Russian | English |
авансовая выплата | payment of an advance |
авансовая выплата | advance payment |
авансовые выплаты | imprest cash |
автоматическое повышение выплат в соответствии с ростом цен | built-in pay boost |
акции, не дающие права на выплату дополнительных дивидендов | nonparticipating stock |
акции с гарантированной выплатой дивидендов | guaranteed stocks |
аннуитет, предусматривающий выплату ежегодного дохода в течение определённого числа лет | terminable annuity (в отличие от пожизненного) |
банк, производящий выплату по аккредитиву | advising bank |
банковские выплаты | bank disbursements |
бездетный брак, расторгаемый по желанию обеих сторон без суда и выплаты алиментов | companionate marriage |
большие выплаты | high payouts |
бонусные выплаты | performance pay (Beforeyouaccuseme) |
бюджетные выплаты | budget payments (WiseSnake) |
бюро для выплаты денег по чекам и денежным переводам в магазине | courtesy booth |
возврат или выплата НДС | VAT payment |
вознаграждение в форме случайных выплат | emolument |
вознаграждение после выплаты налогов | after-tax remuneration |
возобновление выплаты дивидендов | resumed dividends |
возраст на момент выплаты страховой суммы по достижении определённого возраста | age at expiry |
временная приостановка выплаты задолженности | payment moratorium (Bullfinch) |
время выплаты | payoff time |
время осуществления выплат | disbursement float time |
выплата аванса | payment of an advance |
выплата авансовых платежей наличными | cash payments in advance |
выплата авансом | ADVPMT (advance payment) |
выплата авансом | prepayment |
выплата агенту по трансферту акций | transfer agent expenses (статья баланса) |
выплата алиментов | payment of alimony |
выплата в неденежной форме | disbursement in kind |
выплата в рассрочку | repayment by instalments |
выплата в рассрочку | disbursement in instalments |
выплата в связи с выходом на пенсию | retirement payment (twinkie) |
выплата в счёт долга | debt service payment |
выплата взамен | in-lieu payment (напр., другой формы возмещения) |
выплата взносов | remittal of contributions |
выплата взятки | peccadillo (в целях заключения выгодной сделки) |
выплата возмещения | payment of compensation |
выплата вознаграждения | remuneration payment (Yeldar Azanbayev) |
выплата вознаграждения | pay consideration (Yeldar Azanbayev) |
выплата вознаграждения | payment of remuneration |
выплата вознаграждения за выслугу лет | seniority benefits payment |
выплата вознаграждения за границей | foreign payoff |
выплата выкупных сумм | living benefit |
выплата выходного пособия при увольнении | redundancy payment (Andrey Truhachev) |
выплата гарантийной суммы | payment of retention money |
выплата гарантийной суммы | payment of a guarantee amount |
выплата гонораров | payments of honoraria |
выплата денег | disbursement of money |
выплата денежных средств | cash outlay outflow |
выплата депозитов | redemption of deposits |
выплата дивиденда | payment of dividend |
выплата дивидендов | dividend payment |
выплата дивидендов | distribution of dividends (из прибыли компании) |
выплата дивидендов по акциям | dividend payments on equity issues |
выплата дивидендов по акциям | payment of dividends |
выплата дивидендов по акциям | dividend payment |
выплата дивидендов по акциям | distribution to owners |
выплата дивидендов по акциям | distribution of dividends |
выплата диспача | payment of dispatch |
выплата до наступления срока | early payment |
выплата долга | repayment of debt |
выплата долга | payment of debt |
выплата долга и процентов | repayment and interest |
выплата долговой нагрузки | leverage payment (MichaelBurov) |
выплата долговой нагрузки | leverage (MichaelBurov) |
выплата дохода акционерам | Distributions to Stockholders (Александр Рыжов) |
выплата доходов | income payment |
выплата ежегодной пенсии в случае смерти сотрудника | death annuities |
выплата ежегодной ренты | redemption of an annuity |
выплата жалованья | payroll payment |
выплата за заслуги | merit money |
выплата займа | loan repayment |
выплата займа | loan back payment |
выплата займа | liquidation of a loan |
выплата заработной платы | payroll payment |
выплата заработной платы | payment of salary |
выплата зарплаты авансовая | advance wage payment |
выплата зарплаты под расчёт | payment of salary in arrears |
выплата комиссионного вознаграждения | commission payment |
выплата компенсации | payment of an indemnity |
выплата кредита | disbursement of loan |
выплата кредита досрочная | advance credit repayment |
выплата кредитору | lender charge (процентов A.Rezvov) |
выплата маржи | payment of margin |
выплата надбавки за знание языков | payment of language bonus |
выплата наличными | disbursement in cash |
выплата наличными деньгами | cash disbursements |
выплата налогов путём вычета из текущего дохода | pay-as-you-earn |
выплата облигации | extinguishment of bond |
выплата основной суммы займа | repayment of principal on a loan |
выплата паушальной суммы | lump-sum commutation (вместо периодический или отдельных выплат) |
выплата пенсий из текущих доходов | pay-as-you-go (не из фонда) |
выплата пенсионерам | post-employment benefit (dimock) |
выплата по акциям | yield on shares |
выплата по векселю | negotiate of a bill |
выплата по депозиту | payment of a deposit |
выплата по облигациям | disbursement against obligations |
выплата по привилегированным акциям | capital redemption |
выплата по тратте | negotiate of a draft |
выплата по чеку | negotiate of a cheque |
выплата пособий | allowance payment (ssn) |
выплата пособия | maintenance payment (Andrey Truhachev) |
выплата пособия | payment of maintenance (Andrey Truhachev) |
выплата пособия | benefit payment |
выплата пособия на похороны | death grant |
выплата предъявителю | payment to bearer |
выплата премиальных | incentive payment |
выплата премии | payment of a bonus |
выплата против документов | negotiate against documents |
выплата процентов | payments of interest |
выплата процентов | payment of interest |
выплата процентов вкладчикам | interest to depositors |
выплата процентов и погашение капитальной суммы долга | payment of interest and repayment of the principal |
выплата процентов по вкладам | payment of interest on deposits |
выплата процентов по облигациям | bond service |
выплата процентов частями | instalment on interest |
выплата роялти | royalty payment |
выплата роялти | payment of royalty |
выплата ссуды | loan payment |
выплата страхового возмещения | payment of insurance indemnity |
выплата страховой премии | payment of an award |
выплата страховой суммы | benefit payment |
выплата страховой суммы в двойном размере | double indemnity (если смерть застрахованного наступила в результате несчастного случая) |
выплата страховых сумм по дожитию | living benefit |
выплата страховых сумм по случаю утраты трудоспособности | living benefit |
выплата субподрядчику | oil-and-gas payment (доля, исчисляемая с общего дохода нефтепромышленника) |
выплата субсидии | subsidy payment |
выплата субсидий | subsidy payout |
выплата суммы | payment of an amount |
выплата суммы | payment of a sum |
выплата части авторского гонорара | advance of royalties (обычно при подписании договора) |
выплата через расходную кассу | over the window use |
выплата экс-гратиа | ex gratia payment |
выплаты авансом | prepaid assets (напр., уплаченные вперёд рента, налоги, страхование) |
выплаты авансом | prepaid expenses (напр., уплаченная вперёд рента) |
выплаты агенту по трансферту акций | transfer agent expenses (статья баланса) |
выплаты в возмещение станционных расходов | terminal payments |
выплаты в дополнение к заработной плате | supplements to wages and salaries |
выплаты в связи с коррективами по месту службы | post adjustment payments |
выплаты в связи с учётом корректива по месту службы | post adjustment payments |
выплаты в счёт недоплаченных ранее сумм | backpayment |
выплаты, выраженные в процентах от страховой суммы | simple bonus |
выплаты за выслугу лет | longevity payments |
выплаты за трудовой стаж | seniority payments |
выплаты задним числом | post payment |
выплаты менеджменту | executive pay (gchupin) |
выплаты на покрытие местных оперативных расходов | payments towards local operating costs |
выплаты на социальные нужды | welfare payments (Andrey Truhachev) |
выплаты на социальные нужды | social payments (Andrey Truhachev) |
выплаты на социальные нужды | social benefits (Andrey Truhachev) |
выплаты, не подпадающие под льготы | unallowables |
выплаты пенсий за счёт предпринимателей и отчислений из заработка рабочего | contributory pension plan |
выплаты по долговым обязательствам, векселям и т.п. подлежащим удовлетворению в первую очередь | prior charges |
выплаты по займам | loan disbursements |
выплаты по ипотеке | mortgages receivable |
выплаты по капитализируемой аренде | repayment of finance leases (строка отчёта о движении денежных средств) |
выплаты по контрактам | contractual cost |
выплаты по контрактам | contractual costs |
выплаты по контрактам | contract costs |
выплаты по контрактам | contract cost |
выплаты по кредитам | payments for credits |
выплаты по кредиту | disbursements under a loan |
выплаты по обязательствам | liabilities |
выплаты по оказанию помощи | relief payments |
выплаты по патентной лицензии | patent licence payments |
выплаты по процентам | interest payments |
выплаты по социальному обеспечению | social security payments |
выплаты по социальному страхованию | social security outlay |
выплаты по требованиям страхового возмещения | payouts on claims |
выплаты политикам | political contributions (A.Rezvov) |
выплаты, полученные физическими лицами | payments received by individuals |
выплаты помимо заработной платы | non-salary benefits |
выплаты помимо зарплаты | fringe benefits |
выплаты пособий по социальному обеспечению | social security payments |
выплаты при уходе в отставку | separation payments |
выплаты процентов | interest charges |
выплаты сотрудникам | employee benefits (MichaelBurov) |
выплаты социального характера | welfare payments (Andrey Truhachev) |
выплаты социального характера | social benefits (Andrey Truhachev) |
выплаты фермерам за уничтожение наркотических культур | eradication payment |
выравнивать выплаты | adjust wages |
гарантия выплаты дивидендов | dividend guarantee |
год выплаты | year of disbursement |
государственные выплаты по социальному обеспечению | welfare transfers by government |
Государственный центр по выплате пенсий | State Center for Pension Payment (Mag A) |
Государственный центр по выплате пенсий | SCPP (Mag A) |
график выплаты займа | loan repayment schedule |
график выплаты основной суммы долга | curtail schedule |
групповое страхование, при котором страховая сумма выплачивается при невыплате заработной платы или отсрочке в её выплате | programming income protection group insurance |
дата появления права на выплату дивидендов | date of first entitlement to dividend interest payments (процентов) |
денежная выплата | money grant |
денежная выплата | payment in cash |
денежные выплаты | monetary benefits |
денежные выплаты | payment fixed in money |
денежные выплаты по социальному страхованию | social benefits in cash |
день выплаты заработной платы | pay day |
деньги, подлежащие выплате | money due |
дивиденд к выплате | dividend payable |
добровольная выплата | ex gratia payment |
добровольная выплата страхового возмещения | ex gratia payment (при затруднении в выяснении обстоятельств страхового случа) |
договорённость о выплате денег в день предъявления чека | same-day payment arrangement |
долговое обязательство, по которому гарантируются выплаты процентов | guaranteed debenture |
долговое обязательство, предусматривающее выплату процентов по первому требованию и погашение долга | prior-lien debenture |
дополнительная выплата в форме акций | share bonus |
дополнительная выплата к зарплате | fringe benefit |
дополнительная выплата наличными деньгами | cash bonus |
дополнительные выплаты | supplementary payments |
дополнительные выплаты | nonwage benefits (сверх заработной платы) |
дополнительные выплаты | supplements |
дополнительные выплаты и льготы работникам | employee benefits (glenfoo) |
дополнительные выплаты нерегулярного характера, добавляемые к страховой сумме при наступлении даты платежа | reversionary bonus |
дополнительные выплаты сверх заработной платы | supplements to wages and salaries |
досрочная выплата долга | repayment before maturity |
доходы до выплаты налогов | pre-tax earnings |
единовременная выплата всей суммы по инвестиционной программе | lump sum investment |
единовременная выплата всей суммы по инвестиционной программе | lump sum distribution |
единовременная выплата за сверхурочную работу | lump sum overtime payment (Andrey Truhachev) |
единовременные выплаты | lump sum |
ежегодная выплата за увечье | accident annuity |
журнал выплат | voucher register |
журнал выплат, произведённых наличными | voucher register |
за вычетом скидок, компенсационных выплат и субсидий | less discounts, rebates and subsidies |
завещание движимости, оставшейся после выплаты долгов и завещательных отказов | residuary legacy |
задолженность по выплатам | payments in arrears |
задолженность по выплатам | payments arrears |
задолженность по выплате зарплат | backdated salaries (MichaelBurov) |
задолженность по выплате зарплат | arrears in wages (MichaelBurov) |
задолженность по выплате зарплат | arrears in salaries (MichaelBurov) |
задолженность по выплате зарплат | arrearage of salaries (MichaelBurov) |
задолженность по выплате зарплат | arrearage in salaries (MichaelBurov) |
задолженность по выплате зарплат | arrears of salaries (MichaelBurov) |
задолженность по выплате зарплат | arrearage of wages (MichaelBurov) |
задолженность по выплате зарплат | arrearage in wages (MichaelBurov) |
задолженность по выплате зарплат | arrears of wages (MichaelBurov) |
задолженность по выплате зарплат | backdated wages (MichaelBurov) |
задолженность по процентным выплатам | interest arrears (Victor Parno) |
закладная с возрастающей суммой выплат в счёт погашения | graduated payment mortgage (первые взносы невелики и возрастают по согласованной схеме) |
закладная с возрастающей суммой выплат с целью наращивания капитала | graduated equity mortgage (Пахно Е.А.) |
закладная с ускоренной выплатой | rapid payoff mortgage (Пахно Е.А.) |
заключительные выплаты в конце года | end-of-year payment |
запись доходов и издержек на счетах только при их поступлении и выплате | cash basis accounting (независимо от периода, к которому они относятся) |
заработная плата к выплате | net wages |
зарплатные выплаты | wage disbursements (A.Rezvov) |
затраты или выплаты, не подпадающие под льготы | unallowables |
затраты компании на выплату работникам зарплаты, дополнительные выплаты и льготы | employment expenses (glenfoo) |
затраты на выплату процентов или на вложенный капитал | interest expenses |
затраты на выплату процентов по облигациям | interest expenses |
заявление о выплате страхового возмещения | insurance claim |
издержки, связанные с выплатой выходного пособия | severance costs (в тексте можно смело заменять на выходное пособие Димон) |
издержки, связанные с наличными выплатами | out-of-pocket costs |
интервал между получением премии и выплатой возмещения | tail |
квартальная выплата | quarterly disbursement |
квартальные выплаты | quarterly disbursements (процентов, дивидендов) |
комбинированный регистр закупок и сумм, подлежащих выплате | voucher register |
компания, осуществляющая выплаты | distributing corporation (налоговые органы Aleastro) |
компенсационная выплата | entitlement payment |
компенсационная выплата | compensatory relief |
компенсация в форме случайных выплат | emolument |
коррупционные выплаты | bribery funds (A.Rezvov) |
коэффициент выплаты дивиденда | dividend payment ratio |
коэффициент выплаты прибыли в виде дивидендов | payout ratio |
коэффициент тяжести задолженности выплат | debt service ratio |
кредит под выплату страховой премии | premium loan |
кредит с переменными выплатами | variable loan (kris905) |
крупная сумма разовой выплаты | lump sum |
купон к облигации на выплату процентов | bond interest coupon |
лицензия с выплатой вознаграждения с единицы продукции | per unit licence |
математическое ожидание выплаты страхового возмещения | actuarial expectation |
метод покупки акций в период выплаты дивиденда для получения дивиденда и последующей продажи акций | dividend rollover plan |
надбавка на выплату алиментов | maintenance allowance |
надбавка на выплату содержания | maintenance allowance |
накопившаяся задолженность по выплате долгов | accrued tax |
накопившаяся задолженность по выплате налогов | accrued tax |
налог на доходы иностранного юридического лица, не имеющего налогового присутствия в РФ, удерживаемый у источника выплат в РФ | withholding income tax |
напоминание о выплате премии | premium reminder |
натуральная выплата | wage in kind |
натуральная выплата | wages in kind |
не выполнить обязательств по выплате | default on repayment (долга Svetlana D) |
не выполнять обязательств по выплате | default on repayment (долга Svetlana D) |
не объявить выплату регулярного дивиденда | pass a dividend |
не объявлять выплату регулярного дивиденда | pass a dividend |
не предусмотренные законом выплаты государственным чиновникам | unofficial payments to public officials (A.Rezvov) |
непогашенные авансовые выплаты в погашение ориентировочной суммы налогов | outstanding advances for estimated taxes |
неподлежащий выплате | unrepayable (ArthurAN) |
несвоевременная выплата | late payment |
норма премиальной выплаты | premium rates |
норма премиальной выплаты за сверхурочную работу | overtime premium rate |
облигации с плавающей ставкой, у которых не совпадают периоды выплаты процентов и фиксации ставки купона | rolling coupon formula |
облигация, выручка от продажи которой используется для выплаты процентов по другим облигациям | interest bond |
облигация, гарантированная в отношении выплаты основного долга или процентов | guaranteed bond |
облигация с отсроченной выплатой процентов | deferred interest bond |
обратный выкуп и выплата долгового обязательства до наступления срока его погашения | repurchase and settlement of debt before maturity (glenfoo) |
общая сумма налога, подлежащая выплате | income tax liability |
объединённый траст-фонд для выплат пособий служащим компаний | commingled employee benefit trust common (созданный банком, за счёт средств мелких траст-фондов) |
объединённый траст-фонд для выплат пособий служащим компаний | commingled employee benefit trust fund (созданный банком за счёт средств мелких трастфондов) |
объявление о выплате дивидендов | declaration of dividends |
объявлять о выплате дивиденда | declare a dividend |
объявлять о выплате дивидендов | announce dividends |
объявлять о выплате дивидендов | declare a dividend |
обязательства по выплате роялти | royalty obligations |
оговорка в страховом полисе о выплате полной страховой суммы, если убытки превышают определённую сумму | partial limitation clause |
оговорка о выплате дивидендов в виде накопленной суммы один раз в несколько лет | cumulative feature |
окончательное распределение прибылей и выплата дивидендов | total distribution |
окончательный срок выплаты кредита | final maturity of a loan |
операции по выплате дивидендов, оказывающие стабилизирующее влияние | dividend stabilizers (на общий ход развития экономики) |
операционные расходы, не связанные с выплатой процентов | noninterest operating expenses |
организация, производящая выплаты | paying agency |
освобождение от выплат по долговому обязательству | exemption from repayment |
освобождение от выплаты долга, освобождение от обязательств | quietus |
освобождённый от выплат по долговому обязательству | exempt from repayment |
отложенная выплата | deferred pay (напр., части жалованья высшим управляющим до выхода на пенсию) |
отчисление с прибылей для выплаты премий | poundage |
отчисление с прибылей, идущее на выплату зарплаты и премий | poundage |
отчисления и выплаты по социальному страхованию | social contributions and benefits |
очерёдность выплаты задолженности | priority of debts |
паушальная выплата | lump sum |
паушальная выплата при выходе из пенсионного фонда | lump-sum withdrawal benefit |
паушальные выплаты | lump-sum payments |
паушальные выплаты | lump sum payment |
паушальные выплаты в связи с окончательной потерей трудоспособности | lump-sum indemnities for permanent disability |
первая выплата | downpayment |
первоначальная выплата маржи | initial margin payment |
период выплаты | payoff period |
письменная заявка страхуемого к страхователю с требованием выплаты полной суммы потерь | notice of abandonment |
погашение нескольких платежей единовременной выплатой | lump-sum payment |
подлежать выплате | be due |
подлежащие выплате суммы | payables |
подлежащий выплате | receivable |
подлежащий выплате по первому требованию | payable on demand |
покрывать расходы, связанные с выплатой зарплаты | meet the payroll |
покрывать расходы, связанные с выплатой зарплаты и выполнением других срочных обязательств | meet the payroll and other urgent commitments |
порядок выплаты дивидендов | timing of dividend payments |
порядок выплаты зарплаты | pay plan |
пособия, выплаты и льготы | employee benefits (MichaelBurov) |
пособия, выплаты и льготы персоналу | employee benefits (MichaelBurov) |
пособия, выплаты и льготы работающим по найму | employee benefits (MichaelBurov) |
пособия или выплаты по социальному страхованию | social insurance benefits |
право ареста кредитором имущества должника до выплаты долга | right of lien |
право на выплату | eligibility for payment |
право на получение выплат | entitlements |
право на получение выплаты суммы, равной разнице между стоимостью акции в момент, когда свидетельство о данном праве возвращается, и в момент, когда оно было выдано | stock appreciation right (Slawjanka) |
право требовать выплаты страхового возмещения | right to claim for damage |
превышение накоплений заработной платы над её выплатой | excess of wage accruals over disbursements (часть зарплаты, обращаемая в накопления) |
превышение наличных выплат компании над поступлениями | negative cash flow |
предусмотренные графиком выплаты в счёт погашения долга | scheduled amortization of debt |
предусмотренные графиком выплаты в счёт погашения основной суммы долга | scheduled amortization of debt |
прекратить выплату заработной платы | stop wages |
прекращение выплаты | stop of payment |
прекращение выплаты пособия | discontinuance of a benefit |
премиальная выплата | premium payment |
премиальные выплаты | performance pay (Beforeyouaccuseme) |
премия за выплату ссуды | loan disbursement premium |
прибыли корпорации после выплаты процентов, но до уплаты налогов | earnest before taxes |
привилегированные акции, дающие право на выплату дополнительных дивидендов | participating preferred stock |
привилегированные акции, дающие право на выплату дополнительных дивидендов | participating preference stock |
привилегированные акции с гарантированной выплатой дивидендов | guaranteed stock |
приказ о выплате денег | precept |
приказ о выплате денег | withdrawal order |
причитающиеся выплаты | entitlements |
причитающиеся выплаты по разделу | entitlements under section |
программа выплаты пенсий и т.п. из текущих доходов | pay-as-you-go plan |
продажа облигаций до выплаты процентов и их покупка после выплаты с целью выигрыша на налогах | bond washing |
продажа ценной бумаги с правом получения текущих процентных выплат | cum interest |
продажа ценных бумаг до выплаты дивидендов и процентов и обратная покупка после такой выплаты | bond-washing |
продлевать срок выплаты долга | stretch out the repayment of debt |
промежуточная выплата | progress payment |
промежуточная выплата по мере выполнения работ | progress payment |
промежуточные выплаты | progress payments |
просроченные выплаты | arrears |
просрочить выплату взносов | fall into default with contributions |
проценты к выплате | interest payments due |
прямая премиальная выплата | direct bonus payment |
прямые выплаты населению | helicopter money (зачастую единовременные mgm) |
расписка в получении трансфертных выплат | transfer slip |
расходы на выплату суточных | subsistence costs |
Расходы на причитающиеся по праву выплаты | Entitlement spending (wikipedia.org Anna Sam) |
расходы на социальные выплаты | welfare payments (Andrey Truhachev) |
расходы на социальные выплаты | social payments (Andrey Truhachev) |
расходы на социальные выплаты | social benefits (Andrey Truhachev) |
расходы по выплате пенсий | retirement costs |
расходы по выплате процентов | interest charges |
расчёт заработной платы охватывает все необходимые основные функции расчёта зарплаты, включая обработку данных по выплатам и удержаниям, подготовку ведомости оплаты, банковских перечислений, налоговой отчётности и последующих действий, например, передачи данных в систему Финансы | wage calculation covers all necessary basic functions of wage calculation, including payment and deduction data processing, payroll preparation, bank transfers, tax statements and subsequent actions such as transfer of data to the Finance system (kee46) |
регулирование денежных выплат по заработкам | money-wage adjustment |
резерв для будущих выплат страхового возмещения | claims reserve |
резерв для выплаты дивидендов и процентов | dividend and interest reserve |
резерв для выплаты налогов и страховых взносов в качестве условия предоставления займа под залог имущества | escrow funds |
резерв для выплаты страхового возмещения | claims settlement fund |
резерв для обеспечения выплат в связи с возрастающей вероятностью наступления страхового случая | reserve for increasing risks |
резерв на выплату будущих дивидендов | reserve for payment of future dividends |
резерв на выплаты по обязательствам | provisions for liabilities |
резерв на осуществление компенсационных выплат | reserve for compensation payments |
резервный фонд для выплаты дивидендов | dividend reserve common |
резервный фонд для выплаты дивидендов | dividend reserve fund |
резервы компании для различных выплат | distributable reserves (напр., дивидендов) |
резервы на покрытие неурегулированных страховых выплат | insurance reserves for unsettled claims |
ретроактивная выплата взносов | retroactive contributions |
с последующим распределением прибылей или выплат дивидендов | cum distribution |
сбор за выплату по чеку | fee for paying a cheque |
свидетельство о выплате процентов | interest warrant |
система выплаты жалованья штатным сотрудникам | regular staff payroll system |
система выплаты заработной платы | payroll system |
система выплаты пенсий из текущих доходов | pay-as-you-go system |
система выплаты премий за утилизацию старых автомашин | CARS program (MichaelBurov) |
система выплаты премий за утилизацию старых автомашин | Cash for Clunkers |
система выплаты премий за утилизацию старых автомашин | CARS (MichaelBurov) |
система выплаты премий за утилизацию старых автомашин | Car Allowance Rebate System (MichaelBurov) |
система обеспечения выплат из текущих поступлений | system pay-as-you-go (социальное страхование) |
случайные выплаты | casual emoluments |
совершить выплату с аккредитива после получения авизо | pay from a letter of credit upon receipt of an advice |
совершить выплату с аккредитива после получения авизо | pay from a letter of credit on receipt of an advice |
совокупные выплаты | aggregate payments |
соглашение о выплате компенсации при определённых условиях | recourse agreement |
соглашение о перенесении сроков выплат по задолженности | rescheduling agreement |
сокращать выплаты | cut the payout |
социальные безвозмездные выплаты | social transfers |
социальные выплаты | income transfers (A.Rezvov) |
социальные выплаты | welfare payments |
специалист по вопросам причитающихся персоналу выплат | personnel entitlement specialist |
срок выплаты | date of payment |
срок выплаты кредита | term to maturity |
срок выплаты основной суммы долга | maturity |
срок выплаты процентов | days of interest |
срок ожидания выплаты страховой суммы | qualifying period |
ссуда с выплатой процентов по истечении срока | simple-interest loan |
статья о разовой выплате в связи с телесным повреждением | disfigurement provision |
страхование с правом выбора формы выплаты страховой суммы | insurance with option (единовременно или в виде ренты) |
страховая выплата | payout (SergeyL) |
субсидия в виде части процентных выплат по закладной | mortgage interest subsidy (на недвижимое имущество) |
субсидия для выплаты процентов на займы | interest subsidy |
сумма выплат | outpayments |
сумма выплат в виде процентов по облигациям | interest charges on bonds |
сумма выплат по процентам | interest charges |
сумма выплаты | payout amount (Bauirjan) |
сумма годового дохода компании, необходимая для выплаты дивиденда по привилегированным акциям | dividend requirement |
сумма к выплате | amount to pay (Bauirjan) |
сумма, подлежащая выплате в связи с дожитием до обусловленного срока | sum insured under an endowment assurance |
сумма расходов и выплат за определённый срок | cash outflow |
суммарные выплаты | total payments |
счёт комиссионных выплат | commission account |
текущий счёт с выплатой процентов | interest-bearing transaction balance (с остатка денежных средств на счёте) |
текущий счёт с выплатой процентов | interest-bearing transaction account (на вложенные денежные средства) |
текущий счёт с выплатой процентов и списанием по безналичным расчётам | NOW account (типа чеков) |
трансфертные выплаты | transfer payments |
трансфертные выплаты государственных учреждений | transfer payments from Government |
траст-фонд для выплат служащим компании | employee benefit trust fund |
траст-фонд, предназначенный для выплат служащим компании | employee benefit trust fund |
траст-фонд, предназначенный для выплат служащим компании | employee benefit trust common |
требование по выплате пособия по безработице | jobless claim (США Maxim Prokofiev) |
требования и выплаты | claims and adjustments |
требовать выплаты возмещения | claim indemnification |
увеличение выплат | pay hikes |
увеличение выплат | pay hike |
увеличивать выплаты по социальному страхованию | pad social security payment |
управление по выплате пенсий безработным | assistance board |
урегулирование путём выплаты паушальной суммы | lump settle |
условие выплаты отказавшемуся от страхового полиса | surrender provision |
условие лизингового соглашения о выплате арендодателю процента от прибыли | recapitulation |
условие о фрахтовой ставке и порядке выплаты фрахта | freight clause |
учреждение доверительной собственности для выплаты долгов с установлением очерёдности | assignment with preferences |
фиксированная выплата | flat-rate benefit |
фиксированная выплата | flat-rate allowance |
Фиксированная выплата к страховой пенсии | a fixed-rate pension supplement (gov.im tau12) |
фиксированная ставка ежегодной выплаты дивидендов | fixed annual dividend rate (teterevaann) |
фиксированные процентные выплаты | fixed interest charges |
финансировать выплаты пенсий | fund retirement (A.Rezvov) |
ценные бумаги с чистой выплатой | net paying securities (edu.ru vottaktak) |
часть нераспределённой прибыли компании, которая не может использоваться для выплаты дивидендов по обыкновенным акциям | restricted surplus |
часть нераспределённой чистой прибыли компании, которую по закону нельзя использовать для выплаты дивидендов по обыкновенным акциям | restricted retained earnings |
чистая величина дохода, получаемая за счёт бюджетных выплат | net fiscal incidence (разница между общими выплатами из бюджета и общей суммой уплаченных налогов как доля первоначального дохода) |
чистые выплаты по процентам | pure interest flows |
чистые обязательства по выплате процентов | net interest obligations |
шкала повышающихся комиссионных выплат | graduated scale of fees (при наступлении определённых условий) |