Russian | English |
аккредитив, который может быть передан другому лицу | transferable letter of credit |
аккредитив, на который можно выставлять тратты без сопроводительных документов | clean credit |
аккредитив, по которому выписывается предъявительская тратта | sight credit |
активы, право владения которыми вытекает из совершенных операций | contingent assets |
активы, право владения которыми вытекает из совершённых действий | contingent assets |
активы, право владения которыми зависит от наступления определённых обстоятельств | contingent assets |
активы, продажа которых не облагается налогом | nonchargeable assets |
акционер-бенефициар, акции которого находятся в управлении банка | beneficial stockholder |
акционер-бенефициар, акции которого находятся в управлении банка | beneficial owner of stock |
акционерный капитал, который может быть реализован | stock |
амплитуда колебаний цен, в пределах которой изменяется цена ценных бумаг в течение определённого времени | distribution area |
аренда, по которой обеспечиваются финансирование и прочие услуги | service lease |
аренда, согласно которой арендатор обязуется оплачивать ремонтные расходы | repairing lease |
аукцион, заявки на который подаются в запечатанных конвертах | sealed bid auction |
базовый товар, по которому заключена сделка | underlying commodity (teterevaann) |
банк, владельцем которого является негр | black bank |
банковский депозит, возврат которого гарантирован властями | guaranteed bank deposit |
банковский депозит, по которому возможны расчёты чеками | check bearing deposit |
банковский счёт, по которому клиент оплачивает относительно крупные суммы | budget account |
биржевая котировка, обе стороны которой объявлены одним и тем же лицом | one-man picture |
болезнь, которая началась до заключения договора страхования | previous illness |
большое выходное пособие служащему, которого хотят уволить | golden handshake |
булочная, при которой нет пекарни | bakery but not bakehouse |
вид торговли, при которой внешнеторговые грузы данной страны перевозятся на судах, принадлежащих другим государствам | passive commerce |
вклад, который может быть изъят | withdrawable deposit |
вклады, по которым можно выписывать чеки | checkable deposits |
внутренний район страны, через который проходят торговые потоки | hinterland |
во время которых | whereby (в контексте промежутков времени и т.п. A.Rezvov) |
восстановление патента, срок действия которого истёк | restoration of a lapsed patent |
вот причины, по которым | these are the reasons why (A.Rezvov) |
входить в перечень предприятий, которые имеют стратегическое значение для экономики и безопасности государства | be added to the List of Companies of Strategic Importance for National Security and Economy (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
входящий поток, интенсивность которого зависит от состояния системы | state dependent arrivals |
выпуск акций для распределения среди акционеров, дающий им право приобретения новых акций в соответствии с количеством акций, которые они уже имеют | rights issue (AD Alexander Demidov) |
выпуск новых акций с целью замены акций, срок погашения которых приближается | conversion issue |
выпуск облигаций казначейством США, которые могут немедленно покупаться коммерческими банками | bank-eligible issues |
выпущенные в обращение ценные бумаги, пользующиеся популярностью, по которым совершаются операции на вторичном рынке | seasoned issue |
город, в котором находится федеральный резервный банк или его отделение | Federal Reserve city (США) |
городская улица с большим числом магазинов, по которой запрещён проезд автотранспорта | pedestrian mall |
груз, для которого забронирован тоннаж | booked cargo |
груз, от которого принятия получатель отказался | refused freight |
груз, от принятия которого грузополучатель отказался | refused freight |
груз, перевозка которого оплачивается по вагонному тарифу | carload freight |
груз, перевозка которого оплачивается по повагонному тарифу | carload freight |
груз, перевозка которого оплачивается по тарифу | revenue freight |
груз, состояние которого предполагает частичное повреждение | bad order freight |
груз, состояние которого предполагает частичную недостачу | bad order freight |
груз, состояние которого предполагает частичную недостачу или повреждение | bad order freight |
грузы, перевозка которых требует специальных условий | restricted articles |
движимое имущество, на которое имеет право, но ещё не владеет им его собственник | chose in action |
двухвалютные облигации доллар-иена, основная сумма которых изменяется в зависимости от изменения валютного курса | Tengoku Jigoku bonds |
дивиденд в форме векселя, по которому не уплачивается процент | noninterest bearing dividend |
дивиденд, который ещё не объявлен и не выплачен | accrued dividend |
доверенное лицо, которому вверен вклад | depositary |
документ, который требует Национальная ассоциация дилеров по ценным бумагам от иностранных дилерских фирм | NASD form FR-1 (США) |
документ, по которому должник передаёт своё дело под ответственность лица, назначенного кредиторами | deed of inspectorship |
документ, по которому учреждается доверительная собственность | trust agreement (алешаBG) |
документ, по которому учреждается доверительная собственность | trust instrument (алешаBG) |
документ, по которому часть заработка моряка перечисляется членам его семьи или на счёт в банке | allotment note |
документ, подготовленный адвокатом для представления суду, в котором собраны все факты, относящиеся к данному делу | brief |
документ, согласно которому право собственности переходит к преемникам умершего лица или лицам согласно его завещанию | assent |
документарный аккредитив, по которому выписывается предъявительская тратта | documentary sight credit |
документированный вексель, по которому документы вручаются получателю против его акцепта тратты | DA documentary usance bill |
документированный вексель, по которому документы вручаются против его оплаты | documentary usance bill |
документированный вексель, по которому документы вручаются против оплаты векселя | D/P documentary usance bill |
долговое обязательство, выпускаемое в Японии иностранным заёмщиком, которое может быть куплено нерезидентом | samurai bond |
долговое обязательство, по которому гарантируются выплаты процентов | guaranteed debenture |
долговое обязательство со сроком погашения 5-7 лет, процентная ставка по которому изменяется в зависимости от условий на рынке | floating rate note |
доля расходов, которую несёт наниматель | employer cost |
дом, в котором проживает одна семья | single family residential consumer (chistochel) |
дополнительные расходы, которые могут быть определённо установлены | identifiable additional expenses |
дополнительные расходы, которые могут быть определёны | identifiable additional expenses |
доход, который подлежит расходованию | spendable income |
доход, который получаешь в настоящее время | subsistence income (irina_belyakova) |
дочерняя компания, владеющая привилегиями, которые не могут быть переданы материнской фирме | underlying company |
займы, выполнение обязательств по которым было приостановлено | loans in default |
займы, которые погашаются единовременно | single-payment loans |
займы, которые проходят по статье движения долгосрочных капиталов | lending on long-term account |
займы, по которым не производятся платежи | loans in default |
заказ, который можно аннулировать | tentative order |
заказ, от которого можно отказаться | revocable order |
закладная, по которой кредитор имеет право окончательного распоряжения недвижимостью, если должник не в состоянии погасить долг | legal mortgage |
закладная, по которой кредитор не имеет права окончательного распоряжения недвижимостью | equitable mortgage |
затраты, которые могут быть отложены на будущее | postponable costs |
затраты, которые могут быть отложены на будущее | postponable cost |
защитная мера со стороны компании, которой грозит поглощение | poison pill |
заём, размещение которого заранее обеспечено | fully circled loan |
избавляться от активов, которые не относятся к основному бизнесу | divest assets that don't belong to the main business (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
изделие, право продажи которого принадлежит одной фирме | proprietary product |
излишек обеспечения, под которое выдаётся ссуда | excess collateral availability |
инвестированные денежные суммы, которые могут быть получены назад по требованию | quick money |
инвестиции, которые ещё не вышли на свой ожидаемый уровень доходности | unseasoned investment |
инвестиции, которые снижают издержки производства | cost-reducing investments |
инвестиционный фонд, акции которого продаются с надбавкой | load common |
инвестиционный фонд, акции которого продаются с надбавкой | load fund |
инвестиционный фонд, который вкладывает средства в другие инвестиционные фонды | fund of funds (kee46) |
инвестор, покупающий ценные бумаги, курс которых достиг дна | bottom fisher |
индексация величин доходов, к которым применяется данная ставка налога | indexation of tax brackets (по закону 1981 г. в США) |
интенсивность труда, при которой выплачивается поощрительное вознаграждение | incentive |
интенсивность труда, при которой выплачивается поощрительное вознаграждение | incentive pace |
информация, которая влияет на цены акций | share-price sensitive information |
информация, которая содержится в рыночных ценах | information content of market prices (A.Rezvov) |
информация, на основе которой можно принять решение | actionable information (в процессе ведения бизнеса bersin.com trtrtr) |
ипотека, по условиям которой заёмщик должен поделиться прибылью с кредитором | shared appreciation mortgage |
исключить любые варианты, которые | foreclose any options that (A.Rezvov) |
капитал, владельцы которого имеют право на долю в остатке прибыли | participating preference capital |
капитал, который компания должна иметь по закону | regulatory capital (Slawjanka) |
капитал, который обязались внести товарищи в товарищество | committed capital (он включает часть капитала, которая ещё не оплачена товарищами Табибито) |
капитал, на который начисляются проценты | principal amount |
капитал фирмы, относительно которого выпуск акций завершён | closed-end investment fund |
капитал фирмы, относительно которого выпуск акций завершён | closed capital |
Касательно нашего заказа № ... на ... наименование товаров, который должен был прибыть сюда... дата. | we refer to our No. ... for ... the name of goods which should have arrived here by ... date. |
качество, при котором риск потребителя равен риску изготовителя | indifference quality |
квитанция брокеру при депонировании ценных бумаг, под которые выдана ссуда | loan docket (Великобритания) |
количество акций, которое необходимо иметь члену правления | qualifying. shares |
количество акций, которое необходимо иметь члену правления | qualification shares |
компании, акции которых котируются на фондовой бирже | companies quoted on the stock exchange |
компания, акции которой зарегистрированы на фондовой бирже | quoted company |
компания, акции которой зарегистрированы на фондовой бирже | listed company |
компания, главная резиденция которой находится за пределами США | nonresident corporation |
компания, деятельность которой регулируется государством | regulated company |
компания, контора которой находится в Лондонском Сити | City company |
компания, которая была продана сразу после того, как была создана | built to flip (Interex) |
компания, которая оказывает услуги по более низкой цене, чем конкуренты | cost leader (A company which has a competitive advantage by producing goods or offering services at a lower cost than its competitors. Interex) |
компания, которая производит товары по более низкой цене, чем конкуренты | cost leader (A company which has a competitive advantage by producing goods or offering services at a lower cost than its competitors. Interex) |
Компания ответственность, которой ограничена объёмом гарантий её членов | Company limited by guarantees and not authorized to issue share (без права выпуска акций Nadezhda_1212) |
компания с широким кругом акционеров, акции которых котируются на бирже | publicly held company (ssn) |
компания с широким кругом акционеров, акции которых обращаются на бирже | publicly held company (ssn) |
конверт с отметкой данных операции, в который вкладывается счёт | jacket voucher |
конверт с прозрачной полоской, через которую виден адрес, напечатанный на письме | window envelope |
конвертируемая облигация, которую можно обменять на акцию | convertible bond |
контракт, по которому одна сторона уже выполнила свои обязательства | unilateral contract |
контракт, по которому оплата производится по завершении всего объёма работ | completion-type contract |
контракт, по которому товар переходит в распоряжение покупателя после его прибытия в место назначения | arrival contract |
контракт, по которому товар переходит в распоряжение покупателя сразу после отгрузки | shipment contract |
контракт, условия которого выполнены обеими сторонами | executed contract |
корпорация, владельцем и членом которой является одно единственное лицо | corporation sole |
корпорация, долговые обязательства которой значительно превышают акционерный капитал | thin corporation |
котировка ценной бумаги, которая не является твёрдой и подлежит согласованию путём переговоров между сторонами | subject to negotiation |
который указан выше | referred to above |
краткосрочное страхование жизни, которое может быть превращено в долгосрочное без дополнительного медицинского освидетельствования | convertible term life insurance |
кредит, который может быть использован попеременно двумя компаниями | swing credit |
кредит, который не может быть взыскан | uncollectible credit |
кредит с изменяющейся процентной ставкой, для которой установлен верхний предел | cap rate loan |
кредитная линия, согласно которой банк обязуется учитывать векселя в пределах оговорённой суммы | discount credit line |
кризис, при котором продолжается слабый рост производства | growth recession |
культуры, на которые распространяется гарантия цен | basic crops |
культуры, на которые распространяется дотация | basic crops |
купон, по которому срок платежа ещё не наступил | unmatured coupon |
курс акций, на которые имеет право владелец конвертируемой облигации | conversion price |
лавка, в которой рабочим выдаются продукты вместо заработной платы | tommy shop |
лизинговое соглашение, по которому предусмотрен дополнительный платеж при возврате арендованного имущества для покрытия изменения его стоимости | open-end lease |
лицо, в пользу которого действует попечитель | beneficiary |
лицо, в пользу которого сделана передаточная надпись | endorsee of bill |
лицо, которое вводят в правление для спасения компании от банкротства | company doctor |
лицо, которому даётся поручительство | warrantee |
лицо, которому должны быть переданы грузовые документы в случае отказа покупателя принять и оплатить их | referee refer in case of need |
лицо, которому направляется оферта | offeree (kee46) |
лицо, которому оказана финансовая помощь | financially-aided person |
лицо, которому оказана финансовая помощь | financially-aided party |
лицо, которому поручается слияние компаний | amalgamator |
лицо, на имущество которого имеет залоговое право другое лицо | lienee |
лицо, на которое выставлен переводный вексель | drawee |
лицо, на которое оформлен гарнишмент | garnishee (Пахно Е.А.) |
лицо, у которого находится имущество или деньги должника | garnisher |
магазин, в котором покупатель знакомится с образцами по каталогу | catalog-showroom store (заказанный товар доставляется по почте) |
максимальное количество облигаций, которое может выпустить компания | authorized bonds (Пахно Е.А.) |
максимальное количество товара, которое может быть куплено или продано в течение одного дня | trading limit |
малодетная семья, в которой не осуществляется планирование рождаемости | quasi-planned family |
малоценный товар доля которого в затратах семьи снижается по мере увеличения дохода семьи | inferior goods (Применение: The Engel Curve slopes downward as income grows. If the Engel Curve slopes downward the good is said to be inferior. Салават Исмагилов) |
строительные материалы, расходы по которым рассчитываются на пропорциональной основе | proratables (Millie) |
метод учёта, при котором в бухгалтерские книги и балансовую отчётность вносится первоначальная стоимость активов компании | historical-cost accounting |
минимальная сумма кредита, при превышении которой заявка подвергается тщательному анализу | cutoff level for loans |
мост как правило, через реку, пользование которым связано с платежом | to!i bridge |
мост как правило, через реку, пользование которым связано с платежом | !i bridge |
'мягкие товары', относится к сырью, которое не добывается, а выращивается | soft commodities (кофе, какао, сахар, фрукты aldelsol) |
наименьшая цена, по которой продавец готов продать товар или ценные бумаги | asked |
налогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год | the taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax year (kee46) |
население, численность которого изменяется по экспоненциальному закону | exponential population |
неименная облигация с купоном из двух частей, одна из которых твёрдо фиксирована, а другая зависит от полученной прибыли | split coupon bond |
неиспользованный опцион, срок которого истёк | lapsed option |
нет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью | no job is important enough to cast safety aside |
нет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью | no job is so important that we cannot take time to perform our work safely |
нет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью | no work is important enough to make us risk our lives |
нет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью | no job is so important that we cannot take the time to do it safely |
номенклатура подрядов на торгах, на получение которых может рассчитывать фирма | biddable market |
о компании, административное управление которой переходит к назначенному судом лицу | forced into administration (в случае возможной несостоятельности компании Tamerlane) |
о котором говорится | in question (A.Rezvov) |
о котором идёт речь | referred to above |
о котором идёт речь выше | referred to above |
облигации, держатели которых не согласились на изменение условий займа | nonassented stock |
облигации, которыми торгуют по окончательной цене | flat income bond |
облигации, обеспеченные ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная, и которые хранятся на условиях траста | first mortgage trust bonds (Пахно Е.А.) |
облигации, по которым проценты выплачиваются только при наличии прибыли у компании | income bonds |
облигации с плавающей ставкой, у которых не совпадают периоды выплаты процентов и фиксации ставки купона | rolling coupon formula |
облигации, с помощью которых банки предоставляют развивающимся странам новые средства | new money bonds |
облигации, условия выпуска которых предусматривают образование выкупного фонда | sinking fund bonds |
облигации, условия выпуска которых предусматривают создание выкупного фонда | sinking-fund bonds |
облигации, цена которых ранее не фиксировалась | startrek |
облигационный заём, размещение которого заранее обеспечено | fully circled loan |
облигация, выручка от продажи которой используется для выплаты процентов по другим облигациям | interest bond |
облигация, доход от которой освобождён от налогового обложения | tax-exempt bond |
облигация, из которой изъяты купоны | stripped bond |
облигация, которая может быть обменена на обязательства другого типа | interchangeable bond (напр., неименная облигация на именную) |
облигация, которая может быть обменена на обязательство другого типа | interchangeable bond (напр., неименная облигация на именную) |
облигация, которая может быть погашена в валюте различных стран | multiple currency bond |
облигация, которая может быть погашена в валюте разных стран | multiple currency bond |
облигация, которая не может быть погашена | nonredeemable debenture |
облигация, которая не может быть погашена | irredeemable debenture |
облигация, которая не может быть погашена по требованию | perpetual debenture |
облигация, которую можно обменять на другие обязательства | interchangeable bond |
облигация, обеспеченная движимым имуществом, право на которое имеет доверенное лицо | equipment trust bond |
облигация, обеспеченная другими ценными бумагами, в основе которых лежит закладная | collateral mortgage bond |
облигация, обеспеченная ценными бумагами, в основе которых лежит закладная | collateral mortgage bond |
облигация, обеспеченная ценными бумагами, в основе которых лежит первая закладная и которые хранятся на условиях траста | first mortgage trust bond |
облигация, по которой отсрочен платеж | deferred bond |
облигация, по которой процент уплачивается по истечении срока вместе с погашением основного долга | discount bond |
облигация, проценты по которой выплачиваются только при наличии прибыли у компании | income bond |
облигация, цена которой включает всю сумму невыплаченных процентов | flat-income bond |
облигация, цена продажи или погашения которой превышает её номинал | premium bond |
общая страховая сумма двух или более полисов или договоров страхования, заключённых с разными компаниями, которые частично перекрывают некоторые риски | overlapping insurance |
общество взаимопомощи, члены которого делают регулярные взносы | collecting society |
общий трастфонд с активами, доходы от которых не облагаются налогами | tax-exempt common trust fund |
объём газа, контракт на транспортировку которого заключается с операторами газотранспортных систем соседних стран на аукционе | bundled gas transport capacity (Bundled transmission capacity means a capacity product which consists of corresponding entry and exit capacities on both sides of an interconnection point, i.e. a network user concludes contracts with both adjacent TSOs at the same time. net4gas.cz Millie) |
объём отгрузок продукции, в котором исключён двойной счёт | net shipments (напр., сырой руды для. дополнительной обработки в пределах той же отрасли) |
обычная деятельность, которая включает в себя | ordinary business involves (в определенном контексте Alex_Odeychuk) |
опасность возникновения какого-либо события, от которого проводится страхование | extraneous perils |
операционный зал фондовой биржи, в которую допускаются только члены биржи | trading floor |
операционный зал фондовой биржи, в которую допускаются только члены биржи | floor of stock exchange |
операция прошлого отчётного периода, для определения результата которой недостаёт данных | delayed item |
операция прошлого отчётного периода, для определения результатов которой недостаёт данных | delayed item (финансовых) |
определение которого дано приводится, указано ниже | as given below |
определение которого дано приводится, указано ниже | as indicated below |
определение которого дано приводится, указано ниже | as defined below |
опционы, которыми торгуют на бирже | exchange traded options |
организатор, методист, человек, который помогает, направляет и стимулирует социальное общение в конкретных ситуациях, например, в рабочих группах и т.д. | facilitator (Maria Klavdieva) |
организация, в которой все работающие являются членами профсоюза | union shop |
отдел или часть отдела магазина, которые сдаются в аренду | leased department |
отчёт, цифры в котором показаны в процентах от общей суммы итога | common-size statement |
переводный вексель, в котором не проставлено имя получателя платежа | exchange draft in blank |
перечень продукции сталелитейной промышленности, исключённой из перечня товаров, на которые распространяется действие протекционистских мер, установленных правительством США | product exclusions (usinfo.org Dorian Roman) |
по которому он выступает стороной | which it is a party (по договору Lenariver) |
подтверждённая кредитная линия, о которой клиент уведомлен | confirmed line |
пожалуйста, сообщите, считаете ли Вы, что та общая сумма сделок, которой вы можете достичь, позволит нам сделать Вас генеральным агентом. | please advise if you consider that the volume of business you can obtain would allow our granting you a sole agency |
полис, действие которого досрочно прекращено | lapsed policy (вследствие неуплаты страховых взносов) |
полис, по которому страховщик освобождён от уплаты взносов | policy free of premium |
полис, по которому уже внесёны все причитающиеся взносы | paid-up policy |
положение о начальной стадии развития промышленности, которое обусловливает введение протекционистских тарифов на импорт | infant industry clause |
порт, в котором происходит выгрузка товаров на причал | quay port |
порт, в котором суда швартуются у барж | surf port |
порт, в котором суда швартуются у барж | craft port |
порт, в котором суда швартуются у барж | barge port |
порт, которым пользуются пакетботы и паромы | packet port |
последний платёж по займу, который больше всех предыдущих | balloon payment |
последний резерв, за счёт которого можно списать убытки | cushion |
последняя дата, за которую доступны данные | the last date for which data is available (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
пособия, выплачиваемые лицам, доходы которых находятся ниже черты бедности | means-tested transfers |
право собственности, которое можно продавать | salable property right (напр., в форме ценных бумаг) |
предприятие, в котором работает только один человек | one-man entrepot |
предприятие, в котором рабочие работают в чрезвычайно тяжёлых условиях | sweatshop |
предприятие, которым владеет представитель национальных меньшинств | minority enterprise (напр., индеец, негр) |
предприятие, на котором могут работать только члены профсоюза | union shop |
предприятие, продукция которого используется внутри фирмы иного производственного профиля | captive shop |
привилегированная акция, пропущенный дивиденд по которой не накапливается и не выплачивается | noncumulative preferred stock |
привилегированная акция, пропущенный дивиденд по которой не накапливается и не выплачивается | noncumulative preferred share |
привилегированные акции, которые компания может в любой момент потребовать обратно | callable preferred stocks |
привилегированные акции, которые компания может в любой момент потребовать обратно | callable preferred shares |
привилегированные акции, которые компания не имеет права выкупать | irredeemable preference shares |
привилегированные акции, которые могут быть погашены за счёт резервов компании | redeemable preference shares |
привилегированные акции, которые могут быть предъявлены к погашению | redeemable preferred stock |
приказ биржевому брокеру, который должен быть выполнен сразу в полной сумме | all-or-none order |
приказ клиента биржевому брокеру совершить сделку по цене, которая выше текущей | resting order |
приказ, который должен быть немедленно аннулирован | immediate-or-cancel order |
приказ, который должен быть немедленно выполнен | immediate-or-cancel order (клиента брокеру) |
приказ, который должен быть немедленно выполнен | immediate-or-cancel order |
приказ, который должен быть немедленно выполнен или аннулирован | immediate-or-cancel order |
приказ, который должен быть немедленно выполнен или аннулирован | immediate-or-cancel order |
приказ о платеже, который может отдать только владелец счета | nontransferable order |
продавать на срок товары, которых нет в наличии | sell a bear |
продавать по цене на 20-30% ниже, чем та, которой она должна была быть | sell at prices between 20 and 30% below what they should have been (snowleopard) |
продавать товар, которого ещё нет в наличии | presell |
продавать товар, которого нет в наличии | bucket |
процентный доход, который ещё не выплачен | accrued interest |
размер семьи, в которой невозможно рождение нового ребёнка | size of completed family |
район, в котором не требуется разрешение на строительство | nonpermit area |
район, экономика которого находится в упадке | distressed community |
расходы, по которым взяты обязательства | committed expenses (Featus) |
расходы, целью которых является демонстрация состоятельности | conspicuous waste |
рынок, на котором быстро продаются товары | ready market |
рынок, на котором дилеры котируют курс покупки и курс продажи | two-way market |
рынок, на котором наблюдается тенденция к повышению курсов | bull market |
рынок, на котором наблюдается тенденция к снижению курсов | bear market |
рынок, на котором предложение превышает спрос | offered market |
рынок, на котором продавцы заключили соглашение об ограничении продаж | reserved market |
рынок, на котором происходит беспорядочное изменение курсов | erratic market |
рынок, на котором происходит беспорядочное изменение цен | erratical market |
рынок, на котором происходит беспорядочное изменение цен | erratic market |
рынок, на котором происходит беспорядочное изменение цен или курсов | erratical market |
рынок, на котором происходит беспорядочное изменение цен или курсов | erratic market |
рынок, на котором сделки затруднены | locked market (поскольку цены продавцов равны ценам покупателей) |
рынок, на котором спрос превышает предложение | seller's market |
рынок, на котором товары находят быстрый спрос | ready market |
рынок, на котором царит оживление | active market |
рынок, на котором цены устанавливаются спросом и предложением | supply-and-demand market |
рынок срочных товарных сделок, на котором цены на товары с поставкой в более поздние сроки ниже, чем цены на товары с поставкой в более ранние сроки | inverted market |
рыночные условия, при которых цены не отражают объективно складывающихся соотношений спроса и предложений | rigged market |
самая низкая цена, по которой казначейские векселя продаются на аукционе | stopout price |
своп, который вступает в действие через некоторое время после заключения | forward swap |
своп, по которому основная сумма уменьшается в соответствии с графиком | amortizing swap |
себестоимость товара, на который складом выписан счёт | billings (при передаче товара в розничные магазины той же системы) |
сельскохозяйственная культура, на которую не распространяются ограничения обрабатываемой площади | nonallotment crop |
сельскохозяйственная культура, на которую распространяются ограничения обрабатываемой площади | allotment crop |
сельскохозяйственное предприятие, ведение которого осуществляется управляющим | manager farm |
система распределения прибыли, при которой часть прибыли выплачивается наличными | cash profit sharing plan |
система сбора подоходного налога, при которой налог автоматически вычитается из. зарплаты | pay-as-you-earn |
система сельского хозяйства, при которой землевладельцы ведут хозяйство на принадлежащей им земле | owner-occupancy system |
Система учёта, при которой учитываются как добровольные, так и вынужденные безработные | U6 unemployment (molten) |
скидка на товар, который должен быть выставлен в витрине магазина | discount for window display |
скот, мясо которого станет гамбургером | hamburger cattle (Livestock farming is one of the biggest destroyers of the planet. When you see the Amazon being cut down for hamburger cattle, that's pretty obvious (Paul McCartney in an interview for Viva!Life, 1998) Lily Snape) |
со времени экономического краха, которых произошёл 10 лет назад | since the economic collapse 10 years ago (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
согласно которой | whereby (A.Rezvov) |
согласно которым | whereby (A.Rezvov) |
согласованные акции, владельцы которых согласились на изменение условий выпуска | assented stock |
содержание металла в руде, при котором добыча становится нерентабельной | cut-off grade (о золоте) |
социальная система, в которой поведение определяется семейными традициями | familism (а не индивидуальными интересами человека) |
специфическая часть активов имущества умершего лица, которая может быть использована только на погашение его долгов после судебного решения | equitable assets |
список активов, в которые разрешается вкладывать средства | legal list (США) |
список акций, по которым объём торговли в данный день был наибольшим | most active list |
список товаров, на которые распространяются льготы | preferential list |
список финансовых учреждений, на имя которых британские инвесторы могут зарегистрировать американские облигации для облегчения получения дивидендов | recognized marking names |
список ценных бумаг, которыми торгует дилер | run |
Способ защиты от поглощения, при котором компания-"мишень" выпускает на большую сумму облигации, которые по условию выпуска должны быть погашены досрочно по более высокой цене в случае поглощения компании | macaroni defense (Supernova) |
спред, при котором проданный опцион дороже купленного | credit spread |
средний индекс отдельных акций, высшие и низшие пределы стоимости которых ежедневно меняются | hi-lo index |
срок, за который капитал амортизируется и не облагается налогом | class life |
срочная товарная или фондовая биржа, на которой торговые операции ведутся на базе стандартных контрактов | futures exchange |
срочный вклад, с которого нельзя проводить текущие платежи | nontransferable time deposit |
срочный контракт, срок которого не истёк и по которому не заключена обратная сделка | open contract |
ссуда, которая не может быть погашенной и с потерями для кредитора | loss loan (по стандартной классификации ссуд в США) |
ссуда, погашение которой вызывает сомнения | doubtful loan (по стандартной классификации ссуд в США) |
стабильные ценные бумаги, которые в силу высокой доходности являются надёжными инвестициями | defensive securities |
ставка процента, по которой центральный банк предоставляет кредиты банкам под залог ценных бумаг | long rate |
статья в чартере, согласно которой срок найма судна начинается со дня начала погрузки | berth clause |
страхование имущества, при котором возмещение выплачивается в размере восстановительной стоимости | replacement value insurance |
страхование имущества, при котором возмещение выплачивается в размере стоимости нового имущества | replacement insurance |
сумма, на которую выпущен заём | volume of a loan |
сумма, на которую номинальная стоимость ценных бумаг превышает фактическую стоимость выкупаемых бумаг при наступлении срока погашения | new money |
сумма, на которую произведён вычет | charge-off |
полная сумма процентов, которая будет выплачена по кредиту на момент погашения по графику | interest to maturity |
суммы, которые можно выручить от реализации | net realizable value (заложенного имущества MichaelBurov) |
суммы, которые можно выручить от реализации | NRV (заложенного имущества MichaelBurov) |
супермаркет, в котором покупатель отбирает товар с помощью перфорированных карточек | punched-card supermarket |
счета, по которым имеется не погашенная в срок задолженность | overdue accounts |
счёт в банке, все операции по которому отражаются в специальной именной книжке | savings book account |
счёт, владелец которого не должен хранить минимальный остаток | no-minimum-balance account |
счёт, владелец которого не должен хранить минимальный остаток | no-minimum balance account |
счёт, по которому допущен овердрафт | overdrawn account |
счёт, по которому допущен овердрафт | overdraft account |
счёт, по которому начисляются проценты | compound interest account |
счёт, по которому начисляются сложные проценты | compound interest account |
счёт, по которому не могут производиться операции | invalid account (напр., в силу отсутствия средств) |
счёт, по которому не производятся операции | invalid account |
табло, на котором демонстрируются текущие котировки цен и курсов | quotation board |
тара, которая может использоваться в качестве посуды | dual use package |
текущий счёт, на который регулярно переводится зарплата | salary account |
теория инфляции, исходящая из принципа ценообразования, при котором к издержкам добавляется определённая накидка | markup theory of inflation |
теория, согласно которой большой объём коротких продаж предвещает подъём конъюнктуры | short interest theory |
территория, на которой проводится пробная перепись | pilot census area |
товар, который можно купить | buyable merchandise |
товар, который трудно продать | hard-to-sell item |
товар, на который наложен арест | goods under arrest |
товар, на который не распространяются ограничения | free article |
товар, на который нет спроса | slow seller |
товар, на который установлен контингент | quota goods |
товарная сделка, при которой продавец обязуется купить позднее у другой стороны товары на равную сумму | precompensation |
товары, в отношении которых требуется возврат таможенных пошлин | drawback goods |
товары, покупка которых требует посещения разных магазинов | shopping goods (обычно дорогие товары) |
товары, потребление которых запрещается правительством | merit bads (напр., наркотики) |
товары, потребление которых ограничивается или запрещается правительством | merit bads (напр., наркотики) |
товары, потребление которых ограничивается правительством | merit bads |
товары, потребление которых растёт при повышении цен | Giffen goods (согласно "парадоксу Гиффена") |
товары, право продажи которых принадлежит определённой фирме | proprietary articles |
товары, право производства или продажи которых принадлежит определённой фирме | proprietary articles |
товары, право производства которых принадлежит определённой фирме | proprietary articles |
товары, продажа которых приносит повышенную валовую прибыль | higher-margin lines |
товары, производство которых субсидируется | supported items |
товары, срочная торговля которыми регулируется законами | controlled commodities |
товары, фьючерсная торговля которыми регулируется законами | controlled commodities |
товары, цена на которые снижается в первые дни недели | early week specials (с целью сгладить разницу в товарообороте по дням недели) |
товары, цены на которые устанавливаются законом о розничной продаже | price maintained goods |
траст, по которому доверенное лицо выполняет активные функции | active trust |
траст, по которому доверенное лицо выступает только как носитель титула | inactive trust |
траст, по которому доверенное лицо не имеет активных обязанностей | passive trust (выступая лишь как хранитель титула на имущество) |
траст, по которому предусмотрена гарантия против расточительности бенефициария | spendthrift trust |
траст, состоящий из имущества, которое постепенно уменьшается | wasting trust |
траст, условия которого могут быть изменены по договору, но лишь с согласия определённого указанного лица | revocable trust with consent or approval |
траст, условия которого могут быть изменены учредителем | revocable trust |
траст, условия которого могут быть изменены учредителем или другим лицом | revocable trust |
траст, условия которого не могут быть впоследствии изменены учредителем | irrevocable trust |
траст, условия которого не могут быть изменены доверителем | irrevocable trust |
требование на покупку, которое инициирует процесс покупки материалов и комплектующих у поставщика | purchase requisition |
требование, обслуживание которого прекратилось при поступлении другого требования | preempted customer (с более высоким приоритетом) |
требование, обслуживание которого прекращено | preempted item (гари поступлении другого требования с более высоким приоритетом) |
трудовой договор, по которому рабочим запрещается вступать в какой-либо профсоюз | yellow dog contract |
уровень безработицы, ниже которого начнётся инфляционный рост цен | inflation threshold unemployment rate |
уровень выработки, при превышении которого рабочий получает поощрительную плату | break-even performance |
уровень дохода, при котором человек не платит налогов и не получает социальных пособий | break-even point |
уровень запасов, при котором подаётся заказ | reorder level |
уровень запасов, при котором производится закупка | procurement trigger |
уровень курса национальной валюты, при котором центральный банк начинает валютную интервенцию | support point |
уровень, на котором принимаются решения | decision-taking level |
уровень нагрузки, при котором производится отключение части потребителей электроэнергии | load-shedding standard (сбрасывание нагрузки) |
уровень, при котором производится закупка | procurement trigger |
уровень цены, при отклонении от которого нарушается нормальное функционирование рынка | resistance barrier |
условие гарантийного соглашения, по которому эмиссионный синдикат имеет право купить дополнительные акции по цене первоначального предложения | green shoe clause |
условие договора, которое ограничивает возможность одной из сторон предпринять определённое действие | negative covenant |
условие договора, которое ограничивает возможность одной из сторон предпринять определённые действия | restrictive covenant |
условие ипотечного соглашения, по которому приобретённая собственность становится дополнительным обеспечением ипотеки | after acquired clause |
условие кредитного соглашения, по которому допускается замена валюты кредита на другую | currency availability |
условие кредитного соглашения, по которому невыполнение заёмщиком обязательств по любому кредитному соглашению рассматривается как невыполнение обязательств по данному соглашению | cross default |
условие, согласно которому ценная бумага не может быть выкуплена эмитентом раньше определённого срока | call protection |
условие соглашения, невыполнение которого влечёт за собой определённые действия | trigger |
условие соглашения, невыполнение которого влечёт последствия | trigger |
условия поставки, согласно которым судно оплачивает грузовые операции в порту погрузки и в порту выгрузки | gross terms (raf) |
условия, при которых страховой полис может быть оспорен или аннулирован | contestable clause |
ферма, арендатор которой выселен | evicted farm |
ферма, на которой проведён или проводится расчёт издержек производства | costed farm |
ферма, на которой проведён расчёт издержек производства | costed farm |
ферма, на которой проводится расчёт издержек производства | costed farm |
финансовые учреждения, на имя которых британские инвесторы могут зарегистрировать американские и канадские облигации для облегчения получения дивидендов | good marking names |
фон, на котором проходит конференция | backdrop to a conference |
фондовый индекс, в котором более дорогие акции имеют более высокий удельный вес | price weighted index |
характерная для нематериальных активов черта, при которой победитель получает всё | the winner-takes-all nature of intangible assets (A.Rezvov) |
хозяйство, в котором фермер владеет всей землёй | full-owner-operated farm |
хозяйство, в котором фермер владеет всей землёй | full-owner farm |
хорошая вещь, которая предлагается по специальной сниженной цене | a great bargain (Влад93) |
цена акции, по которой на неё обменивается конвертируемая облигация | conversion value |
цена, которая была уплачена за актив или получена при принятии на себя обязательства | price which had been paid for assets or received during the acception of obligation (Konstantin 1966) |
цена, которая могла бы быть получена при продаже актива или уплачена при передаче обязательства | price which could be received during the sale of the assets or paid during the transfer of obligation (Konstantin 1966) |
цена, которая может сохраняться | maintainable price |
цена на продукцию сельского хозяйства в ЕС, при которой осуществляется интервенция | trigger price |
цена, по достижении которой следует покупать | stop price (приказ клиента брокеру) |
цена, по достижении которой следует продавать | stop price |
цена, по достижении которой следует продавать или покупать | stop price (приказ клиента брокеру) |
цена, по которой биржевой брокер вынужден продавать ценные бумаги, чтобы не понести потерь | exhaust price |
цена, по которой выпускаются новые акции | coming out price |
цена, по которой выпускаются новые акции | subscription price |
цена, по которой держатель опциона может купить или продать ценную бумагу | strike price |
цена, по которой держатель опциона может купить или продать ценную бумагу | exercise price |
цена, по которой держатель опциона может купить или продать ценную бумагу | striking price |
цена, по которой могут быть досрочно выкуплены облигации | call price |
цена, по которой новые ценные бумаги предлагаются инвесторам | public offering price |
цена, по которой предлагаются новые ценные бумаги | public offering price |
цена, по которой продаются ценные бумаги нового выпуска | issue price |
цена, по которой производится обмен облигаций | conversion price |
цена, по которой расчётная палата осуществляет расчёты по сделкам | clearing price |
цена, по которой члены синдиката принимают бумаги к размещению | take-down |
цена, при которой автоматически возникает право | trigger price |
цена, при которой автоматически наступают последствия | trigger price |
цена, при которой возникает право | trigger price |
цена, при которой наступают последствия | trigger price |
цена, при которой продажи компании равны издержкам | break-even point |
цена сделки, при которой нет ни прибыли, ни убытков | break-even point |
ценная бумага, которая может быть погашена эмитентом досрочно, но инвестор не имеет права предъявить её к оплате до срока | one-way callable stock |
ценные бумаги, в которые банковским траст-отделам разрешено вкладывать средства | legal investment for trust funds |
ценные бумаги, в которые сберегательным банкам разрешено вкладывать средства | legal investment for savings banks |
ценные бумаги или акции, имя владельца которых зарегистрировано в книгах | registered stocks |
ценные бумаги, котировки которых достигли наивысшего уровня | highs |
ценные бумаги, которые, как ожидается, будут пользоваться большим спросом | hot stocks |
ценные бумаги, которые могут быть куплены банками | bank-eligible securities |
ценные бумаги, которые могут быть обменены на другие | convertibles |
ценные бумаги, которые могут быть обменены на другие | convertible securities |
ценные бумаги, которые могут использоваться для инвестиций по доверенности | trustee securities |
ценные бумаги, которые могут переходить из рук в руки с помощью передаточной надписи последнего владельца | instruments to order |
ценные бумаги, которые не котируются на основной бирже | unlisted stock |
ценные бумаги, которые не разрешается приобретать банкам | bank-noneligible securities |
Ценные бумаги, которые удерживаются до погашения | Investment Securities Held To Maturity (otlichnic) |
ценные бумаги, курс которых искусственно поддерживается на постоянном уровне | pegged securities |
ценные бумаги, на которые не распространяются правила Комиссии по ценным бумагам и биржам | exempt securities |
чартер, в котором не указывается тип перевозимого груза | berth charter |
чартер на перевозку груза, за которую фрахт оплачивается по весу | deadweight charter |
Частный богатый инвестор, который инвестирует финансы в развитие компаниичасто с высокой степенью риска, и который предоставляет свои навыки, знания, контакты и рекомендации в обмен на акции предприятия | business angel (Interex) |
часть активов имущества умершего лица, которыми распоряжаются наследники или специально назначенные лица | legal assets |
часть нераспределённой прибыли компании, которая не может использоваться для выплаты дивидендов по обыкновенным акциям | restricted surplus |
часть нераспределённой чистой прибыли компании, которую по закону нельзя использовать для выплаты дивидендов по обыкновенным акциям | restricted retained earnings |
часть продукции, которая может быть продана | saleage |
часть стоимости экспортного контракта, которая финансируется самим экспортёром | exporter retention |
чек, выписанный на банк, в котором получатель по чеку имеет счёт | own check |
чек, на котором указаны имя и номер счета клиента | personalized cheque |
чек, по которому выплачивается дивиденд | dividend warrant |
чек, по которому отдан приказ о приостановке платежа | stop payment check |
чек, по которому приостановлен платеж | stopped check |
чек, предъявленный в банк, на который он выписан | self-cheque |
чеки, которые подлежат оплате банками, не входящими в Лондонскую клиринговую палату | walks |
штат, в экономике которого доля производства продукции и услуг военного назначения незначительна | nonmillitary state |
штат, в экономике которого значительную долю составляет производство военной продукции | military-dependent state |
штаты, в которых запрещено создание банками своих филиалов | unit banking states (США) |
штрафы, пени и неустойки, признанные или по которым получены решения суда об их взыскании | acknowledged fines, forfeitures and other financial penalties (otlichnic) |
экономический агент, имеющий достаточный вес на рынке, чтобы определять уровень цен, который обратно пропорционален эластичности спроса на товар | price searcher (Данное определение принадлежит Австрийской школе экономики Бойко Маринов) |
экономический цикл, в котором экономическая активность и занятость достигают пика накануне выборов | electoral cycle |
юридический кассир – это лицо, которое выполняет бухгалтерские и финансовые функции в практике какого-либо адвоката | a legal cashier is someone who deals with the accounting and finance functions of a solicitor's practice (kee46) |