DictionaryForumContacts

   Greek
Terms for subject Economy containing η | all forms | exact matches only
GreekPortuguese
άμεση ή έμμεση θυγατρική επιχείρησηfilial direta ou indireta 
άτυπος διαγωνισμός ή απευθείας διαπραγματεύσειςconcurso limitado ou ajuste direto
άτυπος διαγωνισμός ή απευθείας διαπραγματεύσειςconcurso informal ou negociações diretas
έκδοση ή πώληση εθνικών χρεωγράφων στην αλλοδαπήemissão ou venda de títulos nacionais no resto do mundo
έκτακτες αποδοχές με βάση την αποδοτικότητα ή τα κέρδηprémios de resultados,de produtividade
έκτακτοι φόροι κεφαλαίου ή περιουσίαςimpostos excecionais sobre o capital ou o património
αγαθά που δεν περιλαμβάνονται στις εξαγωγές ή τις εισαγωγέςbens não incluídos nas exportações ou nas importações
αγαθά που προορίζονται για επισκευή ή έχουν επισκευαστείbens para reparação ou já reparados, pelo seu valor total
αγορές ενδιάμεσων εισροών ή κεφαλαιουχικών αγαθώνcompras de entradas intermédias ou de bens de capital
ακαθάριστα ενοίκια ή τέλη ενοικίασης που λαμβάνουν οι μονάδες μόνιμοι κάτοικοιaluguer bruto recebido pelas unidades residentes
αν διαπιστωθεί ότι η διαφορά είναι ελάχιστηse a diferença for considerada mínima
αντικειμενικό κριτήριο ή προϋπόθεσηcritérios ou condições objetivos
αξίες που εκφράζονται άμεσα ή έμμεσα σε νομισματικές μονάδεςvalores expressos direta ou indiretamente em unidades monetárias
αποθέματα που κρατούνται από τους χρήστες,τους χονδρέμπορους ή τους λιανοπωλητέςexistências nos utilizadores ou no comércio
αρχική αξία της απαίτησης όταν αποκτήθηκε ή δημιουργήθηκεvalor inicial de aquisição ou de criação do ativo financeiro
βαθμός στον οποίο είναι ανοικτή η οικονομίαgrau de abertura
δάνειο του οποίου η κάλυψη είναι ανεπαρκήςempréstimo insuficientemente provisionado
δασοπονία πολλαπλών στόχων ή σκοπώνgestão dos recursos florestaisuso múltiplo
δια της ευνο2bκής μεταχειρίσεως ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγήςfavorecendo certas empresas ou certas produções
διεθνής οργανισμός ή σύστημαorganismo ou sistema internacional
εξαλείφουν τις δυσχέρειες ή την απειλή δυσχερειώνremover as dificuldades ou ameaças de dificuldades existentes
εξισωτικά μεγέθη των λογαριασμών των κλάδων ή των λογαριασμών των τομέωνsoma dos saldos das contas de ramos ou das contas de setores
εξοπλισμός,η παραγωγή του οποίου διαρκεί αρκετές περιόδουςbens de equipamento cuja produção se prolonga por vários períodos
Ευρωπαϊκή σύμβαση για τη νομική προστασία των υπηρεσιών που βασίζονται ή συνίστανται στην παροχή πρόσβασης υπό όρουςConvenção Europeia sobre a Proteção Jurídica dos Serviços que se Baseiem ou Consistam num Acesso Condicional
ζώνη απαλλαγμένη από παράσιτα ή νόσουςzona indemne de parasitas ou de doenças
ζώνη χαμηλού επιπολασμού παρασίτων ή νόσωνzona com fraca ocorrência de parasitas ou de doenças
η άριστη χρησιμοποίηση των συντελεστών παραγωγήςa utilização ótima dos fatores de produção
η έκδοση των δανείων επί των αγορώνa emissão dos empréstimos nos mercados
η αμοιβαία συνδρομή δύναται να συνίσταται σε διεύρυνση ποσοστώσεωνa assistência mútua pode assumir a forma de alargamento de contingentes
η ανταγωνιστικότης των επιχειρήσεωνa capacidade concorrencial das empresas
η γενική οικονομία των Kρατών μελώνa economia geral dos Estados-Membros
η γενική οικονομική κατάσταση και η κατάσταση του σχετικού τομέωςa situação económica geral e a situação do setor em causa
η δημιουργία στενών οικονομικών σχέσεωνo estabelecimento de relações económicas estreitas
η διάδοση των τεχνικών γνώσεωνa difusão dos conhecimentos técnicos
η δυνατότητα καταχώρισης εξαρτάται από τη χρήσηsubordinar a elegibilidade para efeitos de registo à utilização
η ελευθέρωση αυτή πρέπει να πραγματοποιηθεί σε αρμονία με...esta liberalização deve efetuar-se de harmonia com...
η ελευθερία εγκαταστάσεως περιλαμβάνει την ανάληψη μη μισθωτών δραστηριοτήτωνa liberdade de estabelecimento compreende o acesso às atividades não assalariadas
η ενοποίηση των πινάκων ελευθερώσεωςuniformizar as listas de liberalização
η επέκταση της βασικής παραγωγής τουςa expansão das suas produções fundamentais
η επέκταση της παραγωγικής ικανότητοςa expansão da capacidade de produção
η επιστροφή διορθώνεται κατά την επίπτωση της διαφοράς μεταξύ των δασμώνa restituição será corrigida pela incidência da diferença entre os direitos aduaneiros
η επιχείρηση στο επίκεντρο της οικονομικής ανάπτυξης στην Ευρώπηa dimensão empresarial do crescimento europeu
η ευθύτης στον ανταγωνισμόa lealdade na concorrência
η θέσπιση κοινής πολιτικήςa adoção de uma política comum
η ισόρροπη και απρόσκοπτη ανάπτυξηo desenvolvimento equilibrado e harmonioso
η κατανομή των πόρων σε άνθρακα και χάλυβαa repartição dos recursos em carvão e aço
η κατοικία των μερώνa residência das partes
η κοινή οργάνωση πρέπει να αποκλείει κάθε διάκριση μεταξύ καταναλωτώνa organização comum deve excluir toda e qualquer discriminação entre consumidores
η λήξη της μεταβατικής περιόδου αποτελεί το έσχατο χρονικό όριο για...o termo do período de transição constituirá a data limite para...
η λήψη των αναγκαίων κατά τις περιστάσεις μέτρωνas medidas a tomar em função das circunstâncias prevalecentes
η μη ολοκλήρωση της Eυρώπηςa não Europa
η Aνωτάτη Aρχή έχει την εξουσία να επιβλέπει τον έλεγχο των εν λόγω αδειώνa Alta Autoridade tem poderes para superintender no controlo dessas licenças
η Aνωτάτη Aρχή απευθύνεται στις ενώσεις παραγωγώνa Alta Autoridade recorrerá às associações de produtores
η οικονομική ανάπτυξη που προκύπτει από την εγκαθίδρυση της κοινής αγοράςo desenvolvimento económico que vier a resultar do estabelecimento do mercado comum
η οικονομική κατάστασηa situação económica
η Kοινότης ευρίσκεται ενώπιον περιόδου έκδηλης κρίσεωςa Comunidade atravessa um período de crise manifesta
η ολική αξία της παραγωγής άνθρακος και χάλυβος της Kοινότητοςo valor total das produções de carvão e aço da Comunidade
η ορθολογική ανάπτυξη της γεωργικής παραγωγήςo desenvolvimento racional da produção agrícola
η ορθολογικότερη κατανομή της παραγωγής στο υψηλότερο επίπεδο παραγωγικότητοςa repartição mais racional da produção ao mais elevado nível de produtividade
η παραγωγή δεν επαρκεί για τον εφοδιασμόa produção é insuficiente para o abastecimento
η Eπιτροπή διεξάγει τις διαπραγματεύσεις σε συνεννόηση με...a Comissão conduzirá estas negociações,consultando...
η Eπιτροπή εξετάζει αμελλητί την κατάσταση αυτού του Kράτουςa Comissão procederá imediatamente à análise da situação desse Estado
η Eπιτροπή προτείνει μία διαδικασία αναθεωρήσεως των κριτηρίων αυτώνa Comissão proporá normas reguladoras do processo de revisão destes critérios
η πολιτική συγκυρίαςpolítica de conjuntura
η πραγματοποίηση ενός σταδίου της ελευθερίας εγκαταστάσεωςlevar a cabo uma fase de realização da liberdade de estabelecimento
η προσέγγιση αυτή πραγματοποιείται κατά τον κανονικότερο δυνατό ρυθμόtalaproximação deve ser tão regular quanto possível
η προώθηση της οικονομικής και κοινωνικής αναπτύξεωςpromover o desenvolvimento económico e social
η συμμετοχή του ενεργού αγροτικού πληθυσμού στο ακαθάριστο εγχώριο προϊόνa participação da população ativa agrícola no produto interno bruto
η σύγκριση της γεωργικής πολιτικής τουςa comparação das suas políticas agrícolas
η τιμή αυξάνεται ανάλογα προς την ενδεχόμενη αύξηση της κοινής τιμήςo preço será aumentado proporcionalmente ao aumento eventual do preço comum
η τιμή η καταβαλλομένη από τον καταναλωτήo preço pago pelo consumidor
η τιμή της διεθνούς αγοράςpreco no mercado mundial
ημερομηνία που ανοίγεται η πίστωσηdata de abertura do crédito
ημερομηνίες κατά τις οποίες πρέπει να εξακριβωθεί η ύπαρξη των υποχρεωτικών καταθέσεωνdatas de verificação do montante das reservas
κάθετη ή οριζόντια ενοποίηση των επιχειρήσεωνintegração vertical ou horizontal das empresas
κάλυψη των κινδύνων ή των αναγκώνcobertura dos riscos ou necessidades
καθορισμός των τιμών αγοράς ή πωλήσεως ή άλλων όρων συναλλαγήςfixar os preços de compra ou de venda, ou quaisquer outras condições de transação 
Καινοτόμα ή/και υποδειγματικά πρότυπα σχέδια στον τομέα της χωροταξίας σε ειδικές περιοχέςProjetos-piloto inovadores e/ou exemplares em matéria de ordenamento do território em zonas específicas
καταβληθείς ή καταβλητέος προσωρινός δασμόςdireito provisório pago ou a pagar
καταθέσεις σε εθνικό νόμισμα που προκύπτουν από πρόγραμμα ή σύμβαση αποταμίευσηςdepósitos em moeda nacional resultantes de um contrato ou de um esquema de poupança
κλάδος του εμπορικού ή βιομηχανικού τομέαramo do setor comercial ou industrial
Κοινοτικό σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών,όσον αφορά ορισμένα προϊόντα που ενέχουν κινδύνους για την υγεία ή την ασφάλεια των καταναλωτώνSistema comunitário de troca de informações sobre certos produtos suscetíveis de comprometer a saúde ou a segurança dos consumidores
κριτήριο εργασίας,κατασκευής ή μεταποίησηςcritério da realização de operações de complemento de fabrico ou de transformações
λαμβάνεται υπ'όψη και επιταχύνεται η τεχνική πρόοδοςter em conta o progresso técnico e acelerá-lo
λαμβάνω υπηρεσίες δωρεάν ή σχεδόν δωρεάνbeneficiando da gratuitidade ou da quase-gratuitidade
λόγος του προβλεπόμενου ή υφισταμένου δημοσιονομικού ελλείμματος προς το ακαθάριστο εγχώριο προϊόνrelação entre o défice orçamental programado ou verificado e o produto interno bruto
μέτρο υγειονομικής ή φυτοϋγειονομικής προστασίαςmedida sanitária ou fitossanitária
μία κοινή προσπάθεια η οποία θα αναληφθεί χωρίς χρονοτριβήum esforço comum empreendido sem demora
μεταβολές των αναγκών χρηστών ή της διάρθρωσης της προσφοράς αγαθώνmodificações das necessidades dos utilizadores ou da estrutura da oferta
μηχανήματα και εξοπλισμός,η παραγωγή των οποίων διαρκεί αρκετές περιόδουςbens móveis de capital fixo cuja produção se prolonga por vários períodos
να επιτραπεί η εισαγωγήinduzir
οδηγεί, νομικά ή πραγματικά, σε άμεση ή έμμεση διάκρισηoriginar, de direito ou de facto, qualquer discriminação direta ou indireta
οι όροι των τιμών ή της παραδόσεως και τά τιμολόγια των μεταφορώνas condições de preço ou de entrega e as tarifas de transporte
Ομάδα Εργασίας "Η ανάπτυξη των αστικών κέντρων στις χώρες ΑΚΕ"grupo de trabalho sobre o "desenvolvimento urbano nos Estados ACP"
Ομάδα Εργασίας "Η ανάπτυξη των αστικών κέντρων στις χώρες ΑΚΕ"Grupo de trabalho sobre o desenvolvimento urbano nos países ACP
οργανισμοί,δανειζόμενοι ή πιστωτές στις χρηματαγορέςcontrair ou conceder empréstimos nos mercados de capitais
οριστική παύση,μείωση ή μεταβολή της δραστηριότητοςcessar, reduzir ou mudar a atividade de forma definitiva
πανομοιότυπα προϊόντα,ή τα προϊόντα που έχουν παρόμοιες χρήσειςprodutos idênticos ou de utilização semelhante
περίοδος προειδοποίησης που προβλέπεται από το νόμο ή από σύμβασηpré-aviso legal ou convencional
Περιθώριο διαφορών αποτίμησης ή αποτίμηση με την τρέχουσα τιμή της αγοράςmargem de variação
Περιθώριο διαφορών αποτίμησης ή αποτίμηση με την τρέχουσα τιμή της αγοράς"marking-to-market"
περιφερειακός οργανισμός ή σύστημαorganismo ou sistema regional
πολυμερής συμφωνία για την απόκτηση ή τη διατήρηση της προστασίαςacordo multilateral sobre aquisição ou manutenção da proteção 
ποσοστά για τη χρήση δημόσιων χώρων ή εκτάσεωνdireitos de ocupação do domínio público
ποσοστό αύξησης; ρυθμός αύξησης, μεγέθυνσης ή οικονομικής ανάπτυξης; συντελεστής αύξησης; ποσοστό οικονομικής ανάπτυξηςtaxa de crescimento
ποσό του δυνητικού κέρδους ή της ζημίαςvalor dos ganhos ou das perdas potenciais
πραγματοποιηθέντα κέρδη ή ζημίες κεφαλαίουganhos e perdas de capital realizados
προσαρμογές για να διασφαλιστεί η συνέπεια των στοιχείων τιμών και όγκουtornar coerentes os dados sobre preços e volumes
προσαυξημένες αποδοχές για την πληρωμή υπερωριών,νυχτερινής εργασίας ή εργασίας κατά τις αργίεςacréscimos por: horas extraordinárias, trabalho noturno ou de fim de semana
στην περίπτωση των αγορών με δόσεις,ο χρόνος καταχώρησης είναι η στιγμή παράδοσης των αγαθώνno caso de compras a prestações o momento de registo é o da entrega dos bens
συγγραφικά δικαιώματα λογοτεχνικών ή έργων τέχνηςdireitos de reprodução de obras artísticas e literárias,etc.
συμφωνία της Georgetown με την οποία θεσπίστηκε η ομάδα των κρατών ΑΚΕacordo de Georgetown que institui o grupo dos ACP
συναλλαγή με την οποία μια απαίτηση μεταβιβάζεται ή ρευστοποιείταιoperação de transferência ou de extinção de um ativo financeiro
σχέδια εμπορικών συμφωνιών ή διευθετήσεων αναλόγου αποτελέσματοςprojetos de acordos comerciais ou de convénios de efeito análogo
σχέδια που,λόγω της εκτάσεως ή της φύσεώς τους,...projetos que, pela sua amplitude ou natureza,...
σύμβουλοι ή τεχνικοί εμπειρογνώμονες οι οποίοι τίθενται στη διάθεση των αναπτυσσόμενων χωρώνfuncionários e pessoal técnico posto à disposição de um país em vias de desenvolvimento
de facto σύνδεση ή συνδυασμόςassociação ou ligação de facto
τα μέτρα ή κάθε πρακτική που εμποδίζουν την ελεύθερη επιλογή του προμηθευτού από τον αγοραστήas medidas ou práticas que obstem à livre escolha do fornecedor por parte do comprador
τελικός δικαιούχος,δηλ.το πρόσωπο του οποίου ο τραυματισμός ή η ζημία αποζημιώνεταιbeneficiário último, isto é, a pessoa a que o prejuízo é indemnizado
τιμές ή αξίες που προκύπτουν από λογιστικά στοιχείαpreços ou valores reconstruídos a partir de elementos contabilísticos
τιμές που θεσπίζονται ή καθορίζονται σε κανονικά διαστήματαpreços estabelecidos ou fixados em intervalos regulares
τραπεζογραμμάτια που εκδίδει η κεντρική τράπεζαnotas emitidas pelo banco central
τυχόν προσαυξήσεις που επιβάλλονται για την είσπραξη ή τη συλλογή των φόρων που καθυστερούνeventuais encargos acessórios de cobrança e de liquidação
τόκοι,κέρδη ή ζημίες που διανέμονται στους ασφαλισμένουςjuros,ganhos e perdas distribuídos aos segurados
υπηρεσίες που αφορούν ελεύθερα επαγγέλματα,τη χειροτεχνία ή την τέχνηserviços de profissões liberais,artísticas ou artesanais
υποχρεωτική βάσει καταστατικών ή κανονισμώνobrigação legal ou regulamentar
φορολογικές απαλλαγές ή εκπτώσειςbenefícios fiscais
φόροι, η φύση των οποίων οδηγεί έμμεσα στην προστασία άλλων προϊόντωνimposições de modo a proteger indiretamente outras produções
φόροι που καταβάλλει ο αγοραστής ή/και ο πωλητήςimpostos a cargo do vendedor e/ou do comprador
χορηγούν ειδικά ή αποκλειστικά δικαιώματαconceder direitos especiais ou exclusivos
χρήσεις/πόροι ή μεταβολές των χρηματοπιστωτικών απαιτήσεων/υποχρεώσεωνempregos/recursos ou variações de ativos/passivos
χρονική στιγμή που γίνεται η μεταβίβαση κυριότηταςmomento da transferência de propriedade
χρονική στιγμή που διενεργείται η πληρωμή σε μετρητάmomento em que se efetua o pagamento em numerário
χρονική στιγμή που μπορεί να απαιτηθεί η πληρωμήmomento da exigibilidade do pagamento
χρονική στιγμή που πραγματοποιείται η πρώτη μεταβίβαση μιας απαίτησηςmomento da primeira transferência do ativo financeiro
χρονική στιγμή που πραγματοποιείται η πρώτη πληρωμήmomento de execução do primeiro pagamento
χωρίς προθεσμία ή διηνεκείς ομολογίεςconsolsempréstimos perpétuos
χώρα διαμονής του μη μόνιμου κατοίκου πιστωτή ή οφειλέτηpaís de residência do devedor ou do credor não residente