DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing договор | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авансы по договорам лизингаadvances under the leasing contracts (Konstantin 1966)
автоматическое включение положений контракта в договор субподрядаflow-down clauses (In general, flow-down clauses provide that a subcontractor is subject to the same rights and obligations to which the prime contractor is subject under the prime contract. They systematically ensure that an owner's expectations of quality and contract administration run through the whole project. onvia.com Millie)
агент по заключению новых договоров страхованияacquisition agent
агентский договорbroker's contract
агентский договор по сбытуsales agency agreement (Stella70)
акт о присоединении к договоруinstrument of accession
аннулирование договораannulment of an agreement
аннулирование договораtermination of a treaty
аннулирование договораdiscontinuance of a contract
аннулировать договор о финансовой помощиrender the bailout deal null (acebuddy)
арендный договорlease agreement (договор, в котором устанавливаются права и обязанности арендатора (лизингополучателя) и арендодателя (лизингодателя); в договоре содержится описание арендуемого имущества, указание его стоимости, размер арендной платы, срок аренды, описание распределения обязанностей по ремонту и текущему обслуживанию арендуемого имущества, условия выкупа арендуемого имущества и т. п. kee46)
банковский договорbank agreement (emirates42)
бессрочный договорperpetual agreement (bigmaxus)
бодмерейный договорrespondentia bond (о выдаче ссуды под залог судна или судна и груза)
бодмерейный договорbottomry contract
бодмерейный договорbottomry bond (документ, подтверждающий залог судна в качестве обеспечения ссуды)
бодмерейный договор ассоциации ЛлойдаLloyd's bottomry bond
более ранний договорprecontract (препятствующий заключению нового договора)
болезнь, которая началась до заключения договора страхованияprevious illness
в рамках договораunder terms of the contract (Alex_Odeychuk)
в соответствии с Договором залогаaccording to the Contract of Pledge (Konstantin 1966)
в течение срока действия договораduring the term of the Agreement (zazy)
вводная часть договора об арендеpremises
вести переговоры о заключении договораnegotiate for a treaty
взнос по восстановленному договору страхованияrenewal premium
взнос, подлежащий уплате по восстановленному договору страхованияrenewal premium
внешнеторговый договорforeign trade contract (dimock)
внешнеэкономический договорforeign economic agreement
возможность заключения договора страхованияinsurability (соответствие потенциального объекта страхования условиям, установленным страховой компанией)
возобновление договораrenewal of an agreement
возобновление договора страхованияrenewal of an insurance contract
возобновлять арендный договорrenew a lease
возобновлять договорrenew an agreement
восстановление первоначальной суммы договора страхования после уплаты страхового возмещенияretroactive restoration
время разработки новой продукции, предусмотренное договоромnegotiable lead time
вступать в договорenter into a treaty
вступать в договорenter into an agreement
вступать в договорenter into a contract
вступать в силу с момента заключения договораcome into force as of the date of execution of the agreement
вступать в силу с момента заключения договораcome into effect as of the date of execution of the agreement
выбор мер по сохранению в силе договора страхования при досрочном прекращении уплаты взносов или их сниженииnonforfeiture option
выделить работу для выполнения по договоруput out to contract
выполнение договораperformance of an agreement
выполнение договораfulfilment of an agreement
выполнять договорexecute a contract (контракт)
выполнять договорimplement a contract (контракт)
выполнять договорperform a contract (контракт)
выполнять договорto fulfil a contract
выработка основных положений договораcontract definition
выходить из договораwithdraw from a treaty
выходить из договораwithdraw from a contract
гарантийный договорindemnity contract
гарантированный договор на продажуsecured sales contract (Serge Ragachewski)
генеральный договор о франшизеmaster franchise agreement (olenka191982)
генеральный договор о фрахтовании суднаgeneral freight contract
генеральный франчайзинговый договорmaster franchise agreement (olenka191982)
год начала действия договора страхованияyear of policy acceptance
гражданско-правовой договорcivil law treaty
гражданско-правовой договорcivil law contract
дебиторская задолженность по лизинговым договорамleasing receivables
действительность договораvalidity of an agreement
действительность договораforce of agreement
действующий договорcontract in force
действующий договор страхованияinsurance in force
действующий договор страхованияcurrent insurance
денонсация договораdenunciation of a treaty
договор арендыlease contract
договор арендыtenancy contract
договор арендыrent contract
договор арендыleasing (dimock)
договор арендыprovisions of a lease (kee46)
договор арендыleasing arrangement
договор арендыleasing agreement
договор арендыhire contract
договор аренды главныйmaster lease agreement
договор аренды промышленной площадиcommercial lease
договор Бай аль-салямBai-Salam contract (араб. яз.) продажа товара с немедленной оплатой, но поставкой в более поздний срок (аналогична сделке с авансовым платежом Yanamahan)
договор безвозмездного пользованияgratuitous loan agreement (также договор ссуды имущества) – договор, по которому одна сторона (ссудодатель) обязуется передать или передаёт вещь в безвозмездное временное пользование другой стороне (ссудополучателю), а последняя обязуется вернуть ту же вещь в том состоянии, в каком она её получила, с учётом нормального износа или в состоянии, обусловленном договором см. тж. commodate wikipedia.org 4uzhoj)
договор брокерской комиссииbrokerage agreement (Vladimir Shevchuk)
договор в отношении помещенийagreement relating to the premises
договор возмездного оказания услугagreement for paid services (SergeiAstrashevsky)
договор возмездного оказания услугcontract for paid services (SergeiAstrashevsky)
договор гарантии от убытковindemnity contract
договор гарантии от убытковindemnity agreement
договор за печатьюcontract under a seal
договор комиссииcommission agreement (dimock)
Договор конвертируемого займаConvertible Loan Agreement (carrot.86)
договор консигнацииcontract of consignment
договор консигнацииconsignment contract
договор контрактацииcontractual agreement (dimock)
договор купли-продажиbargain and sale
договор купли-продажиsale contract
договор купли-продажиsales and purchasing agreement
договор лизингаlease agreement (AnnaB)
договор лицензииlicense contract (dimock)
договор между владельцем земли и арендаторомlandlord-tenant contract
договор между учеником и мастеромindenture
договор морской буксировкиtowing contract
договор морской перевозкиsea shipping contract (dimock)
договор морской перевозкиmaritime contract (One which relates to the navigation of the sea. Alexander Demidov)
договор на аренду стендаstand rent contract
договор на аренду фермыfarm tenancy contract
договор на выполнение общественных работcontract for public works
договор на выполненные работыwork performed contract (aegor)
договор на депозитарное обслуживаниеdeposit agreement (Lucym)
договор на закупкуcontract for purchase
договор на инжинирингengineering agreement
договор на исключительное распределение размещение товаровsole distribution agreement
договор на исключительное распределение размещение товаровexclusive distribution agreement
договор на обслуживаниеservice contract
договор на основе взаимностиreciprocal contract
договор на основе взаимностиreciprocal agreement
договор на основе взаимностиreciprocity agreement
договор на основе смешанной арендыshare-rental contract
договор на перевозкуfreight contract
договор на переправуpassage contract
договор на погашение разницыcontract for a difference
договор на погрузкуloading contract
договор на поставкуcontract for delivery
договор на поставкуsupply contract
договор на поставкуvendor contract
договор на постройку и эксплуатацию подъездного путиsidetrack agreement (на территории предприятия)
договор на постройку и эксплуатацию соединительной веткиsidetrack agreement
договор на постройку и эксплуатацию соединительной ветки или подъездного путиsidetrack agreement (на территории предприятия)
договор на предоставление рабочей силы и материаловcontract for labour and materials
договор на реальный товар Американской ассоциации рекламных агентствAAAA spot contract
договор на техобслуживаниеservice contract
договор новацииcontract of novation
договор о выпасе скотаagistment contract
договор о гарантии от убытковcontract of indemnity
договор о гарантировании от убытковcontract of indemnity
договор о долгосрочной арендеpermanent rent contract
договор о залогеcontract of pledge
договор о кредитеcredit contract
договор о купле-продаже ценных бумагstock purchase agreement (teterevaann)
договор о лизингеlease agreement (kee46)
договор о листингеlisting agreement (Vetrenitsa)
договор о найме на судноshipping article (между капитаном и экипажем судна)
договор о найме на судноship's article (между капитаном и экипажем судна)
договор о найме с отсроченной заработной платойlabour contract with deferred wage
договор о перевозке воздушным транспортомair charter agreement
договор о перевозке воздушным транспортомair charter
договор о передаче на ответственное хранениеagreement of bailment
договор о передаче платёжной продукцииconveyance of production payment
договор о передаче права арендыlease assignment agreement
договор о покупкеpurchase agreement
договор о покупкеbargain agreement
Договор о пользе и убыткахImpact benefit agreement (соглашение между компанией, ведущей разработку полезных ископаемых, и коренными жителями осваиваемой территории; учитывает специфику местности, потенциальный экологический ущерб и т.п.; в основном носит конфиденциальный характер plushkina)
договор о порученииcontract of agency
договор о поручительствеguarantor's form (teterevaann)
договор о поручительствеcontract of guarantee
договор о предоставлении грантаgrant contract (Lasner)
договор о предоставлении стране статуса наибольшего благоприятствования в торговлеmost-favored-nation agreement
договор о представительствеcontract of representation
договор о продаже в рассрочкуhire purchase agreement
договор о продаже на условиях рассрочки платежаhire purchase agreement
договор о продаже с одновременным взятием в арендуsale-and-lease agreement (продающей фирмой)
договор о продаже с одновременным взятием в арендуsell-and-lease agreement (продающей фирмой)
договор о продаже с отсрочкой платежаhire purchase agreement
договор о продаже с рассрочкой платежаhire purchase agreement
договор о продаже фермы с условием последующего получения её в арендуlease-back arrangement (of sold farm)
договор о процентной ставкеinterest rate contract
договор о раздельном жительстве супруговseparation contract
договор о совместной деятельностиjoint operating agreement (термин! ало Litans)
договор о совместном предприятииjoint venture agreement
договор о сотрудничествеtreaty on cooperation
договор о спасанииsalvage agreement
договор о спасенииsalvage contract (судна)
договор о ссудеloan agreement
договор о страховании суднаC/P (charter party)
договор о строительствеcontract for construction
договор о торговом посредничествеcommercial agency contract
договор о фондовом индексеshare index contract
договор о фрахтовании суднаcontract for freight
договор о храненииcontract for custody
договор о хранении сбережений от домовладенияhomeownership savings contract
договор об агентировании суднаship's agency service agreement
договор об аренде офисного помещенияoffice tenancy agreement
договор об аренде офисного помещенияoffice lease agreement
договор об аренде помещенияtenancy agreement
Договор об иностранных ценных бумагах кредитораOverseas Securities Lender Agreement (Janel4ik)
договор об исключительной продаже товаровexclusive selling agreement
договор об исключительной продаже товаровexclusive selling contract
договор об исключительной продаже товаровexclusive sales contract
договор об исключительной продаже товаровexclusive sales agreement
договор об исключительном праве на продажуexclusive sale contract
договор об использовании Системы управления освоенным объёмомadvanced agreement (EVMS dcma.mil Millie)
договор об обменеagreement of exchange
Договор об обременении акций залогомCharge Over Shares (raf)
Договор соглашение об оказании возмездных консультационных услугRAS agreement (Reimbursable Advisory Services Agreement (Всемирный банк) minsk resident)
Договор об ответственном храненииCustody and Pledge Agreement (Наталья Р)
договор об откомандированииsecondment contract (работника)
договор об откомандированииsecondment agreement (работника)
Договор об услугах инвестиционных фондовInvestment Fund Service Agreement (Judith22)
договор об участии банка в ссуде, выданной другим банкомloan participation agreement
договор об учреждении товариществаM/P (memorandum of partnership)
договор об учреждении товариществаpartnership articles of agreement (teterevaann)
договор об учреждении трастаtrust agreement
договор облигаторного перестрахованияobligatory reinsurance treaty
договор, основанный на смешанной арендеshare-rental contract
договор перестрахованияreinsurance exchange
договор перестрахованияreinsurance contract
договор по сертификации продукцииproduct certification agreement (bigmaxus)
договор подрядаturn-key contract
договор подрядаcontractor agreement (Lucym)
договор пожизненной рентыcontract of annuity
договор порученияcommission contract (dimock)
договор порученияagency contract
договор поручительстваdeed of suretyship
договор поставкиsale agreement (dimock)
договор поставкиcontract of delivery (dimock)
договор прокатаhire contract (dimock)
договор с профсоюзами о ставках зарплатыtrade union contract
договор сервисного обслуживанияservice agreement (синоним выражения "техническое обслуживание": ДОГОВОР-ОФЕРТА № СЦ-______ оказания услуг по ремонту и сервисному обслуживанию  dimock)
договор страхованияunderwriting contract
договор страхования жизниlife insurance contract
договор субфрахтованияsubcharter
договор услугservice agreement (spanishru)
договор участияparticipant agreement (dennise)
договор факторингаfactoring agreement (dimock)
договор франчайзингаfranchise contract (dimock)
договор фрахтованияchartering contract
договор храненияstorage agreement (dimock)
договор эксцедентного перестрахованияsurplus reinsurance treaty
договор эксцедентного перестрахованияexcess-of-loss reinsurance treaty
договора фиксируются в денежном выраженииcontracts are fixed in money (A.Rezvov)
договоры о кредитеcredit contract
договоры о ссудеcredit contract
договоры финансового лизингаfinancial leasing contracts
доплаты к заработной плате, оговорённые в коллективных договорахfringe benefits
доплаты, оговорённые в коллективных договорахfringe benefits
дополнительное к договору страхования жизниsupplementary pension contract
доходный договорRevenue agreement (harerama)
закладная, оформленная договором с печатьюmortgage by deed
заключать договорconclude an agreement
заключать договорmake an agreement
заключать договорconclude a contract (контракт)
заключать договор о продажеconclude a sale
заключать договор страхованияtake out an insurance
заключать договор страхованияtake out an insurance contract
заключение договораmaking agreement
заключение договораconcluding a treaty
заключение договораentering into a contract
заключение договораconclusion of an agreement
заключение договора с одним предпринимателемsingle employer bargaining
заключение договора с субподрядчикомsubcontracting
заключение договора страхованияeffecting of an insurance contract
заключение договора страхованияissue of policy
заключение и исполнение договораexecution and performance of the agreement
заключить договор перевозкиcontract for the carriage
заключить договор страхованияeffect insurance
записка о заключении договораcontract note (уведомление, посылаемое брокером или другим агентом клиенту в подтверждение совершения какой-либо сделки в пользу и от имени последнего; обычно речь идёт об уведомлении, высылаемом фондовым брокером kee46)
извещение о выделении товара для исполнения договораnotification of appropriation
ипотечный договорmortgage contract (dimock)
иск об убытках в связи с неисполнением договораassumpsit (устного или письменного)
иск одной стороны в договоре к другой, заранее объявившей о том, что она не собирается выполнять взятые обязательстваanticipatory breach
исполнение договораobservance of an agreement
исполнение договораimplementation of an agreement
истечение срока действия договораexpiration of a contract
как обусловлено в договореas agreed upon in the contract (kee46)
качество, обусловленное договоромspecified quality
качество, оговорённое договоромcontract quality
коллективный договорlabor contract (между профсоюзом и фирмой)
коллективный договорsettlement (напр., об уровне заработной платы)
коллективный договорunion contract
коллективный договор о тарифных ставкахcollective bargaining contract
коллективный договор, охватывающий компании определённого регионаarea agreement
коллективный договор, рассчитанный на несколько летmultiple-year contract
коллективный договор с компаниейcompany-wide contract
комиссионные за заключение новых договоров страхованияacquisition commission
компенсация за расторжение трудового договораseverance indemnities (gorbulenko)
Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров Вена, 1980United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG тж. см. Vienna Convention Seregaboss)
концессионное договорconcession agreement
корреспондентский договорcorrespondent agreement (dimock)
краткосрочный договорshort-term contract
кредит под договорcontractor loan (dimock)
кредитор, имеющий неформальный договорsimple contract creditor
лизинговый договорlease agreement (AnnaB)
лицензионный договорlicence agreement (dimock)
Маастрихтский договорTreaty of Maastricht (chewie_dude)
маклерский договорbrokerage contract
метод исполненного договораcompleted contract method (одна из основ учёта поступлений)
нарушать договорbreak a treaty
нарушать договорinfringe a contract (контракт)
нарушать договорinfringe a treaty
нарушать договорinfringe an agreement
нарушать договорviolate a treaty
нарушать договорviolate a contract (контракт)
нарушать договорbreak an agreement
нарушать договорbreak a contract
невозможность выполнения договораfrustration
негласный договорtacit bargain (Dreamka)
недействительность договораnullity of a treaty
непосредственные участники договораprincipal to the contract
неравноправный договорinequitable contract
неравноправный договорinequitable treaty
несоблюдение условий договораnonobservance of the terms of an agreement
нормативы, предусмотренные договоромcontractual standards
обеспечивать исполнение договоровenforce contracts (A.Rezvov)
обслуживание по договорам о фрахтованииcharter service
обслуживание по договоруcontract-service maintenance
общая стоимость договораcontract value (harassmenko)
общая страховая сумма двух или более полисов или договоров страхования, заключённых с разными компаниями, которые частично перекрывают некоторые рискиoverlapping insurance
общая сумма договоров по страхованию жизни населенияcoverage under life insurance
Общая сумма оплаченных Лизингополучателями авансов по договорам лизингаtotal amount of advances paid by Lessees under the leasing contracts (Konstantin 1966)
обязательные условия договораmandatory provisions of a contract
обязываться договоромcovenant
обязываться договоромbe contractually bound
оговорка в договоре морского страхования, обязывающая каждую сторону предпринимать меры для снижения потерь без ущерба для другой стороныwaiver clause
оговорка о праве фрахтователя переуступить фрахтовый договор другому лицуcession clause
односторонний договорunilateral agreement
ожидаемое время прибытия груза по договоруETA (expected time of arrival; estimated time of arrival)
Организация Варшавского договораWarsaw Treaty organization
освободиться от обязательств по договоруcontract out of an agreement
от поиска поставщика до заключения договораSource-to-Contract (Jasmine_Hopeford)
отказ от договораrepudiation of a contract
отказ от договораrepudiation of contract
отказываться от договораrenounce a treaty
отмена договора купли-продажи покупателемredhibition
отношения, вытекающие из трудового договораemployment relationship (Andrey Truhachev)
отступление от договораrecession from a contract
отчёт о работе, выполненной по договоруcontract work statement
отчёт о работе по договоруcontract work statement
отчёт о ходе выполнения договораcontract status report
официально признанное заключение коллективных договоровformal collective bargaining (в соответствии с государственным законодательством)
оформить договор арендыexecute a lease agreement
оформление договора правильноеproper drafting of an agreement
оформленный договорformal contract
параллельный договорassociate contract
парафировать договорinitial an agreement
парафировать договорinitial a contract (контракт)
переговоры о заключении группового коллективного договораgroup bargaining
переговоры о заключении коллективного договораcoll. barg. (collective bargaining)
переговоры о заключении коллективного договораgroup bargaining
переговоры о заключении коллективного договора на уровне предприятияlocal bargaining
передать работу по договору субподрядаsubcontract work (Andrey Truhachev)
период, в который договор страхования может быть расторгнутperiod of cancellation
период, в течение которого договор страхования может быть расторгнутperiod of cancellation
период действия договора страхованияperiod of insurance
письменное извещение об истечении срока договора страхованияlapse notice
по договорам лизингаunder the leasing contracts (Konstantin 1966)
по любому из договоров арендыunder any of the leases
по настоящему договоруunder the present agreement
по настоящему договоруaccording to the present agreement
по настоящему договоруunder this agreement
подлинник договораoriginal copy of a contract
подписать договорsign an agreement
пожизненный договорlife contract
положения, подлежащие включению в договоры субподрядаflow-down clauses (положения договора генерального подряда: Federal government contractors and subcontractors often struggle with flow-down clauses. Fundamentally, prime and subcontractors squabble over flow-down clauses because they involve assumption of risk. A prime contractor has committed to comply with all of the clauses in its prime contract. To the extent a prime contractor does not flow down a clause to its subcontractor, the prime contractor assumes the risk of any subcontractor non-compliance. This is because, if a contracting officer identifies regulatory non-compliance, the government only looks to the party with which it has privity to enforce compliance: the prime contractor. If the prime contractor has not flowed down the applicable clause to its subcontractor, the prime contractor is responsible for its subcontractor’s non-compliance. If the clause has been flowed down, the prime contractor can enforce compliance upon its subcontractor. From a subcontractor perspective, the more flow-down clauses it accepts from its prime contractor, the more compliance risk it assumes. lexology.com 'More)
поручительство или залог в качестве обязательства выполнить свои действия в качестве Покупателя по договору купли-продажиsale consideration (Millie)
правила заключения коллективного договора о тарифных ставкахindustrial relations law
право досрочного прекращения договораbreak'option
право досрочного прекращения договораbreak option
право на заключение коллективного договораbargaining right (A.Rezvov)
право расторжения договораright of cancellation
право расторжения договора страхованияright of cancellation
предложение о внесении изменений в договорcontract change proposal
предмет договораsubject of a contract
предмет договораobject of an agreement
предприятие, выполняющее работы по договорамcontract mill
предусмотренный договоромpayable under the agreement (об оплате: All advances and royalties due under the terms of this Agreement shall be paid in US dollars. 4uzhoj)
предусмотренный договоромdue under the terms of the agreement (об оплате: All advances and royalties due under the terms of this Agreement shall be paid in US dollars. 4uzhoj)
предъявлять претензию за неисполнение договораclaim default
прекращать действие договораterminate a contract (контракта)
приведённый в приложении к настоящему договоруattached as an exhibit hereto
приложение к договоруsupplement
приложение к договоруannex
приложение к договоруexhibit
приложение к договоруappendix
принудительно исполнимый договорenforceable contract (A.Rezvov)
принудительное исполнение договоровcontractual enforcement (A.Rezvov)
принудительное исполнение договоровcontract enforcement (A.Rezvov)
принудительное исполнение договоровenforcement of contracts (A.Rezvov)
приостановление выполнения договораsuspension of a contract (Ruslan A. Murashkin)
прирост договоров страхования жизниlife insurance inspections (за определённый период)
прирост договоров страхования жизниlife insurance purchase (за определённый период)
присоединяться к договоруjoin an agreement
присоединяться к договоруjoin a treaty
продлевать договорprolong an agreement
продлевать договорprolong a treaty
пункт в договоре страхования, освобождающий страховщика от ответственности за убытки, причинённые военными действиямиwar clause
пункт договораclause of an agreement
пункт договораcontract clause
пункт договора о гарантияхguarantee clause
пункт договора о гарантияхwarranty clause
пункт договора о гарантияхwarranty termination
пункт договора о ценеprice clause
пункт договора об освобождении от ответственностиescape clause
пункт договора об условиях поставкиD/C (delivery clause)
пункты договора, излагающие ответственность подрядчикаcontractor responsible items
работа по договоруemployment relationship (Andrey Truhachev)
работа по трудовому договоруwork on a contract
разовый договорone-time agreement
разрешение на изменение условий договораcontract change authorization
разрешение на изменение условий договораCCA (contract change authorization)
рамочный договорblanket agreement (Alexandra 86)
расторгать договорannul a contract
расторгать договорcancel a contract
расторгать договорdissolve a contract
расторгать договорabrogate a contract
расходы на получение строительных договоровbidding costs (на участие в тендерах Табибито)
ратифицировать договорratify an agreement
ратифицировать договорconfirm an agreement
Римский договорTreaties of Rome (международный договор, подписанный ФРГ, Францией, Италией, Бельгией, Нидерландами и Люксембургом о ликвидации всех преград на пути свободного передвижения людей, товаров, услуг и капитала chewie_dude)
Римский договор о создании Европейского экономического сообществаTreaty of Rome
Римский договор о создании ЕЭСTreaty of Rome (1957 г.)
розничный торговец легковыми автомобилями, связанный договором с автомобильной фирмойpassenger car dealer franchised
свободное обсуждение условий коллективного договораfree collective bargaining
свободный договорfree contract (In economics, free contract is the concept that people may decide what agreements they want to enter into. wikipedia.org Alex Lilo)
сдавать внаём на основании арендного договораlease on a contract basis
сельскохозяйственная деятельность по договоруfarming on agreement
система прямых договоровsystem of direct contracts (Markus Platini)
сложность договоровcontractual complexity (Contractual complexity thus acts to raise switching costs, which allows for raising prices to existing customers while hiding the existence of discrimination among customers paying different prices for similar consumption. A.Rezvov)
соблюдать договорobserve an agreement
соблюдать договорobserve a treaty
соблюдать договорkeep an agreement
современная стоимость финансовых обязательств страховщика по договору страхования жизниpresent value of life policy
соглашение о страховании пенсии, дополнительное к договору страхования жизниsupplementary pension contract
составлять договорdraw up a contract (контракт)
составлять договор об арендеdraw up a lease
справедливый договорequitable contract
срок арендного договораlife of a lease
срок действия договора имущественного страхованияindemnity period
срок действия договора страхованияinsurance period
срок действия договора страхованияinsured period
срок договора имущественного страхованияindemnity period
срок пересмотра коллективного договораbargaining date
ставки заработной платы, установленные коллективными договорамиconventional rates of wage
ставки заработной платы, установленные коллективными договорами или государственными постановлениямиconventional rates of wage
стандарт, основанный на договореcontractual standard
стандартный комплексный договор о займеstandard loan package
статья договораsection (пункт)
статья договораarticle (пункт)
статья договораitem (пункт)
статья договораparagraph (пункт)
статья договораclause
стоимость имущества по договорам купли-продажиvalue of the property under the contracts of purchase (Konstantin 1966)
сторона в договореcontractual party
сторона, подписавшая договорparty to a treaty
страхование нескольких видов по одному договоруcomprehensive insurance (напр., имущества)
страховая сумма, указанная в договоре страхованияface amount
страховой договорinsurance contract (dimock)
судовой коллективный договорshipping article
судовой коллективный договорship's article
сумма, возвращаемая владельцу страхового полиса в случае досрочного расторжения договораsurrender value
сумма, возвращаемая владельцу страхового полиса в случае досрочного расторжения договораpolicy value
сумма сделки по договоруcontract value (harassmenko)
счёт-договорinvoice contract (socrates)
тарифный договорtariff agreement
текст подлинный договораgenuine text of an agreement
технические условия договораcontract specifications
технический сотрудник по вопросам договоров о наймеemployment contract clerk
типовой договорframework agreement (Andrey Truhachev)
типовой договор о соединении системinterconnection agreement
траст, созданный согласно специальному договору об опекеprivate trust
траст, условия которого могут быть изменены по договору, но лишь с согласия определённого указанного лицаrevocable trust with consent or approval
требование договораcontract requirements
требование договораcontractual requirements
требования договораcontractual requirements
трудовой договорwork contract
трудовой договорarticles of employment
трудовой договор, по которому рабочим запрещается вступать в какой-либо профсоюзyellow dog contract
увеличение цены договораrise in the contract price (lascar)
управление предприятием по договоруcontract operation
условие в коллективном договореescalation clause
условие в коллективном договореescalator clause
условие договораcondition (lcorcunov)
условие договора, которое ограничивает возможность одной из сторон предпринять определённое действиеnegative covenant
условие договора, которое ограничивает возможность одной из сторон предпринять определённые действияrestrictive covenant
условие договора, обязывающее заёмщика поддерживать некоторые финансовые показателиfinancial covenant
условие договора, обязывающее стороны к выполнению определённых действийpositive covenant
условие или статья договораcovenant
условия арендного договораprovisions of a tease
условия в договоре ипотекиcovenants in mortgages (Пахно Е.А.)
условия договораterms of a treaty
условия договора об опекеterms of trust
условия договора об опеке или доверительном управленииterms of trust (имуществом)
условия договора страхованияpolicy provisions
условия лицензионного договораlicensing terms
условный договор купли – продажиconditional contract of sale (алешаBG)
услуги, осуществляемые по договоруcontract services
устав и договор о создании компанииMemorandum and Articles of Association (DoceNNt)
участвовать в договореbe a party to a contract
учредительный договорarticle of incorporation (dimock)
Учредительный договор и Устав акционерной компанииMem and Arts (сокращение от Memorandum and Articles of Association Gushchina_L)
учредительный договор о создании акционерной компанииarticles of incorporation
фактическое время убытия товара из места поставки по договоруATD (actual time of departure)
финансовые обязательства по заключённым и ещё невыполненным договорам о поставкахpurchase commitments (lcorcunov)
формальный договорformal contract
формальный договор о выдаче кредитаformal credit commitment
хозяйственный договорeconomic agreement
хозяйственный договорeconomic treaty
цена по договоруstipulated price (Alex_Odeychuk)
частное соглашение или договорprivate contract
число действующих договоров страхования жизниlife insurance in force number
штраф за невыполнение договораpenalty for nonperformance of contract
эксплуатация предприятия по договоруcontract operation
эксплуатируемый по договоруoperated under contract
энергосервисный договорperformance contract (договор в сфере повышения энергоэффективности, предполагающий предоставление специализированной энергосервисной компанией целого комплекса услуг по практическому энергосбережению с возмещением собственных расходов и получением финансовой прибыли из фактически достигаемой экономии энергозатрат Malika Koyanbayeva)
этап выработки основных положений договораcontract definition phase
Showing first 500 phrases