Russian | English |
активы, способные к возрастанию | augmentable assets |
акционерный капитал, разрешённый к выпуску | authorized share capital |
акционерный капитал, разрешённый к выпуску | authorized capital |
акционерный капитал, разрешённый к выпуску | Nom.Cap. (nominal capital) |
банк, представляющий чек к оплате | presenting bank |
близкий к завершению | advanced (напр., о проекте) |
близкий к оптимальному | nearly optimal |
близкий к оптимальному | near optimal |
близкий к оптимальному значению | near-optimal |
близость к потребителям | proximity to the customers (A.Rezvov) |
большой объём дел к рассмотрению | heavy caseloads (напр., в суде) |
ведомости к счетам | schedules to the accounts |
ведущий к краху | ruinous |
внешний по отношению к чему-либо | external to (factors external to – внешние по отношению к чему-либо факторы; Moody's Pavlov) |
внимание к вопросам распределения | distributional concerns (благ A.Rezvov) |
возможность изготовления готового товара к определённому сроку | CTP (Berke) |
возможность изготовления готового товара к определённому сроку | capable to promise (Berke) |
возрастающая абсолютная несклонность к риску | IARA (Increasing Absolute Risk Aversion Bazhanov) |
война привела к новому росту уровня цен | war spiraled prices to new heights |
война привела к новому росту уровня цен | the war spiraled prices to new heights |
вступать в силу с к.-либо момента | come into effect as of (напр., о договоре) |
вступать в силу с к.-либо момента | take effect as of (напр., о договоре) |
вступать в силу с к.-либо момента | come into force as of (напр., о договоре) |
вступать в силу с к.-либо момента | become effective as of (напр., о договоре) |
выбор между близостью к рынку и концентрацией производства | proximity-concentration tradeoff (A.Rezvov) |
гиперболическая абсолютная несклонность к риску | HARA (Hyperbolic Absolute Risk Aversion Bazhanov) |
годные к работе бедняки | able-bodied poors |
годный к работе | employable (Andrey Truhachev) |
годный к работе | qualified for an appointment |
годный к труду | employable (Andrey Truhachev) |
годный к эксплуатации | in running order |
годный к эксплуатации | fit for service |
годный к эксплуатации в воздухе | airworthy |
готов к переезду | open to relocation (iskander9) |
готовить к работе | configure (напр., о компьютерах и программах A.Rezvov) |
готовность к вселению арендатора | tenant-ready condition (о помещении) |
готовность к длительной эксплуатации | long-run availability (напр., оборудования) |
готовность к приёмке | readiness for acceptance |
готовность судна к погрузке | readiness for loading |
готовность товара к отгрузке | readiness of goods for shipment |
готовность товара к отправке | readiness of goods for shipment |
готовое к употреблению | prepared for use |
готовые к употреблению | ready-to-eat product a |
готовый к инкассации | ready for collection (напр., документ) |
готовый к отгрузке | fit for shipment |
готовый к отправке | ready for dispatch |
готовый к перевозке | ready for shipment |
готовый к поставке | cash commodity |
готовый к работе | in working condition |
готовый к риску | aggressive (о покупателях, продавцах, инвесторах an316) |
готовый к употреблению | ready to use |
готовый к эксплуатации | ready for service |
грузовой вагон, используемый в пределах сортировочной станции для сбора и подвоза мелких отправок к частным подъездным путям | trap car |
движение к равновесию | tendency towards equilibrium (A.Rezvov) |
движение капитала с возвратом к исходному пункту | round-trip capital flow |
движение товаров от производства к потреблению | distribution |
демонстрировать тенденции к замедлению в ходе сопоставления с данными прошлого года | exhibit slowing trends on year-earlier comparisons (контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
дивиденд к выплате | dividend payable |
диплом ЕС "Стремящаяся к совершенству" | Committed to Excellence (о компании) |
добавлять проценты к капиталу | add the interest to the capital |
добиваться доступа к рынку зарубежной страны | seek market access in a foreign country (A.Rezvov) |
доверие к бренду | brand confidence (Andrey Truhachev) |
доверие к марке | brand confidence (Andrey Truhachev) |
доплата к зарплате | fringe benefit (в виде привилегии) |
доплаты к заработной плате, оговорённые в коллективных договорах | fringe benefits |
единство требований, предъявляемых к банковским карточкам | uniform card standards |
запас, готовый к выдаче | ready-for-issue inventory |
записка к отчёту объяснительная | explanatory note to the report |
заработная плата к выдаче | accrued payroll |
заработная плата к выплате | net wages |
злоупотребления, приводящие к ухудшению качества | abuses of skimped quality (производимых товаров) |
злоупотребления, приводящие к ухудшению качества | abuses of skimped quality |
злоупотребления промышленных компаний, приводящие к ухудшению качества | abuses of skimped quality (производимых товаров) |
избавляться от активов, которые не относятся к основному бизнесу | divest assets that don't belong to the main business (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
извещение о готовности оборудования к испытаниям | notice of the readiness of the equipment for tests |
извещение о готовности судна к выгрузке | notice of the readiness to unload |
извещение о готовности судна к выгрузке | notice of the readiness to discharge |
извещение о готовности судна к погрузке | notice of the readiness to load |
извещение о готовности товара к отгрузке | notice of the readiness of the goods for shipment |
измерение, относящееся к календарному году | calendar-year measurement |
изучение отношения персонала к администрации | attitudinal research |
индексация величин доходов, к которым применяется данная ставка налога | indexation of tax brackets (по закону 1981 г. в США) |
интеграционные тенденции к образованию объединений | agglomerative tendencies |
информация, относящаяся к делу | relevant information |
иск одной стороны в договоре к другой, заранее объявившей о том, что она не собирается выполнять взятые обязательства | anticipatory breach |
иски к другой стороне | claims on other parties |
капитал к оплате акционерный | called-up share capital (строка баланса) |
каталог предлагаемых к продаже ценных бумаг | offering list |
кейнсианский подход к деньгам в условиях депрессии | keyhole view of money in the depression |
книга векселей к получению | bills receivable book |
книга векселей к уплате | bills payable book |
количество изделий, разрешённое к выпуску | sanction quantity |
количество изделий, разрешённых к выпуску | sanction quantity |
комиссионные к оплате | commission payable |
комиссионные к получению | commission receivable |
компания, эксплуатирующая линию, примыкающую к магистрали | connecting carrier |
компания, эксплуатирующая передаточную транспортную линию или линию, примыкающую к магистрали | connecting carrier |
компания, эксплуатирующая передаточную транспортную линию, примыкающую к магистрали | connecting carrier |
кредит на переход к возделыванию нетрадиционных культур | crop conversion loan |
кредитная позиция по отношению к фонду | creditor position vis-a-vis the fund |
кредитные обязательства, приспособленные к потребностям индивидуального клиента | tailor-made money market instruments |
критерий чистой стоимости, приведённой к настоящему времени | net present value criterion |
купон к облигации на выплату процентов | bond interest coupon |
курс национальной валюты по отношению к европейской валютной единице ЭКЮ | central rate |
курс, привязанный к другой валюте | pegged exchange |
любовь к деньгам есть корень зла | the love of money is the root of all evil (OL.Sh.) |
малая пригодность к эксплуатации | impaired serviceableness |
метод приведения будущих платежей к текущей стоимости | present value method |
метод приведения к текущей стоимости | present value method |
метод приведения к текущей стоимости | current value method |
'мягкие товары', относится к сырью, которое не добывается, а выращивается | soft commodities (кофе, какао, сахар, фрукты aldelsol) |
наличие, запасов продовольствия по отношению к численности населения | food balance |
научно-технический прогресс, приводящий к потере квалификации работниками в условиях автоматизированного производства | deskilling technological change (Alex_Odeychuk) |
недоверие к евро | euro skepticism (A.Rezvov) |
недоверие к частному сектору | suspicions over the private sector (A.Rezvov) |
незамедлительное стремление к равновесию | direct tendency to equilibrium (A.Rezvov) |
непригодный к дальнейшей эксплуатации | unfit for further operation |
непригодный к использованию | impracticable |
непригодный к использованию в большем масштабе | impractical to scale up (A.Rezvov) |
непригодный к продаже | non-marketable |
непригодный к продаже | nonmarketable |
непригодный к работе | unfit for work |
неспособность к работе | unfitness for work |
о компании, административное управление которой переходит к назначенному судом лицу | forced into administration (в случае возможной несостоятельности компании Tamerlane) |
обеспечивать средства к существованию для всех | ensure a living for everyone (britannica.com Alex_Odeychuk) |
облегчение требований к капиталу | capital relief (translatorscafe.com aldrignedigen) |
объём нефти, приведённый к нормальным условиям | stb (стабилизированная нефть) |
обычаи, относящиеся к браку | marriage customs |
обязательный к исполнению | mandatory |
описание изобретения к патенту | patent specification |
определение цен путём надбавки к издержкам производства | markup pricing |
определение цен путём надбавки к издержкам производства | mark-up pricing |
остаток заказа к получению | balance on order |
остаток к получению | balance on order |
отвращение к риску | risk aversion (A.Rezvov) |
открыть доступ к | make accessible (ч-либо) |
относить к категории | rate |
относить к определённой категории | classify |
относить к определённой категории | class |
относиться к основному бизнесу | belong to the main business (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
относиться с предубеждением к | be biased against (ч-либо) |
относящийся к | relevant to (ч-либо) |
относящийся к | related to (ч-либо) |
относящийся к | referring to (ч-либо) |
относящийся к бюджетному сектору | public (Stas-Soleil) |
относящийся к дальним перевозкам | long-haul |
относящийся к департаменту | departmental |
относящийся к землевладению | tenurial |
относящийся к министерству | departmental |
относящийся к основному капиталу | capital |
относящийся к отделу | departmental |
относящийся к перевозкам на малое расстояние | short-haul |
относящийся к периоду между переписями | intercensal |
относящийся к периоду после освобождения от тюремного заключения | postrelease (напр., postrelease earnings – заработки, получаемые в период после освобождения Jack the Lad) |
относящийся к поведению | behavioral |
относящийся к пожилому и старческому возрасту | geriatric |
относящийся к прошлому | historical |
относящийся к тяжёлому неквалифицированному физическому труду в Японии – 3k labor, 3k industry, 3k workers | 3k (от "Kitui"(severe), "Kitanai"(dirty), "Kiken"(dangerous)) asia_nova) |
относящийся к уровню спроса | value-of-service |
отношение брутто-прибыли к нетто-продажам | margin of profit |
отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | gross margin return on inventory investment (MichaelBurov) |
отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | GMROII (MichaelBurov) |
отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | GM ROI (не рек. MichaelBurov) |
отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | gross margin return on inventory (MichaelBurov) |
отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | gross margin return on investment (MichaelBurov) |
отношение валовой прибыли к среднему объёму инвестиций в запасы | GMROI (MichaelBurov) |
отношение вложений в товарно-материальные запасы к доходу | inventory-income ratio (в валовом национальном продукте) |
отношение внешнего долга к объёму экспорта | external debt exports |
отношение времени использования к календарному времени | operation factor |
отношение выручки к переменным издержкам | variable-cost ratio |
отношение денежных средств к обязательствам до востребования | ratio of cash to demand liabilities |
отношение дивидендов к цене акций | dividend/price (teterevaann) |
отношение долга к доходу | loan-to-income ratio (Шандор) |
отношение дохода к издержкам | benefit-cost ratio |
отношение задолженности к доходу | debt-to-income ratio |
отношение задолженности к собственному капиталу | leverage |
отношение задолженности к собственному капиталу | debt-to-equity ratio (The debt-to-equity ratio (D/E) is a financial ratio indicating the relative proportion of shareholders' equity and debt used to finance a company's assets.[1] Closely related to leveraging, the ratio is also known as Risk, Gearing or Leverage. The two components are often taken from the firm's balance sheet or statement of financial position (so-called book value), but the ratio may also be calculated using market values for both, if the company's debt and equity are publicly traded, or using a combination of book value for debt and market value for equity financially. wiki Alexander Demidov) |
отношение затрат к выручке от реализации | ratio of expenses to the revenue of the business (рентабельность isayi) |
отношение затрат к доходу | expense ratio |
отношение заёмного капитала к собственному | debt to equity ratio |
отношение заёмных средств к активам | debt-asset ratio |
отношение заёмных средств к доходам | debt-earning ratio |
отношение заёмных средств к общему капиталу, отношение заёмных средств к собственным | debt to capital ratio (debt to equity ratio Svetie) |
отношение иждивенца к главе семьи | dependency status |
отношение инвестиций в товарно-материальные запасы к доходу | inventory-income ratio |
отношение к военной службе | military status |
отношение к главе семьи | dependency status (т.е. степень родства) |
отношение к обязанностям безответственное | negligence of obligations |
отношение к труду | work ethic |
отношение капитала к активам | capital ratio |
отношение капитала к стоимости выпускаемой продукции | capital-output ratio |
отношение капиталовложений к сумме валового национального продукта | capital formation ratio |
отношение кассовой наличности и дебиторской задолженности к текущим обязательствам | acid test |
отношение количества оканчивающих учебное заведение к количеству поступивших | school retention ratio |
отношение контингента новых учащихся к общей численности учащихся | intake ratio |
отношение ликвидных средств к краткосрочным обязательствам | ratio of current assets to current liabilities |
отношение накладных расходов к затратам по оплате труда | burden rate |
отношение наличности и других активов к сумме обязательств | cash ratio |
отношение наличности к депозитам | cash-deposit ratio |
отношение наличности к общей сумме обязательств по банковским депозитам | cash ratio |
отношение объёма чистой миграции к объёму валовой миграции | efficiency of migration |
отношение обязательств компании к активам | debt-to-assets ratio |
отношение основных средств к собственному капиталу | ratio of fixed assets to net worth |
отношение основных средств к собственному капиталу | ratio of plant to net worth |
отношение основных средств к собственному капиталу | fixed assets ratio |
отношение полезной работы к затраченной работе | work ratio |
отношение постоянного капитала к переменному | proportion of constant to variable capital |
отношение предложения к его покрытию | bid-to-cover ratio (Пахно Е.А.) |
отношение прибылей к сумме продаж | profit-to-sales ratio |
отношение прибыли к объёму продаж | PVR (= profit / volume ratio Taras) |
отношение прибыли к продажам | income-to-sales ratio (Eugen M) |
отношение прироста капитала к приросту продукции | marginal capital coefficient |
отношение продаж к дебиторской задолженности | ratio of sales to receivables |
отношение резервов к обязательствам | proportion of reserves to liabilities |
отношение резервов к обязательствам | ratio of reserves to liabilities |
отношение роста производства к росту - физических! - затрат производственных факторов | returns-to-scale ratio (- техническая, а не экономическая особенность производства, поэтому любые переводы этого термина с использованием финансовых понятий ("прибыль", "доходы" и т.п.) – неверны! nikulyak) |
отношение рыночной цены акции к доходу от одной акции | price-earnings ratio |
отношение рыночной цены акции к доходу по ней за последний год в расчёте на одну акцию | trading price earnings |
отношение рыночной цены акции к её балансовой учётной стоимости | price to book ratio (обычно пишут коэффициент P/B Sibiricheva) |
отношение рыночной цены акции к прогнозируемой в текущем году прибыли в расчёте на одну акцию | forward price earnings |
отношение рыночной цены акции к чистой прибыли на одну акцию | price to earnings ratio (обычно пишут P/E Sibiricheva) |
отношение рыночной цены к её бухгалтерской оценке | market-to-book |
отношение рыночной цены к номиналу | valuation ratio |
отношение рыночной цены к чистой прибыли компании | price-earning ratio (в расчёте на одну акцию) |
отношение рыночной цены к чистой прибыли компании | price-earnings ratio (в расчёте на одну акцию) |
отношение сбережения к доходу | saving-to-income ratio |
отношение собственного акционерного капитала к общей сумме активов | equity ratio |
отношение собственного капитала к общей сумме активов | equity ratio |
отношение собственного капитала компании к обшей сумме активов | equity capital ratio |
отношение собственных средств банка к активам, взвешенным в соответствии с уровнем риска | risk asset ratio |
отношение стоимости к долговечности | price-life ratio (напр., оборудования) |
отношение стоимости складских запасов к месячному объёму продаж | stock-to-sales ratio |
отношение субститута денег к наличности | near cash ratio |
отношение суммарных обязательств компании к суммарным активам | debt-to-total-assets ratio |
отношение суммы банковских ссуд к депозитам | loan-deposit ratio |
отношение суммы денег к доходу | money-income ratio |
отношение суммы депозитов к наличности | deposit-currency ratio |
отношение суммы депозитов к наличным деньгам | deposit-currency ratio (характеризующее структуру денежной массы) |
отношение суммы долгосрочного долга к активам | long-term debt ratio |
отношение суммы заёмного к сумме собственного капитала | debt-to-assets ratio |
отношение суммы погашения долга к доходу | repayments-to-income ratio |
отношение суммы ссуд к депозитам | loan-deposit ratio |
отношение суммы финансовых активов в портфеле финансовых учреждений к общей сумме финансовых активов | financial intermediation ratio |
отношение текущих активов компании за вычетом запасов и назавершённого производства к текущим пассивам | quick assets ratio |
отношение текущих активов компании к текущим пассивам | quick ratio |
отношение текущих активов компании к текущим пассивам | acid-test ratio |
отношение товарно-материальных запасов к объёму продаж | inventory-sales ratio |
отношение товарно-материальных запасов к объёму производства | input-output ratios for inventories in relation to production |
отношение цены акции к доходу | PE ratio |
отношение цены акции к доходу | price-earnings ratio |
отношение цены к доходу | price-earnings ratio |
отношение цены к доходу | PE ratio |
отношение числа детей к числу матерей | child-woman ratio (дети до четырёх лет, матери от 15 до 44 лет) |
отношение числа работающих к численности населения | labour-population ratio |
отношение числа разводов к числу заключаемых браков | separation factor |
отношение числа учащихся старшего класса к числу учащихся в ближайшем младшем классе в предыдущем учебном году | grade retention ratio (включая второгодников) |
отношение численности мужчин к численности женщин | male-female ratio |
отношение численности рабочей силы к численности населения | labor-population ratio |
отношение численности эмиграции к общей численности населения | out-migration ratio |
отношение чистой прибыли к собственному капиталу | ratio of net profits to net worth |
отъезд к новому месту жительства | departure |
п.к. | P.C. (WiseSnake) |
переводный вексель к инкассо | draft for collection |
перевозить к месту назначения | transport to destination |
перевозка грузов от магистрали к предприятию | switching service |
перевозка товаров на носилках к месту разгрузки | palletization |
перевозка товаров на поддонах к месту разгрузки | palletization |
перейти к новой производственной специализации | move into a new product line (akimboesenko) |
перейти к новому собственнику | come over to new owner (Konstantin 1966) |
перейти к режиму свободного курсообразования | free-float (to free-float the ruble Tamerlane) |
планируемые к поступлению средства | funds planned for receipt (Konstantin 1966) |
повреждение, ведущее к снижению урожая | crop damage |
повышение курса по отношению к доллару | rise against dollar |
подача вагона к иному пункту | constructive placement (чем ранее указанному) |
подготовить к отправке | prepare for dispatch |
подготовить экономику к постнефтяному этапу развития | prepare the economy for the post-oil era (CNN Alex_Odeychuk) |
подготовка земли к посеву | tillage |
подготовка земли к севу | land preparation |
подготовка к проведению переписи | preenumeration |
подготовка к трудовой деятельности | career education |
подготовка продукции к продаже | predistributive operations (расфасовка, упаковка) |
подробности, относящиеся к делу | pertinent details |
подход к анализу стоимости с точки зрения динамики цен | price approach |
подход к проблеме | approach to a problem |
подход с акцентом на средства к существованию | livelihood centred approach |
пожалуйста, вышлите нам замены при первой же возможности и немедленно сообщите, какие шаги вы к этому предприняли | please send us replacements at your earliest convenience and advise us by return what steps you are taking to do this. |
получить импульс к развитию | get a shot in the arm |
получить толчок к росту | get a shot in the arm |
поправка к заработной плате на рост прожиточного минимума | cost-of-living adjustment |
поправка к размеру прибыли на изменение стоимости товарных запасов | inventory valuation adjustment |
поправки к конституции США | Bill of Rights |
поправки к контракту | amendments to a contract |
порты США к северу от порта Гаттерас | USNH (US north of Hatteras) |
порты США к югу от порта Гаттерас | USSH (US ports south of Hatteras) |
послабление требований к капиталу | capital relief (translatorscafe.com aldrignedigen) |
пособие на проезд к месту учёбы | educational travel grant |
пояснительная записка к финансовой отчётности | notes to the financial statements (glenfoo) |
предлагаемые изменения к среднесрочному плану | proposed revisions to the medium-term plan |
предоставление консультаций при подготовке к IPO | pre-IPO advisory |
предоставление ценовой информации по обращению к фирме | prices on application |
прибавка к весу | extra draft |
прибавка к заработной плате | allowance |
прибавка к зарплате | raise |
прибавка к окладу | salary step |
прибавка к окладу | salary increment |
прибавка к цене | extra charge |
прибавка к цене | additional charge |
прибегать к арбитражу | have a recourse to arbitration |
прибегать к займам | resort to borrowing |
прибегать к помощи | resort to help |
прибегать к услугам | require services |
прибегать к услугам | resort to services |
приближённый к конечному потребителю | downstream (A.Rezvov) |
приверженность к данной марке или разновидности товара | brand loyalty (потребителя) |
приверженность к данной марке товара | brand loyalty (потребителя) |
приверженность к данной марке товара | brand loyalty |
приверженность к данной разновидности товара | brand loyalty (потребителя) |
приверженность к данной разновидности товара | brand loyalty |
приверженность потребителя к определённой марке товара | brand loyalty |
приверженность потребителя к определённой разновидности товара | brand loyalty |
приверженность к определённому сорту или марке товара | brand loyalty |
приверженность покупателя к определённому магазину | patronage |
приверженность потребителя к данной марке товара | brand loyalty |
приверженность потребителя к данной разновидности товара | brand loyalty |
привести к антимонопольному вмешательству | trigger antitrust intervention (A.Rezvov) |
привести к валовому показателю на основе чего-либо | gross up |
привести к единому базису | adjust to a common basis |
привести к обратному результату | have the opposite effect (A.Rezvov) |
привести что-либо к окончанию | bring something to an end (A.Rezvov) |
привести к повышению цен | lead to higher prices (A.Rezvov) |
привести к риску | risk (чего-либо A.Rezvov) |
привилегированные акции, которые могут быть предъявлены к погашению | redeemable preferred stock |
привилегированные акции, могущие быть предъявленными к погашению | preferred redeemable stock |
привлечение рабочих и служащих к участию в прибылях | profit-sharing |
приводить к антимонопольному вмешательству | trigger antitrust intervention (A.Rezvov) |
приводить к валовому показателю | gross up (Andrey Truhachev) |
приводить к годовому измерению | annualize |
приводить к застою | damp |
приводить к застою | damp (в торговле, производстве) |
приводить к застою в производстве | damp production |
приводить к излишне эластичному предложению денег | render the money supply too elastic (A.Rezvov) |
приводить к концу | put through |
приводить к неодинаковым последствиям для | have varying implications for (A.Rezvov) |
приводить к новым проблемам | introduce new problems (A.Rezvov) |
приводить к обратному результату | have the opposite effect (A.Rezvov) |
приводить что-либо к окончанию | bring something to an end (A.Rezvov) |
приводить к повышению инфляции | lead to higher inflation (Financial Times Alex_Odeychuk) |
приводить к повышению цен | lead to higher prices (A.Rezvov) |
приводить к повышению цен | drive up prices (A.Rezvov) |
приводить к повышению цен на нефть | drive up oil prices (New York Times Alex_Odeychuk) |
приводить к потере квалификации работниками в условиях автоматизированного производства | be deskilling (Alex_Odeychuk) |
приводить к присяге | put on oath |
приводить к риску | risk (чего-либо A.Rezvov) |
приводить к росту | accretive (Yeldar Azanbayev) |
приводить к росту стоимости | drive up the cost of (Ninety percent of all immigrants are moving into car-commuting suburbs, which is driving up the cost of real estate. -- что ведёт к росту стоимости недвижимости ART Vancouver) |
приводить к снижению процентных ставок в краткосрочном периоде | depress interest rates in the short term (Financial Times Alex_Odeychuk) |
приводить к убытку | result in a loss |
приводить к улучшению | bring about improvement |
приводить к установлению цен ниже равновесного уровня | undershoot the equilibrium level of prices (A.Rezvov) |
привязка к доллару | pegging to the dollar (Gennady1) |
привязка к доллару | peg to the dollar (strata) |
привязка цены или курса к определённому уровню | pegging |
привязка цены к определённому ценовому ориентиру | pegging the price |
приговорить к наложению штрафа или дисциплинарному взысканию | sentence to imposition of fine or disciplinary punishment |
прийти к власти | come into power |
прийти к застою | fall into stagnation |
прийти к соглашению с кредиторами | settle with creditors |
прикрепление персонала лишь к одному учреждению | compartmentalization of staff |
Приложение к аттестату о среднем общем образовании | см. official transcript (и к диплому, и к аттестату. Коротко и красиво. 4uzhoj) |
приложение к договору | exhibit |
приложение к договору | supplement |
приложение к договору | annex |
приложение к договору | appendix |
примечание к статье в бухгалтерской журнале | postil |
примечание к статье в бухгалтерской книге | postil |
примечание к статье в бухгалтерской книге или журнале | postil |
примечание к статье в бухгалтерском журнале | postil |
примечания к статье в бухгалтерской книге | postil |
примечания к статье в бухгалтерском журнале | postil |
примечания к финансовым отчётам | notes to financial statements |
принадлежность к иностранной валютной территории | non-residence |
принадлежность к местному сообществу | membership in the local community (A.Rezvov) |
принуждение к уплате высоких налогов | enforcement of high taxes (A.Rezvov) |
принять вексель к оплате | honor a bill |
принять к оплате вексель | accept the bill (teterevaann) |
присоединение к другой компании | affiliation |
присоединение к иску | joinder to a suit |
причисляться к издержкам | be expensed (A.Rezvov) |
проезд к месту учёбы | scholastic travel |
процент к прибыли | profit supplement (orvasdren) |
процент к уплате | outstanding interest |
процент, срочный к уплате | due interest |
процентное отношение дохода к капитальным затратам | capitalization rate |
проценты к выплате | interest payments due |
проценты к оплате и иные доходы | interest payable and other charges (строка отчёта о прибылях и убытках) |
проценты к уплате | receivable interests |
процесс принятия призывов к совместным действиям | consolidated appeal process |
процесс принятия призывов к совместным действиям | consolidated appeals process |
процесс приспособления к изменившимся условиям в экономике | adjustment process |
процесс приспособления объёма капитала к изменению экономической конъюнктуры | capital adjustment process |
процессы приближения к равновесию | movements toward equilibrium (A.Rezvov) |
прошлый дивиденд, не переходящий к новому владельцу при продаже акций | ex-dividend |
проявлять тенденцию к повышению | trend upward (A.Rezvov) |
равный доступ к кредитам | equal credit opportunities |
ради добывания средств к существованию | for a living (Andrey Truhachev) |
разрешать товар к отгрузке | release goods |
регрессное требование к индоссанту | recourse to endorser |
решение приступить к выполнению задачи | go-ahead decision (напр., производственной) |
сберегательное финансовое учреждение, близкое по характеру к кооперативам | approved society |
свести остаток денег к минимуму | restrict balance to a minimum |
сельскохозяйственный район, тяготеющий к данному пункту | back-country |
сельскохозяйственный район, тяготеющий к данному пункту | back country |
система допуска к работам | permit-to-work system (A permit-to-work system is a formal written system used to control certain types of work that are potentially hazardous Alexander Demidov) |
система доставки покупок к автомашине | parcel pickup system (по номеру кассового чека покупатель забирает свои покупки из нумерованного ящика, поданного прямо к автомашине из зала супермаркета) |
система массового обслуживания с возможностью неприсоединения к очереди | queue with balking |
системы установления цен с включением издержек по транспортировке продукции к месту потребления | delivered price systems |
склонность к выходным | holiday propensity (gaintolose) |
склонность к инвестированию | propensity to invest |
склонность к поездкам | trip propensity (gaintolose) |
склонность к получению кредитов | propensity to borrow |
склонность к потреблению | propensity to consume |
склонность к росту | propensity towards growth (gaintolose) |
склонность к сбережению | thrift propensity |
склонность к сбережению | propensity to save |
склонность к стагнации | propensity towards stagnation (gaintolose) |
склонный к инфляции | inflation-prone |
склонный к коррупции | corruption-prone (Rus-Eng Translator) |
склонный к рассмотрению исторического опыта | historically minded (A.Rezvov) |
служба приёма грузов к отправке | goods department |
снижение пригодности к эксплуатации | impaired serviceability |
сохранить пригодность к использованию | remain operative (применительно к оборудованию и т.п. A.Rezvov) |
способная к взаимодействию организация | associative organization |
способный к нововведениям | innovative |
способный к экспериментированию | pilot capable (о работнике) |
средняя склонность к сбережению | average propensity to save (APS Zukrynka) |
стохастическое неприсоединение к очереди | stochastic balking |
страхование к бракосочетанию | children's endowment assurance |
счета к оплате | due invoices (livebetter.ru) |
счета к получению | receivables |
счета к получению | accounts receivable |
счета к получению по взаиморасчётам между транспортными компаниями | interline receivables |
счетовод по счетам к оплате | billing clerk |
счёт векселей к уплате | bills payable account |
счёт к оплате | bl (bill) |
счёт к оплате | due bill |
счёт к уплате | account payable (teterevaann) |
счёт надбавок к курсу акций | share premium account |
счёт накопления процентов к получению | accrued interest receivable |
счёт накопленных процентов, срочных к оплате | accrued interest payable |
счёт сумм к получению | collection account |
счёт "Счета к оплате" | Accounts Payable |
счёт "Счета к получению" | Accounts Receivable |
счёт счетов к оплате по взаиморасчётам между транспортными компаниями | accounts payable-interline |
счёт счетов к получению по взаиморасчётам между транспортными компаниями | accounts receivable-interline |
травма, приводящая к потере трудоспособности | disabling injury |
требование брокера к клиенту о пополнении его счета | maintenance call |
требование к качеству | quality specifications (продукции) |
требование к национальным банкам о предоставлении отчётности контролёру по денежному обращению | national bank call |
требование к национальным банкам о представлении отчётности контролёру по денежному обращению | national bank call |
требование к продавцу рискованных активов проверять платёжеспособность клиентов | suitability rules |
требование к размерам | dimensional requirement |
требование к техническому обслуживанию | maintenance requirement |
требование к техобслуживанию | maintenance requirement |
требование, не присоединяющееся к очереди | queue-resistant item (определённой длины) |
требование, не присоединяющееся к очереди | queue-resistant customer (определённой длины) |
требования брокерской фирмы к размеру остатка средств на счёте клиента | house maintenance requirements |
требования к боевой технике | weapons requirements (в производстве новых, более совершенных видов) |
требования к ведению отчётности | filing requirements (A.Rezvov) |
требования к данным | data requirements |
требования к другим странам | claims on the rest of the world |
требования к другой стороне | claims on other parties |
требования к кредитным организациям | claims to credit organizations (употребляется в статистике Центробанка A.Rezvov) |
требования к обеспечению гарантийного срока службы изделия | product assurance requirements |
требования к органам государственной власти | claims to government bodies (употребляется в статистике Центробанка A.Rezvov) |
требования к персоналу | personnel notes (study-english.info ROGER YOUNG) |
требования к поисковой разработке | exploratory development requirements |
требования к поставляемой продукции | purchasing specifications |
требования к рабочим характеристикам | performance requirements |
требования к размещению промышленных предприятий | industrial locational requirements |
требования к разработке | development requirements |
требования к транспортировке | transportation requirements |
требования к упаковке | packaging requirements |
требования, предъявляемые к иностранному капиталу | qualifying standards for foreign investments |
требования, предъявляемые к качеству изделий | product quality requirements |
требования, предъявляемые к продукции | product requirements |
требования, предъявляемые к рабочему месту | job requirement |
требовательный к качеству | particular about quality |
улучшение отношения к предпринимательству | pro-business shift (A.Rezvov) |
улучшение отношения к рынку | pro-market shift (A.Rezvov) |
уменьшающаяся абсолютная несклонность к риску | DARA (Decreasing Absolute Risk Aversion Bazhanov) |
уменьшающаяся относительная несклонность к риску | DRRA (decreasing relative risk aversion Bazhanov) |
устойчивый рынок с тенденцией к понижению | barely steady market |
утверждать к платежу | pass for payment |
утверждать к платежу | authorize payment |
Фиксированная выплата к страховой пенсии | a fixed-rate pension supplement (gov.im tau12) |
финансовые потоки от материнской компании к дочерним | downstream |
чрезмерное внимание к краткосрочным результатам | short-termism (в т.ч. за счёт долгосрочных планов и расчётов favour) |
чувствительность внутренних инвестиций к притоку иностранного капитала | responsiveness of domestic investment to foreign capital inflows (A.Rezvov) |
чувствительность к | susceptibility to (Alex_Odeychuk) |
чувствительность к приходу новых игроков рынка | susceptibility to entry (A.Rezvov) |