный на срок | future |
финансовый инструмент, проданный или купленный на срок | future |
финансовый инструмент, проданный на срок | future |
финансовый отчёт, предоставляемый по требованию властей на дату требования | call report |
фон, на котором проходит конференция | backdrop to a conference |
формуляр для передачи права собственности на ценные бумаги | stock transfer form |
формуляр заявки на участие в ярмарке | entry form |
эксплуатационные затраты на единицу продукции | unit operating costs (UOC) |
эксплуатационные затраты на единицу продукции | unit operating cost |
эксплуатационные затраты на местах | local operating costs |
эксплуатационные расходы на одну пассажиро-милю | passenger-mile costs |