DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing По | all forms | exact matches only
RussianChinese
авалист по векселю票据保付人
агент по клирингу清算代理
агент по клирингу交换代理人 (специалист по выполнению формальностей, связанных с освобождением импортируемого груза от пошлины на таможне)
агент по сбыту销售代理人
агент по сбыту推销员
агент по снабжению供应专员
агент по таможенной очистке报关代办人
агент по таможенной очистке грузов报关行
агентство по оказанию помощи по двусторонним каналам双边援助机构
агентство по подбору персонала人力仲介
агентство по подбору персонала就业机构
агентство по подбору персонала招聘机构
агентство по подбору персонала人力机构
агентство по подбору персонала人力公司
агентство по подбору персонала就业公司
агентство по подбору персонала招聘公司
агентство по подбору персонала人力银行
арбитраж по вопросам качества质量问题仲裁
арбитраж по вопросу о качестве质量问题的仲裁
арбитраж по трудовым конфликтам工作纠纷调解
аренда с оплатой арендодателем текущих расходов по собственности总付租赁
аренда с оплатой арендодателем текущих расходов по собственности总出租
Ассоциация дилеров по международным облигациям国际债券经营者协会
ассоциация по вопросам стандартизации标准联合会
банкнот по купюрам不同票面金额的纸币
банкнота по купюрам纸币面额
банкнота по купюрам不同面额的纸币
банкнота по купюрам钞票面值
брокер по покупкам买方经纪人
брокер по покупке и продаже зерна买卖谷物经纪人
бухгалтер по налогообложению税务会计师
ведомство по делам ветеранов老龄工作机构
вексель, по которому наступил срок платежа到期票据
вексель с оплатой по предъявлению即期票据
вес тары по тара-тарифу法定皮重
вес тары по тара-тарифу表载皮重
взимать за пересылку по почте征收邮费
взимать за пересылку по почте托收邮资
взнос по общей аварии按共同海损赔款
взнос по общей аварии按共同海损缴款
взнос по общей аварии按共同海损赔款共同海损赔偿费
взнос по общей аварии共同海损赔偿费
вклад по контокорренту往来帐户上的存款
возврат переплаты по тарифу回扣率
возврат переплаты по тарифу退回多付的运价
выплачивать деньги по депозиту支付押金
выплачивать деньги по депозиту支付保证金
выплачивать по частям拔还 (долг)
выплачивать по частям拔付 (в несколько приёмов)
выполнение обязательства по взаимным поставкам履行相互供货的义务
выпуск по курсу выше номинала市场发放的股票价格高于票面价值
выпущенный по подписке акционерный капитал已认购的股份
выпущенный по подписке акционерный капитал认购的资金
выпущенный по подписке акционерный капитал认购资本
гарант по векселю期票保证人
гарантии по займам贷款担保
гарантии по кредитам贷款担保
гарантия по займам贷款保障
гарантия по займу贷款担保
гарантия по кредиту贷款保障
гарантия по кредиту借款保函
гарантия по ссуде借债之抵押品
гарантия по ссуде贷款担保品
гербовый сбор по векселю期票印花税
гербовый сбор по переводным векселям汇票上的印花税
гербовый сбор по сертификатам акций股份证上的印花税
государственная поддержка в виде субсидирования процентов по займам政府对贷款利息偿还的补助
Государственное управление по делам энергетики КНР中国国家能源局
Государственный комитет Российской Федерации по промышленной политике俄罗斯联邦国家工业政策委员会
дефицит по текущим счетам经常项目赤字
деятельность по взысканию кредита贷款回收活动
деятельность по взысканию кредита归收放款活动
деятельность по обеспечению возврата кредита贷款回收活动
деятельность по обеспечению возврата кредита归收放款活动
дивиденд по привилегированным акциям优先股利
дивиденды по привилегированным акциям优先股股利
дилер по продаже подержанного имущества旧货经销商
дилер по продаже подержанного имущества二手货商人
диспашер по искам理赔人
должник по векселю票据债务人
должник по закладной出抵人
должник по закладной抵押人
должник по ипотечному кредиту抵押人
должник по иску诉讼债务人
должник по обязательству债务人
дополнительное пособие по безработице补充失业救济金
доход по процентам利息收入
доходы от процентов по займам利息收入
Европейская организация по контролю качества欧洲质量控制组织
Европейская организация по контролю качества欧洲质量检验组织
Европейская организация по контролю качества欧洲质量管理组织
единовременная выплата всей суммы по инвестиционной программе一次总付分配
задолженность по арендной плате за землю拖欠地租
задолженность по векселю期票债务
задолженность по дивидендам欠发之股利
задолженность по дивидендам应付股利
задолженность по закладным листам债券债务
задолженность по заработной плате工资欠款
задолженность по зарплате欠薪
задолженность по клирингу结算欠款
задолженность по краткосрочным кредитам短期贷款债务
задолженность по кредитам贷款债务
задолженность по налогам应交税费
задолженность по налоговым платежам赋税义务
задолженность по налогу税务欠款
задолженность по налогу应付税费
задолженность по облигационному займу债券债务
задолженность по плану计划拖欠
задолженность по плану计划欠款
задолженность по платежам拖欠付款
задолженность по платежам拖欠的债务
задолженность по работе工作拖延
заказ по образцу按样品定货
заключение аудитора по финансовому отчёту会计检查员对财务决算的审核意见
закупки по контракту合同收购
запрос по телефону用电话查询
запрос по телефону电话查询
затраты по займам借款费用
затраты по обеспечению качества质量成本
затягивание расчётов по внешнеторговым операциям拖后结算 (вызванное ожидаемым изменением валютных курсов)
изготовлять по заказу为订货生产
инженер по техобслуживанию技术维护工程师
инструкция по выполнению работ作业指导
инструкция по техническому уходу维护说明
инструкция по уходу и эксплуатации维护及使用指南
инструкция по уходу и эксплуатации维护及使用说明书
исковое требование с целью банкротства по переводным векселям外汇票据破产起诉
каждому по потребностям按需分配
каждому по его потребностям各取所需
калькуляция издержек производства по процессам成本计算分步法
классификация по отраслям分门
Комитет по морским перевозкам航运委员会
компания, занимающаяся операциями по хранению ценностей保管公司
компания по самострахованию自保公司 (собственный страховой фонд)
компания по финансированию покупок в рассрочку分期付款购货资金融通公司
консультант по вопросам управления管理咨询人
консультант по вопросам управления管理顾问 (консультант по менеджменту)
консультант по менеджменту管理咨询人
консультант по рекламе广告专家
контора по трудоустройству劳动就业服务机构
контора по трудоустройству劳动介绍所
контракт, по которому одна сторона уже выполнила свои обязательства片务合同
контракт, по которому одна сторона уже выполнила свои обязательства单务合同
конференция по торговле и развитию贸发会议 (ЮНКТАД)
кредит по открытому счёту收账
кредит по открытому счёту赊购制 (напр. в магазине)
кредит по сниженной процентной ставке减息贷款
кредитование работ по благоустройству为改进提供资金
кредитование работ по мелиорации земель为改进提供资金
кредитор по векселю票据债权人
кредитор по закладной承受抵押人
кредитор по ипотечному кредиту承受抵押人
кредитор по обеспеченному долгу合意有担保债权人
кредитор по обеспеченному долгу债权人留置权
кредитор по обязательству债权人
кредитор по постановлению суда判决确定的债权人
кредитор по постановлению суда胜诉债权人
кредитор по постановлению суда判定债权人
кредиты, выданные по программам строительства поселков для безземельных сельскохозяйственных рабочих结清贷款
кредиты, выплаченные по номиналу平价支付贷款
кредиты по первому требованию即期贷款
лица, работающие по найму в сельском хозяйстве农业打工者
магазин, торгующий по сниженным ценам折价商店
магазин, торгующий по сниженным ценам平价商店
максимальный лимит для операций по переучёту векселей再贴现最高限额
маржа по кредиту贷款差额
мера по уменьшению воздействия изменения климата减缓措施
мера по уменьшению воздействия изменения климата缓解措施
мероприятия по предоставлению стартового капитала с его последующим возмещением可偿还原始业务
меры по стимулированию сельского хозяйства农业鼓励措施
меры по стимулированию экономики刺激经济措施
меры по урегулированию调控手段
метод калькулирования себестоимости по прямым затратам直接成本计算方法
метод оценки по доходности收益法
метод оценки по рыночной стоимости市场法
метод оценки по фактическим затратам实际成本法
методическое руководство по осуществлению права на питание食物权方法工具箱
механик по оборудованию设备机械师
миссия по разработке проекта项目编制任务
миссия по разработке проекта项目编制组
младший сотрудник по вопросам государственного управления助理公共行政干事
младший сотрудник по финансовым вопросам协理财务干事
младший сотрудник по финансовым вопросам助理财务干事
модель, построенная по логической схеме逻辑框架模型
монопольные управления по сбыту сельскохозяйственной продукции垄断销售局
налогообложение по прогрессивным ставкам递增税
начисленные по акциям проценты按成员股票支付的利息
недоимка по налогам欠缴的税款
нулевая ставка по налогу零税率
облигация по долгосрочному займу长期债券
облигация, продаваемая по курсу много ниже номинала深贴现债券
оборот по экспорту出口交易额
обслуживание по договору订约保养
обучение по месту работы现场培训
обучение по месту работы在职训练
оговорка об участии страховщика в расходах по спасению救助条款
операции по вкладам存取
операции по переработке加工业务
операция по замене долговых обязательств акционерным капиталом债务转股权
операция по замене долговых обязательств акционерным капиталом债换权益
операция по замене долговых обязательств акционерным капиталом债转股
операция по оказанию международной продовольственной помощи国际粮援交易
оптимум по Парето帕累托最优
освободить от обязательства по договору免除契约义务
освободить от обязательства по договору豁免契约义务
остаток задолженности по кредиту贷款余额
остаток по заказу订货余额
остаток по заказу订货结余
ответ по телексу用电传回复
ответственность по иску诉讼责任
ответственность по чартеру租船合同规定的责任
отклонение затрат на труд по производительности人工效率差异
отклонение по величине знаменателя除数差异
отклонение по объёму производства除数差异
отклонение по объёму реализации销量差异
отклонение продаж по объёму销量差异
отклонение прямых трудозатрат по ставке оплаты труда人工工资率差异
отличаться по качеству质量优异
отличаться по качеству质量上有差异
отсрочка расчётов по фондовой сделке延期日息
отставание по срокам延迟日期
финансовый отчёт по итогам ревизии业务报表
оформление кредита по почте邮递信贷
оформление кредита по почте邮寄信用证
оценка платёжеспособности эмитента по особой шкале债券信用等级
оценка платёжеспособности эмитента по особой шкале债券评级
очередные платежи по кредиту, выплачиваемые в денежном выражении или натурой现金或实物的新费用
пакет мер по улучшению урожая收获的各种作物
пенсионное страхование по старости社会养老保险
перевод по почте信汇
переводный вексель, оплачиваемый по требованию即期汇票
переводный вексель, оплачиваемый по требованию汇票
перевозка по контракту合同规定的运输
перевозка по найму租赁运输
перевозка по найму受雇运输
перевозки по контракту按合同运输
передавать рекламу по радио电台广播广告
передать документ по индоссаменту用背书转让文件
перекрёстная эластичность спроса по цене需求的交叉弹性
переписка по контракту合同规定的来往公文
перерасчёт платежей по кредиту信贷用途的调整
персонал по координации работ工程协调员
по документам凭身份证
по накладной凭运单
по накладной根据运单
по наступлении срока платежа在付款到期之后
по номиналу按票面价值
по номиналу平价发行
по номинальной стоимости按票面价格
по номинальной стоимости依照票面价格 (по цене, которая равна номинальной стоимости ценной бумаги)
по паритету平价
по паритету按平价
по паритету (курсу)
по партиям逐批
по партиям分批
по первому требованию即期
по первому требованию见票即付
по предъявлении见票即付
по предъявлении即期
по прейскуранту按价格表
по сравнению с другими валютами和其它外币相比
по ставкам按利率
по ставкам按费率
по условиям контракта根据合同条款
по установленной норме按规定的定额
по ценам потребляемых факторов要素成本
по цене在价格上
по цене按…价
по цене按价
по цене
по цене дня按当日价格
погашаемые по предъявлении облигации可偿还的债券
подача протеста в управление по сбыту向市场营销机构提出抗议
подпись по доверенности代理签字
подпись по доверенности代表签署
покрывать задолженность по счёту还清短期欠款
покрывать задолженность по счёту偿还发票债务
покрытие задолженности по счёту偿还帐上欠款
покрытие по срочной сделке预付保证金
получать деньги по векселю凭票据取款
получать деньги по векселю兑现票据
получать деньги по купону根据利息券得款
получать деньги по чеку凭支票取款
получать проценты по ссуде领取贷款利息
помощник капитана по погрузочным работам и приёму пассажиров买办
поручитель по векселю期票保证人
поручитель по векселю期票担保者
поручительство по векселю票据担保
поручительство по коллективному кредиту集体个人担保品
порядок расходования средств в среднесрочной перспективе по странам国家中期​​支出框架
пособие по безработице失业补助金
пособие по безработице失业金
пособие по безработице事业赔偿
пособие по безработице待业救济
пособие по безработице失业保险救济
пособие по безработице失业赔偿
пособие по безработице失业津贴
пособие по социальному обеспечению社会保险福利
пособие по социальному обеспечению社会保障福利
поставка по ошибке交货误投
поставка по ошибке发货错误
поставка по требованию按通知书交货
поставка по частям分批供货
Постоянная международная ассоциация конгрессов по судоходству航海会议常设国际协会
посылать перевод по почте邮寄汇款
потери по кредиту信贷损失
потеря по займу借款损失
право на возмещение убытков по общей аварии共同海损分担权
право на покупку акций компании по оговоренной цене без уплаты налогов限定购股权
предварительные расходы по выводу из эксплуатации основных средств и восстановлению окружающей среды预计弃置费用
предложение по сниженной цене按降低的价格报价
предложение товаров по сниженной цене提供降价商品
предоставление льгот по кредиту给予信贷优惠
предоставление льгот по кредиту放宽信贷
предоставление льгот по кредиту放宽信贷条件
предполагаемые расходы по восстановлению окружающей среды预计弃置费用 (при выбытии основных средств)
предпочтение по времени时间偏好
преимущество по издержкам成本优势
прекратить платёж по чеку停止按支票支付
премия по акциям股本溢价 (премия, надбавка, полученная к номинальной цене акций при их выпуске на рынок)
претензия по контракту合同异议
претензия по контракту合同索赔
претензия по недостаче товара要求货物短缺赔偿
претензия по платежу支付索赔
претензия по платежу偿付赔索
прибыли национальных управлений по сбыту销售局剩余产品
приказ о вызове в суд по иску о взыскании долга清偿债务令状
провести по дебету账扣
программа питания по группам群体饲养计划
программа питания по продовольственным талонам食品券计划
программы обеспечения продовольствием и питанием по месту жительства社区食品和营养计划
продовольственная помощь по программе计划粮食援助
продовольственная помощь по проекту项目粮食援助
продукция по лицензии许可证产品
процент по вкладу存款利息
процент по дебетовому сальдо借方余额利息
процент по займу贷款利息
процент по кредитовому сальдо贷方余额利息
процент по овердрафту透支率
процентная ставка по займам, предоставляемым физическим лицам физическими лицами从私人得到贷款的利率
процентная ставка по ипотеке房贷利息
проценты и сборы по займу贷款手续费
проценты по вкладу存息
проценты по долгу债息
проценты по займам公债利息
проценты по займу债利
проценты по кредиту贷款利息
проценты по непогашенному остатку未还余额的利息
проценты по непогашенным ссудам未偿贷款利息
проценты по ссуде欠账 (банкирской конторе, Шанхай)
проценты по ссуде欠帐 (банкирской конторе, Шанхай)
пункт общественного питания по месту жительства公用餐具
путешествовать по морю海上旅行
путешествовать по морю漂海
путешествовать по морям漂洋
работа по возмещению убытков赔偿损失工作
работа по графику按时间表值班
работа по графику按进度表工作
работа по договору承包工程
работа по контракту根据合同工作
работа по контракту依照合同工作
работа по контракту承包工程
работа по плану按计划工作
работа по проекту按计划施工的工程
работа по трудовому договору劳动合同的工程
работать по графику按照工作计划工作
работник по совместительству兼职员工
работники по контракту劳务人员 (отправляемые за рубеж)
располагать по разрядам等列
распределение по потребностям按需分配
распределение по статьям分项列举
распределение по статьям分项列出
распределение по труду按劳分配
распродажа товаров по сниженным ценам清仓大减价 (имеющая целью полную ликвидацию товаров данного типа)
распродажа товаров по сниженным ценам清货大减价 (имеющая целью полную ликвидацию товаров данного типа)
рассчитаться по сделке按契约结帐
расход по отправке货物发运费用
расход по протесту办理拒付证书的费用
расходы по арбитражу仲裁费
расходы по арбитражу仲裁诉讼费
расходы по восстановлению окружающей среды弃置费用 (при выводе из эксплуатации основных средств)
расходы по займам借款成本
расходы по займам借款费用
расходы по заходу судна в порт进港费
расходы по инкассо托收手续费
расходы по инкассо托收费
расходы по инкассо收款费用
расходы по контрактам合同规定的费用
расходы по неосновной операционной деятельности营业外支出
расходы по обслуживанию维护费用
расходы по основанию предприятия基金
расходы по оценке товара从价收费
расходы по оценке товара商品估价费
расходы по перевалке倒装费
расходы по перевозкам运输费 (по транспорту)
расходы по перевозке运送费用
расходы по погрузке装车费
расходы по погрузке驳船费 (на водном транспорте)
расходы по проверке грузов в порту船上货物检查费
расходы по протесту办理拒付证书的费用
расходы по разгрузке卸车费
расходы по размещению груза на судне平仓费
расходы по реализации销售成本
расходы по сбыту销售费用
расходы по содержанию администрации行政管理费
расходы по содержанию администрации行政经费开支
расходы по социальному страхованию社会保险费
расходы по спасению груза货物抢救费
расходы по спасению груза货物救助费用
расходы по спасению груза救助费用 (salvage charges, salvage expenses)
расходы по техническому обслуживанию技术维修费
расчётная книжка по кредиту赊欠帐簿
регрессный иск по переводному векселю汇票追索权
резерв для возмещения потерь по ссудам坏帐准备金
резерв для возмещения потерь по ссудам坏帐备款
резерв для возмещения потерь по ссудам呆账准备金
резерв для возмещения потерь по ссудам坏账准备金
резерв для возмещения потерь по ссудам坏帐准备
резерв для возмещения потерь по ссудам呆帐准备金
резерв по сомнительным долгам呆储备金
рекламация по качеству质量索赔
рынок по сделкам на срок期货交易市场
рынок по сделкам на срок期货市场
сельскохозяйственная деятельность по договору耕作协定
сельскохозяйственная деятельность по договору农业协定
смета по труду人工预算 (потребность в человеко-часах и затраты на рабочую силу)
совещание по маркетингу销售会议
совещание по маркетингу市场经营会议
Соглашение по изделиям из различных видов волокон多边纤维协定 (МФА)
составление программ по странам国家计划制定
составление программ по странам国家方案拟订
составление программ по странам国家规划
составление программ по странам国家计划
Специальный докладчик ООН по вопросу о праве на питание特别报告员
Специальный докладчик ООН по вопросу о праве на питание联合国食物权特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о праве на питание联合国食物权特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о праве на питание特别报告员
списание по кредиту信贷偿还折扣
средний по размерам中篇 (о литературном произведении)
средства по кредиту信贷收益
средства по кредиту贷款收益
ссуды по первому требованию即期贷款
ставка по авансовым ссудам под обеспечение в виде ценных бумаг证券抵押垫款利率
ставка по казначейским векселям国库券利率
ставка по краткосрочным долговым обязательствам货币市场利率
ставка по ломбардным кредитам金融市场利率 (1. официальная ставка центрального банка по кредитам коммерческим банкам, обеспеченным ценными бумагами; 2. ставка по обеспеченному кредиту коммерческого банка клиенту)
ставка по ломбардным кредитам抵押贷款利率
ставка по ссудам под обеспечение в виде ценных бумаг证券抵押贷款利率
ставка по счетам, подлежащим обязательному государственному страхованию货币市场利率
ставка процента по вкладам存款利率 (ставка, по которой финансовые учреждения выплачивают проценты по депозитам)
стоимость материально-производственных запасов по бухгалтерской книге账面存款
стоимость по оценке估计费用
страны, получающие смешанное финансирование по линии Международной ассоциации развития国际开发协会混合信贷国家
страхование по старости老年保障
страхование по старости养老保险
страхование по старости и на случай потери кормильца老年和鳏寡生活保险
строить по типовому проекту按标准设计建筑
судебная палата по гражданским делам民事法庭
судебная палата по гражданским делам民事法院
судебная палата по гражданским делам民事审判庭
сумма вычета по налогу扣缴额
сумма дебетовых списаний по депозитным счетам в банке银行记入借方的款项
сумма по записям в бухгалтерских книгах帐面金额
сумма по контракту合同规定金额
полная сумма процентов, которая будет выплачена по кредиту на момент погашения по графику一直到满期前都带有利息
суммы возврата по кредитам贷款偿还数额
счёт по имуществу, отданному в доверительное управление信托账户
тратта, оплачиваемая по требованию即期汇票
тратта, оплачиваемая по требованию汇票
уплата комиссии и процентов по займу公债还本利息
уплата процентов по займам支付借款利息
уплата процентов по займам支付公债利息
уполномоченный по взысканию задолженности债务催收员
Управление по контролю и регулированию рынка市场监督管理局
управление по охране окружающей среды环保局
управление по охране окружающей среды环境保护局
Управление по развитию заморских территорий海外开发署
управление по результатам管理业绩
урегулировать платёж по счёту付帐
ускорение или затягивание расчётов по внешнеторговым операциям提前结算与拖后结算 (вызванное ожидаемым изменением валютных курсов)
ускорение расчётов по внешнеторговым операциям提前结算 (вызванное ожидаемым изменением валютных курсов)
условие ускоренного платежа по ссуде提前偿付条款 (в случае наступления какого-л. оговоренного события)
услуги по обучению培训服务
услуги по финансированию融资服务
уступка права собственности в ситуации дефолта по кредитным обязательствам, обеспеченным недвижимостью不履行财产方面的债务的契据
уступка требований по займу贷款期满出售
фактический оборот по реализации实际销售额
финансирование работ по благоустройству为改进提供资金
финансирование работ по мелиорации земель为改进提供资金
финансовый учёт по полной стоимости全额成本记账法
финансовый учёт по полной стоимости归纳记账法
цена, включающая расходы по доставке含运费定价
цена по контракту合同规定的价格
цена по контракту发包价
чек по клиринговым расчётам划拨清算支票
шкала цен по районам地区差chā
эксперт по перевозке грузов货运鉴定人
экспертиза по качеству检验质量
эластичность спроса по доходу需求收入弹性
эластичность спроса по доходу需求的收入弹性
Showing first 500 phrases