Russian | English |
активы с высоким риском | high risk assets |
акции, дающие высокие дивиденды | blue chip stock |
акции наиболее известных крупных компаний, имеющие высокий курс и стабильно выплачивающие дивиденды | blue chip |
акции, получившие высокую котировку | graduated securities |
акции с высоким уровнем рыночных цен | high priced shares |
банкнота более высокого номинала | higher value banknote (Prime minister says country's highest value banknotes will be taken out of circulation as part of clampdown on ‘black money'. – theguardian.com dimock) |
безработица при высоком уровне занятости | unemployment in a high employment economy |
более высокая комиссия на начальном этапе сделки | front-end loading |
более высокие издержки | cost disadvantage (A.Rezvov) |
более высокие издержки | disadvantage cost |
более высокие показатели по сравнению с конкурентами | outperform competitors |
более высокие процентные ставки по облигациям с отдалёнными сроками погашения | balloon interest |
более высокий квартиль | higher ranking quartile (MichaelBurov) |
более высокий квартиль | higher ranked quartile (MichaelBurov) |
борьба за высокое качество | quality drive |
борьба за высокое качество | high-quality drive |
брать очень высокую плату | rack |
быть на высоком уровне | be high |
в связи с высокими ценами | owing to the high prices (Andrey Truhachev) |
в связи с высокими ценами | due to the high prices (Andrey Truhachev) |
в связи с высокими ценами | because of high prices (Andrey Truhachev) |
в структуре их расходов высока доля | their spending pattern is biased toward (A.Rezvov) |
виды деятельности с высоким коэффициентом повторяемости | repetitive activities (estherik) |
власть, основанная на высоком уровне знаний и квалификации носителей власти | sapiential authority |
внесение высоких доз | heavy application |
воздействие высоких продовольственных цен | impact of high food prices |
вынуждать спекулянтов на бирже покупать акции по высокому курсу, опасаясь ещё большего его повышения | squeeze the bears |
выражать недовольство по поводу высоких цен | gripe about prices |
высокая безработица | rampant unemployment (Washington Post Alex_Odeychuk) |
высокая вода | full water |
высокая зависимость | overexposure (to Sergey Kozhevnikov) |
высокая квалификация | high skills |
высокая квалификация | professional skills |
высокая квалификация | professional qualification |
высокая квалификация | high qualification |
высокая концентрация загрязнений | heavy waste load |
высокая котировка | high quotation |
высокая миграционная подвижность | high migration mobility (Drozdova) |
высокая неоднородность экономического пространства | high variety of economic area (vikulika) |
.высокая норма прибыли при малом объёме производства | high margin-low volume mix |
высокая норма прибыли при малом объёме производства | high margin-low volume combination |
высокая обороноспособность | strong national defense (A.Rezvov) |
высокая оплата труда в государственном секторе | high pay for government jobs (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
высокая оценка | appreciation (напр., ч-либо усилий) |
высокая оценка | high estimate |
высокая плата | high pay |
высокая плата | heavy charges |
высокая пошлина | heavy duty |
высокая пошлина | high duty |
высокая прибыль | high profit |
высокая прибыль | high margin |
высокая прозрачность рынка | enhanced market transparency (A.Rezvov) |
высокая производительность | high rate of productivity |
высокая производительность | effective production |
высокая производительность | high productiveness |
высокая производительность | high volume production capability |
высокая производительность | efficient production |
высокая профессиональная квалификация | high professional qualification |
высокая рентабельность | high profitability |
высокая репутация | high reputation |
высокая скидка | high discount |
высокая ставка | high rate |
высокая степень прозрачности | enhanced transparency (A.Rezvov) |
высокая стоимость | high cost |
высокая стоимость аренды | heavy rental charges |
высокая стоимость денег | dearness of money |
высокая стоимость займов | dear money |
высокая стоимость товарной единицы | high unit value (по отношению к другим товарам) |
высокая цена | stiff figure |
высокая цена | heavy price |
высокая цена | heavy figure |
высокая цена | stiff price |
высокая цена | appreciation |
высокая цена | sellers' price |
высокая цена | expensiveness |
высокие нормы защиты трудовых прав | good labor standards (A.Rezvov) |
высокий доход | large income |
высокий курс | high quotation |
высокий курс валюты | high rate of exchange |
высокий миграционный оборот | high migration turnover (Drozdova) |
высокий организационно-технический уровень | efficiency |
высокий потенциал экономического роста | high potential for economic growth (snowleopard) |
высокий процент | high percentage |
высокий спрос | great demand for (Sukhopleschenko) |
высокий спрос | high demand (Sukhopleschenko) |
высокий спрос | strong demand (Sukhopleschenko) |
высокий сценарий | high scenario (eg: Figure 12.2 shows the resulting low and high scenarios of global population, global mean income per person and the resulting variation in gross world product ... 'More) |
высокий тариф | high fare (ssn) |
высокий тариф | high rate |
высокий уровень развития экономики | maturity of economy |
высокого качества | fancy |
высокое должностное лицо | high official |
высокое качество изготовления | high workmanship |
высокое профессиональное мастерство | great professional skill |
высокое профессиональное мастерство | high professional skill |
высокой степени переработки | high-added-value (masizonenko) |
газ с высоким содержанием серы | sour gas |
гарантировать высокий уровень обслуживания | provide high level of service |
гарантировать высокое качество | guarantee high quality |
год высокой конъюнктуры | boom year |
группа, занимающая высокое общественное положение | high status group |
группа населения, занимающая высокое общественное положение | high status group |
группа населения с более высокими доходами | higher income bracket |
группа с более высокими доходами | higher income bracket |
добиваться высокой производительности | achieve high productiveness |
добиться высокого объёма оборота, но потерпеть в прибылях | buy turnover |
за высокую цену | at high price (Andrey Truhachev) |
за высокую цену | at a high rate (Andrey Truhachev) |
закладная более высокого порядка | senior mortgage |
замена опционной позиции другой позицией с более высокой ценой и более отдалённым сроком исполнения | roll-up and forward |
замена опционной позиции другой, с более высокой ценой | rollup |
занимать более высокую должность | have precedence |
занятость среди работников высокой квалификации | high-skill employment (Alex_Odeychuk) |
запрашивать очень высокую цену | demand a steep price (for ... – за ... ; англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
запрашивать очень высокую цену с покупателей | overcharge purchasers |
затраты непомерно высокие | prohibitive costs |
затраты непомерно высокие | prohibitive cost |
заёмщики более высокого класса | better class of borrowers (A.Rezvov) |
зона высоких налогов | high tax area (A.Rezvov) |
идти по более высокой цене | command a high price |
идти по высокой цене | command a high price (о каком-либо товаре) |
изделие высокого качества | high-quality product |
изделие высокой надёжности | high-reliability product |
изделие, обладающее высокой надёжностью | high-reliability product |
изделия, приносящие высокую прибыль | higher-margin merchandise |
из-за высоких цен | due to the high prices (Andrey Truhachev) |
из-за высоких цен | owing to the high prices (Andrey Truhachev) |
из-за высоких цен | because of high prices (Andrey Truhachev) |
из-за слишком высокой цены | by being priced out of the market (A.Rezvov) |
имеющий высокую капитализацию | high-value (в контексте 4uzhoj) |
инвестиции с высокой долей заёмных средств | highly leveraged investment |
инвестиционная компания с высоким уровнем текущего дохода | income fund |
инвестиционные ценные бумаги высокого качества | investment grade securities |
инвестор, скупающий активы по минимальной цене для последующей продажи по высокой | bottom-fishing investor (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
Инициатива Всемирного банка для бедных стран с высоким уровнем задолженности | Highly-Indebted Poor Country initiative (Millie) |
инфляция, связанная с потоком новых товаров, продаваемых по более высоким ценам | product inflation |
испытывать проблемы с обменом гривны на доллары для оплаты импорта в связи с высоким спросом на доллар в Украине | have trouble exchanging the hryvnia for dollars to pay for the imports as demand for the dollar is high in Ukraine (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
испытывать проблемы с обменом гривны на доллары для оплаты импорта в связи с высоким спросом на доллар в Украине | have trouble exchanging the hryvnia for dollars to pay for the imports as demand for the dollar is high in Ukraine |
кадровая структура с непропорционально большим числом должностей высокого уровня | top-heavy staffing structure |
клиент с высоким приоритетом | high-priority customer |
клиент с наиболее высоким приоритетом | first-priority customer |
компания с высокой долей заёмных средств в пассивах | leveraged company |
контингент, характеризуемый высокой рождаемостью | high fertility population |
крайне высокая цена | sky-high price (New York Times Alex_Odeychuk) |
лицо, предлагающее самую высокую цену | highest bidder |
монопольно высокая цена | monopolistically high price (Inchionette) |
назначать слишком высокую цену | price too high |
наиболее высокий уровень в течение года | year's high |
наиболее высокое зачитываемое для пенсии вознаграждение | highest pensionable remuneration |
наиболее популярные акции, имеющие высокий курс | blue chips (обычно акции ведущих компаний) |
накладные расходы чрезвычайно высокие | superburden |
налогообложение по чрезмерно высоким ставкам | confiscatory taxation |
не требовать высокой квалификации | require few skills (A.Rezvov) |
неадекватно высокий для данных условий уровень образования | overeducation (mizgertina) |
небанковские финансовые учреждения обычно заимствуют денежные средства на краткосрочной основе под низкие процентные ставки для того, чтобы выдавать кредиты на более длительные сроки под более высокие проценты | nonbanks usually borrow short-term at low rates to lend longer term at higher rates (kee46) |
негативное следствие высоких цен на продовольствие | impact of high food prices |
необычайно высокий | abnormally high (напр., о ценах A.Rezvov) |
необычно высокая прибыль | booty |
необычно высокая прибыль | exorbitant profit |
неожиданно высокая выручка от нефти | windfall oil revenues (Olga Okuneva) |
неожиданно высокие доходы от нефти | windfall oil gains (Alexander Demidov) |
неожиданно высокий темп роста ВВП | asian-style GDP growth rate (bigmaxus) |
непомерно высокая цена | cutthroat price |
непомерно высокие издержки | prohibitive costs |
непомерно высокий | unjustifiably high (напр., о ценах A.Rezvov) |
непомерно высокое налогообложение | expropriatory taxation |
непропорционально высокие потери | disproportionately high losses (Shares from the consumption sector and shares of smaller companies suffered disproportionately high losses. Andrey Truhachev) |
непропорционально высокие расходы | disproportionate costs (Andrey Truhachev) |
непропорционально высокие расходы | disproportionately high costs (Andrey Truhachev) |
низкая норма прибыли при высоком объёме производства | low margin-high volume mix |
низкая норма прибыли при высоком объёме производства | low margin-high volume combination |
облагать чрезмерно высокими налогами | overtax |
облигации с высокой купонной ставкой и умеренной премией при продаже | cushion bonds |
облигации с высокой степенью риска | junk bonds |
облигация со сравнительно высокой купонной ставкой вблизи даты досрочного погашения | pick up bond |
образцово-показательные сегменты, очаги высокого уровня профессионализма / мастерства | pockets of excellence (proz.com) |
обстановка высокой прозрачности | transparency-enhanced environment (A.Rezvov) |
общий инвестиционный траст-фонд для получения высокого прироста стоимости путём спекулятивных операций | go-go fund |
отказ поддерживать высокие цены | cheating (напр., участниками картеля, но не только: речь может идти о так называемом "молчаливом сговоре" A.Rezvov) |
отрасли услуг с высокой квалификацией работников | skill-intensive services (A.Rezvov) |
оценка бюджета на основе предположения о высокой занятости | high-employment budget |
оценка государственного бюджета на основе предположения о высокой занятости | high-employment budget |
очень высокая арендная плата | rack rent |
очень высокая степень прозрачности рынка | God View transparency (позволяющая подробно отслеживать деятельность конкурентов, клиентов и др. A.Rezvov) |
очень высокий | sky-high (о ценах, курсе) |
очень высокий уровень безработицы | dole-queue crisis |
перевести в более высокий класс | promote to a higher grade |
перевозки, оплачиваемые по высокому тарифу | high-rated traffic |
переход налогоплательщиков в группу доходов, подлежащих обложению по более высоким ставкам | bracket creep (вызываемый инфляцией) |
период высокой инфляции | era of high inflation (Financial Times Alex_Odeychuk) |
платить высокую цену за ошибки | pay a high price for the mistakes (Alex_Odeychuk) |
по возможно более высокой цене | at the best price |
подвижной состав высокой грузоподъёмности | higher capacity rolling stock |
поддерживать высокий процент | maintain high interest rates |
поддерживать стабильные и сравнительно высокие темпы экономического роста | maintain a stable and relatively fast economic growth (контекстуальный перевод; англ. цитата из статьи в газете International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
покупать по самым высоким курсам | buy at the top of the market |
покупать по самым высоким ценам | buy at the top of the market (курсам) |
портфель ценных бумаг с повышенным риском и ожидаемой высокой доходностью | aggressive portfolio |
потребители с высокой ценовой эластичностью спроса | high-elasticity customers |
предельно высокая себестоимость | marginal cost (превышение которой делает предприятие убыточным) |
предельно высокая ставка ссудного процента | usury limit (в отдельных штатах США) |
предельно высокая цена | limit price |
предлагать более высокую цену | outbid the prices |
предлагать более высокую цену за акции | overbid for stock |
предлагать более высокую цену за собственный товар | bid in (с целью сохранить его за собой либо повысить окончательную продажную цену лота Alex Lilo) |
предлагать более высокую цену за собственный товар | bid in (с целью сохранить его за собой либо повысить окончательную продажную цену лота Alex Lilo) |
предлагать на аукционе наиболее высокую цену | bid in |
предлагать наиболее высокую цену или условия | bid in (на аукционе) |
предложение более высокой цены или более выгодных условий | outbidding |
предложение самой высокой цены | highest bid |
предложить более высокую цену | overbid |
предложить более высокую цену, чем конкурент | outbid a competitor |
преднамеренно вздувать курс акций до неоправданно высокого уровня | kite stock |
предприятие, получающее субподряд от субподрядчика более высокой ступени | lower-tier subcontractor |
предприятие с высокими издержками производства | high-cost enterprise |
предприятие с предельно высокой себестоимостью продукции | marginal cost producer |
приближение более высокого порядка | higher approximation |
прибыль от перепродажи по более высокой цене | arbitrage profit (по сравнению с ценой приобретения) |
принуждение к уплате высоких налогов | enforcement of high taxes (A.Rezvov) |
продавать в период высоких цен | sell on strength |
продавать по высокой цене | sell at a high price |
продаваться по более высокой цене, чем другой товар | outsell |
продаваться по высокой цене | command a high price |
продовольственные товары высокого качества | high-quality supplies |
продукт с высокой добавленной стоимостью | HVAP (High Value-Added Product KPbICMAH) |
продукция высоких переделов | high value-added goods (англ. термин взят из книги: Berg J., Ernst C., Auer P. Meeting the employment challenge: Argentina, Brazil, and Mexico in the global economy 12.; русс. перевод взят из статьи на сайте РБК, 2021 Alex_Odeychuk) |
Продукция высокого передела | High-added value products (inplus) |
продукция с высокой добавленной стоимостью | products with high-added value (Andrey Truhachev) |
продукция с высокой добавленной стоимостью | products with high added value (Andrey Truhachev) |
продукция с высокой добавленной стоимостью | high value-added goods (англ. термин взят из книги: Berg J., Ernst C., Auer P. Meeting the employment challenge: Argentina, Brazil, and Mexico in the global economy 12.; русс. перевод взят из статьи на сайте РБК, 2021 Alex_Odeychuk) |
производитель с высокими издержками производства | high-cost producer |
производство продукции с высоким уровнем добавленной стоимости | high-value-added production |
промежуточные товары высокой степени переработки | intermediate goods at higher levels of fabrication (A.Rezvov) |
протестовать против высоких цен | kick against high prices |
работа, не соответствующая высокой квалификации | underemployment |
работать с высокой производительностью труда | be highly productive (oqtane.org Alex_Odeychuk) |
работник высокой квалификации | highly trained employee |
рабочий, дающий высокую норму выработки | productive worker |
равновесие в условиях высокого уровня занятости | high-employment equilibrium |
развитие чрезмерно высокими темпами | overheating |
разница в стоимости между продажей пакета ценных бумаг и покупкой другого пакета по более высокой цене | payup |
район с высокими издержками производства электроэнергии | high-cost power region |
районы с высокой стоимостью жизни | high-cost areas |
рацион с высоким содержанием жира | high-fat diet |
регионы с высокими ценами | expensive locations (teterevaann) |
рекордно высокие цены | historically high prices (Viacheslav Volkov) |
ресторан ночной клуб, взимающий высокие цены | clip-joint |
руководитель высокого ранга | high executive |
руководитель высокого ранга | chief executive |
руководитель высокого ранга | executive officer |
рынок высоких рисков | high-risk market |
рынок с высоким уровнем конкуренции | sophisticated market |
рынок труда с высоким спросом на рабочую силу | tight labor market |
с высоким коэффициентом полезного действия | high-efficiency |
продукт с высокой добавленной стоимостью | HVA (high value-added; product wisegirl) |
с высокой задолженностью | highly indebted (A.Rezvov) |
с высокой степенью переработки | highly processed (Ying) |
самая высокая котировка акции за год | a stocks high for the year (Viernes) |
самая высокая палуба судна | bridge deck |
самая высокая производственная мощность для одной очереди сооружений | large single train capacity |
самого высокого качества | EBA (extra best best) |
самые высокие и самые низкие цены при закрытии биржи | closing price range |
сектор высоких технологий в т.ч. информационных, СМИ и телекоммуникаций | technology, media and telecommunications (Andrei Titov) |
сектор с высокой добавленной стоимостью | high value adding sector (AMlingua) |
сельскохозяйственная культура, приносящая высокие валовые доходы | high-gross income crop |
сервис на высоком уровне | high service |
ситуация, в которой спекулянты, играющие на понижение, вынуждены покупать акции по высокому курсу из опасения ещё большего его роста | bear squeeze |
скупать товар для перепродажи его по более высокой цене | engross the market |
слишком высокие предельные вменённые издержки | excess imputation (A.Rezvov) |
снижение экономического роста без экономического спада и высокого уровня безработицы | soft landing |
собственность высокого риска | high-risk property (Breaker39) |
собственность, связанная с высоким риском | high-risk property (Breaker39) |
спекулятивная акция с высокой ценой или резким повышением цены | high flyer |
спекулятивные ценные бумаги с высокой долей риска | mixers |
специализация на экспорте товаров с более высокой добавленной стоимостью | export specialization in higher value-added goods (в тексте перед термином стоял неопред. артикль; контекстуальный перевод на русский язык; англ. термин взят из книги: Berg J., Ernst C., Auer P. Meeting the employment challenge: Argentina, Brazil, and Mexico in the global economy Alex_Odeychuk) |
специалист высокой квалификации | highly skilled specialist |
Способ защиты от поглощения, при котором компания-"мишень" выпускает на большую сумму облигации, которые по условию выпуска должны быть погашены досрочно по более высокой цене в случае поглощения компании | macaroni defense (Supernova) |
спрос на работников средней и высокой квалификации | demand for skills (Alex_Odeychuk) |
стабильные ценные бумаги, которые в силу высокой доходности являются надёжными инвестициями | defensive securities |
сталкиваться с высокими информационными издержками | be subjected to high information costs (A.Rezvov) |
стартап-компания с высоким потенциалом | high potential start-up company (cyberleninka.ru dimock) |
стремление продавца привлечь покупателей с более высокими доходами | trading-up |
судно, обладающее высокими надпалубными надстройками | shelter-deck |
сумма необычно высоких прибылей, предназначенных для распределения | melon |
телевизоры с плоским экраном высокой чёткости | flat-screen high-definition televisions (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в New York Times Alex_Odeychuk) |
товар высокого качества | firsts |
товар с очень высокой стартовой ценой | big ticket item (заставляет покупателя брать кредит Alex Lilo) |
товар с очень высокой стартовой ценой | high-ticket item (Alex Lilo) |
Товары высокого порядка | high-order goods (yerlan.n) |
товары, приносящие высокую прибыль | high-margin items |
товары с высокой добавочной стоимостью | value added items (teterevaann) |
товары с высокой долей прибыли в цене | higher-margin merchandise |
требование с высоким приоритетом | high-priority item |
требование с высоким приоритетом | high-priority customer |
требование с наиболее высоким приоритетом | first-priority customer |
требование с наиболее высоким приоритетом | first-class customer |
убытки, понесённые предприятием вследствие высокого остаточного содержания загрязняющих веществ | residual damages (в воде) |
убытки, понёсенные предприятием вследствие высокого остаточного содержания загрязняющих веществ | residual damages |
удерживать цены на высоком уровне | keep prices up |
управление на самых высоких уровнях организации | governance |
установление высоких цен | supracompetitive pricing (выше, чем на конкурентном рынке A.Rezvov) |
устойчиво высокие темпы инфляции | stubbornly high inflation (usnews.com Alex_Odeychuk) |
устойчивые высокие цены | hard prices |
финансовое учреждение высокой степени надёжности и духовности | high credit quality financial institution (Konstantin 1966) |
фирма более высокого уровня в системе распределения субподрядов | higher tier firm |
фирма, получающая конечный субподряд от субподрядчика более высокой ступени | lower-tier subcontractor |
фирма с высокими издержками производства | high-cost firm |
фондовый индекс, в котором более дорогие акции имеют более высокий удельный вес | price weighted index |
фуражные культуры с высоким содержанием протеина | high-protein fodder crops |
характеризующийся высокими показателями | strong |
характеризующийся высокими темпами | strong |
характеризующийся чрезмерно высоким курсом | overbought (о ценной бумаге или валюте) |
ценная бумага, пользующаяся высоким спросом | highly liquid bond |
ценная бумага с более высоким приоритетом | senior |
ценная бумага с более высоким приоритетом | senior security |
ценные бумаги более высокого порядка | senior securities |
ценные бумаги высокого качества, рекомендуемые для долгосрочных инвестиций | investment grade securities |
ценные бумаги высокого качества, рекомендуемые для инвестиций | investment grade securities |
ценные бумаги с более высоким курсом по сравнению с общим уровнем | heavy priced security |
ценные бумаги с высоким доходом | high yielding securities |
ценные бумаги с высокой степенью надёжности | gilts (обычно государственные облигации) |
чрезвычайно высокая прибыль | plum |
чрезвычайно высокая прибыль или дивиденд | plum |
чрезвычайно высокая ставка | runaway rate (оплаты труда) |
чрезвычайно высокая ставка оплаты труда | runaway wages |
чрезвычайно высокая ставка оплаты труда | runaway payment rate |
чрезвычайно высокий дивиденд | plum |
чрезмерно высокая цена | outrageous price |
чрезмерно высокая цена | exorbitant price |
чрезмерно высокие издержки | prohibitive costs |
чрезмерно высокие накладные расходы | superburden |
чрезмерно высокие убытки | excessive damages |
чрезмерно высокий уровень занятости | overfull employment |
чрезмерно высокий уровень издержек | diseconomy |
шерсть высокого качества | quality wool |
экономика, имеющая высокий уровень капиталовложений | high-investment economy |
экономика очень высоких темпов | high pressure economy |
экономика с высоким удельным весом государственного сектора | state-dominated economy (USA Today Alex_Odeychuk) |
экономика с высокой долговой нагрузкой | debt-laden economy (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
экономика с высокой степенью долларизации | highly dollarized economy (Journal of Development Economics. – Volume 89, Issue 1. Alex_Odeychuk) |
эффект высокой базы | high base effect (andrew_egroups) |