French | Greek |
Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté européenne concernant la coordination des programmes d'étiquetage relatifs à l'efficacité énergétique des équipements de bureau | Συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με το συντονισμό προγραμμάτων επισήμανσης της ενεργειακής απόδοσης για το γραφειακό εξοπλισμό |
accroissement des avoirs à vue exprimés dans la monnaie nationale du tireur | αύξηση των απαιτήσεων όψης στο εθνικό νόμισμα των μονάδων που πραγματοποιούν αναλήψεις |
accès à la justice | πρόσβαση στη δικαιοσύνη |
accès à la profession | πρόσβαση σε επάγγελμα |
accès à l'emploi | πρόσβαση στην αγορά εργασίας |
accès à l'information | πρόσβαση στην πληροφορία |
accès à l'information de l'UE | πρόσβαση στις πληροφορίες της ΕΕ |
accès à l'éducation | πρόσβαση στην εκπαίδευση |
achats de terrains par des résidents à des non-résidents | αγορές γης που πραγματοποιούν κάτοικοι από μη μόνιμους κατοίκους |
action de soutien à l'autosuffisance | ενέργεια στήριξης της αυτάρκειας |
Action pilote préparatoire à la mise en oeuvre de programmes méditerranéens intégrés | Πρότυπη προπαρασκευαστική ενέργεια για την εφαρμογή των Ολοκληρωμένων Μεσογειακών Προγραμμάτων |
Action pilote préparatoire à la mise en oeuvre de programmes méditerranéens intégrés | Πρότυπη προπαρασκευαστική δράση για την εφαρμογή των Ολοκληρωμένων Μεσογειακών Προγραμμάτων |
Actions pilotes visant à intégrer la notion de société de l'information dans la politique de développement régional des régions défavorisées | Πρότυπες πειραματικές ενέργειες που αποσκοπούν στην ενσωμάτωση της έννοιας της κοινωνίας των πληροφοριών στις πολιτικές περιφερειακής ανάπτυξης των μειονεκτικών περιοχών |
activité à forte intensité de main-d'oeuvre | δραστηριότητα υψηλής έντασης εργατικού δυναμικού |
adhésion à l'Union européenne | προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση |
adhésion à un accord | προσχώρηση σε συμφωνία |
adossement à un partenaire | συνεργασία με εταίρο |
affectation du résultat de l'exercice - les montants affectés à ... | η διάθεση των αποτελεσμάτων της χρήσης - τα ποσά που διατίθενται για ... |
agence à l'étranger | υποκατάστημα εξωτερικού |
aide générale à l'achat et au développement de technologie | γενικές ενισχύσεις για την αγορά και την ανάπτυξη τεχνολογίας |
aide régionale à cause de situation exceptionnelle | περιφερειακή ενίσχυση λόγω εκτάκτων περιστάσεων |
aide régionale à l'investissement | περιφερειακή επενδυτική ενίσχυση |
aide spéciale à l'installation | ειδική ενίσχυση εγκατάστασης |
aide à déboursement rapide | μέσο ταχείας εκταμίευσης |
aide à déboursement rapide | ενίσχυση με ταχεία καταβολή |
aide à finalité régionale notifiable | κοινοποιήσιμες περιφερειακές ενισχύσεις |
aide à finalité régionale préférentielle | ενίσχυση για λόγους περιφερειακής προτίμησης |
aide à la balance des paiements | στήριξη του ισοζυγίου πληρωμών |
aide à la construction | ενισχύσεις κατασκευής κτιριακών έργων |
aide à la création d'entreprises | ενίσχυση εκκίνησης |
aide à la formation | ενίσχυση για επαγγελματική εκπαίδευση |
aide à la modernisation | ενισχύσεις για εκσυγχρονισμό |
aide à la navigation | βοήθημα πλοήγησης |
aide à la production | ενισχύσεις για την παραγωγή |
aide à la promotion commerciale | ενίσχυση για την εμπορική προώθηση |
aide à la restructuration | ενισχύσεις αναδιάρθρωσης |
aide à l'ajustement des structures | ενίσχυση διαρθρωτικών προσαρμογών |
aide à l'emploi | ενισχύσεις για την απασχόληση |
aide à l'exportation | ενίσχυση των εξαγωγών |
aide à l'exportation en dehors de la Communauté | ενίσχυση εξαγωγών εκτός της Κοινότητας |
aide à l'hectare | ενίσχυση ανά εκτάριο |
aide à l'industrie | ενισχύσεις στη βιομηχανία |
aide à l'investissement | επιχορηγήσεις επενδύσεων |
aide à l'investissement | ενισχύσεις για επενδύσεις |
aide à l'écoulement | ενίσχυση διάθεσης |
aide à l'étranger | εξωτερική βοήθεια |
aides destinées à favoriser le développement économique | ενισχύσεις για την προώθηση της οικονομικής αναπτύξεως |
année postérieure à la période déficitaire | το έτος μετά την ελλειμματική χρήση |
appareil à gaz | συσκευή αερίου |
appareil à radiations | συσκευή ακτινοβολιών |
appartenance à l'Union européenne | ιδιότητα μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
appel d'offres à taux fixe | δημοπρασία σταθερού επιτοκίου |
appel d'offres à taux fixe | δημοπρασία με καθορισμένο επιτόκιο |
appel d'offres à taux fixe | δημοπρασία ποσού |
appel d'offres à taux variable | δημοπρασία με μεταβλητό επιτόκιο |
appel d'offres à taux variable | Δημοπρασία ανταγωνιστικού επιτοκίου |
appel à propositions ciblé | πρόσκληση υποβολής προτάσεων ειδικού αντικειμένου |
appel à propositions spécifiques | πρόσκληση υποβολής προτάσεων ειδικού αντικειμένου |
appui budgétaire à la santé | βοήθεια του προϋπολογισμού στον τομέα της υγείας |
appui à la transition économique | στήριξη των οικονομιών υπό μετάβαση |
appui à l'ajustement structurel | στήριξη της διαρθρωτικής προσαρμογής |
arme à feu et munitions | πυροβόλα όπλα και πυρομαχικά |
arme à laser | όπλα ακτίνων λέιζερ |
arriver à échéance | λήγω |
arriver à échéance | εκπνέω |
assistance technique à la restructuration économique | τεχνική βοήθεια για την οικονομική αναδιάρθρωση |
assistance technique à petite échelle | τεχνική βοήθεια μικρής κλίμακας |
Association européenne de capital à risque | Ευρωπαϊκή Ένωση Ιδιωτικών Επενδύσεων και Επιχειρηματικού Κεφαλαίου |
Association européenne des sociétés de capital à risque | Ευρωπαϊκή Ένωση Ιδιωτικών Επενδύσεων και Επιχειρηματικού Κεφαλαίου |
assurance à l'exportation | ασφάλιση εξαγωγών |
atteinte à la sûreté de l'État | προσβολή της ασφάλειας του κράτους |
attributionsou retraitsnettes afférents à la période sous référence | καθαρή κατανομήή αναλήψειςκατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου |
aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragrapheIn'a pas été réalisée | για όσο χρόνο δεν έχει πραγματοποιηθεί η προσαρμογή που προβλέπεται στην παράγραφο 1 |
autorisation subordonnée à des adaptions structurelles | χορήγηση εξαρτώμενη από διαρθρωτικές προσαρμογές |
autres comptes à recevoir/à payer | λοιποί εισπρακτέοι/πληρωτέοι λογαριασμοί |
autres créances à vue et à court terme | λοιπές απαιτήσεις όψης και βραχυπρόθεσμες απαιτήσεις |
autres crédits à court terme | λοιπά βραχυπρόθεσμα δάνεια |
autres crédits à moyen et long terme | λοιπά μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα δάνεια |
autres impôts liés à la production | λοιποί φόροι που συνδέονται με την παραγωγή |
autres impôts liés à la production nets des autres subventions d'exploitation | λοιποί φόροι που συνδέονται με την παραγωγή αφού αφαιρεθούν οι λοιπές επιδοτήσεις παραγωγής |
avis conforme à l'unanimité | ομόφωνη σύμφωνη γνώμη |
avoir recours à des instruments de politique économique | προσφεύγει σε μέτρα οικονομικής πολιτικής |
avoirs du pays déclarant vis-à-vis de l'étranger | απαιτήσεις της χώρας-μέλους του ΔΝΤ απέναντι στην αλλοδαπή |
avoirs à vue en devises | απαιτήσεις όψης σε ξένο νόμισμα |
ayant droit à une pension | δικαιούχος συντάξεως |
billet à ordre | κυκλοφορούν γραμμάτιο |
billets de banque nationaux circulant à l'étranger | εθνικά τραπεζογραμμάτια που κυκλοφορούν στο εξωτερικό |
bord à bord | από κατάστρωμα σε κατάστρωμα |
bénéfices des monopoles fiscaux que ceux-ci transfèrent à l'Etat | κέρδη δημοσιονομικών μονοπωλίων που μεταβιβάζονται στο κράτος |
calcul de la consommation intermédiaire à prix constants | υπολογισμός της ενδιάμεσης ανάλωσης σε σταθερές τιμές |
calcul du parc de capital fixe à prix constants | υπολογισμός των υφιστάμενων αγαθών πάγιου κεφαλαίου σε σταθερές τιμές |
calcul à prix constants de la rémunération des salariés | υπολογισμός της αμοιβής εξαρτημένης εργασίας σε σταθερές τιμές |
canne à sucre | ζαχαροκάλαμο |
capitaux à risque | κεφάλαια επιχειρηματικού κινδύνου |
ce calcul est soumis à l'approbation préalable de la Commission | ο υπολογισμός αυτός υπόκειται στην προηγούμενη συναίνεση της Eπιτροπής |
ces institutions veillent à ne pas compromettre la stabilité | τα όργανα αυτά φροντίζουν ώστε να μη θέτουν σε κίνδυνο τη σταθερότητα |
c'est-à-dire la personne dont le dommage est indemnisé | τελικός δικαιούχος,δηλ.το πρόσωπο του οποίου ο τραυματισμός ή η ζημία αποζημιώνεται |
charge à l'essieu | φορτίο ανά άξονα |
charges à payer | πληρωτέα δαπάνη |
charges à payer | πληρωτέα έξοδα |
civils nationaux résidant à l'étranger pour une période supérieure à un an | ημεδαποί ιδιώτες που διαμένουν στο εξωτερικό για περίοδο τουλάχιστον ενός έτους |
Comité des restrictions appliquées à des fins de balance des paiements | Επιτροπή για τους Περιορισμούς του Ισοζυγίου Πληρωμών |
commercialisation à distance de services financiers auprès des consommateurs | εξ αποστάσεως εμπορία χρηματοοικονομικών υπηρεσιών προς τους καταναλωτές |
compagnie aérienne à bas prix | αεροπορική εταιρεία με χαμηλές τιμές |
comparaison à l'intérieur d'une entreprise | εσωεπιχειρησιακή σύγκριση |
comptes des flux de matières à l'échelle de l'économie | λογαριασμοί ροής υλικών για το σύνολο της οικονομίας |
comptes et tableaux à prix constants | λογαριασμοί και πίνακες σε σταθερές τιμές |
conception à coûts optimalisés | σχεδιασμός ελαχιστοποιημένου κόστους |
conditions usuelles des crédits à moyen et long terme | συνήθεις προθεσμίες των μεσοπρόθεσμων και των μακροπρόθεσμων δανείων |
consolider la dette à court terme | παγιοποιώ το βραχυπρόθεσμο χρέος' αναδιατάσσω το βραχυπρόθεσμο χρέος |
consommations internes à chacun des groupes agrégés dans la branche | ενδοανάλωση κάθε ομάδας από τις οποίες αποτελείται ο κλάδος |
constater les droits à recouvrer | επαλήθευση των απαιτήσεων |
continuer à exercer ses métiers | συνεχίζω να ασκώ τις δραστηριότητές μου |
Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine UNRWA relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient | Σύμβαση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Υπηρεσίας Αρωγής και ΄Εργων των Ηνωμένων Εθνών για τους πρόσφυγες της Παλαιστίνης UNRWA σχετικά με τη βοήθεια στους πρόσφυγες στις χώρες της Εγγύς Ανατολής |
Convention européenne sur la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel | Ευρωπαϊκή σύμβαση για τη νομική προστασία των υπηρεσιών που βασίζονται ή συνίστανται στην παροχή πρόσβασης υπό όρους |
Convention relative à l'Organisation de Coopération et de Développement Economique | Σύμβαση σχετικά με τον Oργανισμό Oικονομικής Συνεργασίας και AνάπτυξηςOOΣA-Παρίσι 1960 |
Convention relative à l'Organisation de coopération et de développement économiques | Συμφωνία "περί ιδρύσεως του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Αναπτύξεως" |
convergence durable nécessaire à la réalisation de l'union économique et monétaire | διαρκής σύγκλιση που είναι αναγκαία για την πραγματοποίηση της οικονομικής και νομισματικής ένωσης |
convertibilité totale et irréversible à un taux de change irrévocable | πλήρης και ανέκκλητη μετατρεψιμότητα με αμετάκλητη τιμή συναλλάγματος |
cotisations sociales effectives à charge des employeurs | πραγματικές κοινωνικές εισφορές εργοδοτών |
cotisations sociales à charge des salariés | κοινωνικές εισφορές απασχολουμένων |
coupe à blanc | κοπή δένδρων |
coupe à blanc-estoc | κοπή δένδρων |
créances et engagements correspondant à des soldes consolidés de clearing | απαιτήσεις και υποχρεώσεις που αντιστοιχούν σε ενοποιημένα υπόλοιπα clearing |
créances à moyen et long terme vis-à-vis du reste du monde | μεσοπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες απαιτήσεις έναντι της αλλοδαπής |
créances à vue et à court terme vis-à-vis du reste du monde | απαιτήσεις όψης και βραχυπρόθεσμες απαιτήσεις έναντι της αλλοδαπής |
crédit commercial à court terme | βραχυπρόθεσμη εμπορική πίστωση |
crédit à court terme | βραχυπρόθεσμη πίστωση |
crédit à découvert | ακάλυπτη πίστωση |
crédit à la consommation | καταναλωτική πίστη |
crédit à l'exportation | εξαγωγικές πιστώσεις |
crédit à l'importation | εισαγωγικές πιστώσεις |
crédit à long terme | μακροπρόθεσμη πίστωση |
crédit à moyen terme | μεσοπρόθεσμη πίστωση |
crédit à un compte bloqué | πίστωση σε δεσμευμένο λογαριασμό |
crédits commerciaux à moyen et a long terme | μεσοπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες εμπορικές πιστώσεις |
crédits à court terme entre résidents | βραχυπρόθεσμα δάνεια μεταξύ μόνιμων κατοίκων |
crédits à court terme entre résidents et non-résidents | βραχυπρόθεσμα δάνεια μεταξύ μόνιμων κατοίκων και μη μόνιμων κατοίκων |
crédits à moyen et long terme | μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα δάνεια |
crédits à moyen terme mobilisables | ανανεούμενα μεσοπρόθεσμα δάνεια |
des subventions à la production | ενισχύσεις για την παραγωγή |
dettes à court terme | βραχυπρόθεσμα χρέη |
dettes à moyen terme | μεσοπρόθεσμα χρέη |
devis préalable à la construction | προκατασκευαστικός προϋπολογισμός |
disposition applicable à l'indemnisation d'un sinistre | διάταξη για την αποζημίωση αξίωσης |
droit de douane à l'importation | εισαγωγικός τελωνειακός δασμός |
droit de douane à l'importation | εισαγωγικός φόρος |
droit de douane à l'importation | δασμός εισαγωγής |
droit de mettre fin à la participation | δικαίωμα τερματισμού συμμετοχής |
droit à la culture | δικαίωμα πολιτιστικής ανάπτυξης |
droit à la justice | δικαίωμα παροχής εννόμου προστασίας |
droit à la santé | δικαίωμα στην υγεία |
droit à l'exportation | φόρος εξαγωγής |
droit à l'exportation | εξαγωγικός δασμός |
droit à l'image | δικαίωμα στην εικόνα |
droit à l'importation | εισαγωγικός δασμός |
droit à l'importation | εισαγωγικός φόρος |
droit à l'importation | εισαγωγικός τελωνειακός δασμός |
droit à l'importation | δασμός εισαγωγής |
droit à l'importation réduit | μειωμένος εισαγωγικός δασμός |
droit à l'indemnité | δικαίωμα αποζημίωσης |
droit à l'information | δικαίωμα πληροφόρησης |
droit à l'intégrité physique | δικαίωμα στη σωματική ακεραιότητα |
droit à l'éducation | δικαίωμα εκπαίδευσης |
Décision du Conseil relative à la réalisation d'un degré élevé de convergence des politiques économiques des Etats-membre de la C.E.E. | Απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με την επίτευξη υψηλού βαθμού σύγκλισης των οικονομικών πολιτικών των κρατών μελών |
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission concernant les arrangements qui seront applicables à l'expiration du traité CECA | Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τις ρυθμίσεις που θα ισχύσουν μετά την εκπνοή της Συνθήκης ΕΚΑΧ |
Déclaration des ministres européens chargés de la politique maritime intégrée et de la Commission européenne relative à un programme pour la croissance et l'emploi dans les secteurs marins et maritimes | Δήλωση των αρμόδιων για την ολοκληρωμένη θαλάσσια πολιτική ευρωπαίων υπουργών και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, για μια ατζέντα ανάπτυξης και απασχόλησης στους τομείς της θάλασσας και της ναυτιλίας |
Déclaration relative aux mesures commerciales prises à des fins de balance des paiements | δήλωση για τα εμπορικά μέτρα που λαμβάνονται για σκοπούς σχετικούς με το ισοζύγιο πληρωμών |
dédouanement pour mise à la consommation | θέση σε ανάλωση |
dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés | δαπάνες εργοδοτών προς όφελος δικό τους και των απασχολουμένων |
détention de stocks publics à des fins de sécurité alimentaire | δημόσια αποθέματα για λόγους επισιτιστικής ασφάλειας |
détermination du taux de change par rapport à un groupe de monnaies | καθορισμός συναλλαγματικής ισοτιμίας σε σχέση με δέσμη νομισμάτων |
employé chargé de répartir les tâches à remplir | υπάλληλος επιφορτισμένος με την κατανομή καθηκόντων |
encouragements à la production | κίνητρα για παραγωγή |
engagement en matière de subventions à l'exportation | υποχρέωση εξαγωγικών επιδοτήσεων |
engagements à payer | ανεξόφλητο χρέος |
engagements à vue et à court terme,en devises et en monnaie nationale | υποχρεώσεις όψης και βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις σε ξένο συνάλλαγμα και σε εθνικό νόμισμα |
enseignement à distance | διδασκαλία εξ αποστάσεως |
ensemble de biens durables nécessaires à une première installation | αγορά μιας ομάδας διαρκών αγαθών που απαιτούνται για την αρχική εγκατάσταση |
entité à vocation spécifique | οντότητα ειδικού σκοπού |
entité à vocation spécifique | μονάδα ειδικού σκοπού |
entreprise à capitalisation moyenne | εταιρεία μεσαίας κεφαλαιοποίησης |
entreprise à entreprise en ligne | διεπιχειρησιακός |
entreprise à vocation extra-économique | - μη κερδοσκοπική επιχείρηση - επιχείρηση επιδιώκουσα την επίτευξη ενός ιδεολογικού ιδανικού σκοπού |
entreprise à établissement unique | επιχείρηση με ένα κατάστημα |
entreprises qui font un appel public à l'épargne | εταιρείες εισηγμένες στο χρηματιστήριο' εισηγμένη εταιρία |
exploitation familiale à une unité de travail | εκμετάλλευση οικογενειακού τύπου που αποτελεί μια μονάδα εργασίας |
exploitation intégrée à but unique | ωλοκληρωμένη λειτουργία δι'απλούν σκοπόν |
exportations et importations renvoyées à l'expéditeur | επιστραφείσες εξαγωγές και εισαγωγές |
exposition à la dette souveraine | διακρατούμενο κρατικό χρεόγραφο |
facilité de crédit à très court terme | λίαν βραχυπρόθεσμη πιστωτική διευκόλυνση |
favorable à l'emploi | ευνοϊκός για την απασχόληση |
feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050 | Χάρτης πορείας για τη μετάβαση σε μια ανταγωνιστική οικονομία χαμηλών επιπέδων ανθρακούχων εκπομπών το 2050 |
financement officiel à taux fixe | δημόσια χρηματοδότηση με σταθερό επιτόκιο |
financement à court terme | βραχυπρόθεσμη χρηματοδότηση |
financement à long terme | μακροπρόθεσμη χρηματοδότηση |
financement à moyen terme | μεσοπρόθεσμη χρηματοδότηση |
financement à taux flottant assorti d'une garantie pure | χρηματοδότηση με κυμαινόμενο επιτόκιο σε συνδυασμό με την παροχή εγγυήσεων |
financement à très court terme | εξαιρετικά βραχυπρόθεσμη χρηματοδότηση |
fonctionnaires et personnel technique mis à la disposition de pays en voie de développement | σύμβουλοι ή τεχνικοί εμπειρογνώμονες οι οποίοι τίθενται στη διάθεση των αναπτυσσόμενων χωρών |
force à l'étranger | δυνάμεις στην αλλοδαπή |
foresterie à objectifs intégrés | δασική διαχειριστική πολλαπλής σκοπιμότητος |
foresterie à objectifs multiples | δασική διαχειριστική πολλαπλής σκοπιμότητος |
formation à la gestion | σπουδές διοίκησης επιχειρήσεων |
fraction de la TVA facturée qui n'est pas à charge des utilisateurs | τμήμα του τιμολογούμενου ΦΠΑ το οποίο δεν είναι πληρωτέο από τους χρήστες |
frais de perception d'impôts liés à la production et à l'importation | δαπάνες συλλογής φόρων που συνδέονται με την παραγωγή και τις εισαγωγές |
frais d'enlèvement à domicile | έξοδα παραλαβής από το σπίτι |
frais à payer | πληρωτέα δαπάνη |
frais à payer | πληρωτέα έξοδα |
frein à l'endettement | φρένο στο χρέος |
fromage à pâte demi-dure | ημίσκληρο τυρί |
fromage à pâte dure | σκληρό τυρί |
fromage à pâte molle | μαλακό τυρί |
fromage à pâte persillée | τυρί με στίγματα στη μάζα |
garantie de crédit à l'exportation avec le soutien de l'Etat | εγγυώμαι με την ενίσχυση του κράτους |
garantie de crédit à l'exportation pour le compte de l'Etat | ασφάλιση εξαγωγικής πίστωσης ή εγγύηση για λογαριασμό του κράτους |
garantie octroyée à l'exportateur | κάλυψη που παρέχεται στον εισαγωγέα |
garantie octroyée à l'exportateur | εγγύηση χορηγούμενη στον εξαγωγέα |
garde à vue | προφυλάκιση |
gisement à forte liquidité | απόθεμα τίτλων υψηλής ρευστότητας |
impositions de nature à protéger indirectement d'autres productions | φόροι, η φύση των οποίων οδηγεί έμμεσα στην προστασία άλλων προϊόντων |
impôt indirect perçu à des stades antérieurs | προανακύψαντες έμμεσοι φόροι |
impôt lié à la production | φόρος συνδεόμενος με την παραγωγή |
impôt lié à l'importation | φόρος συνεδόμενος με την εισαγωγή |
impôts liés à la production et à l'importation | φόροι συνδεόμενοι με την παραγωγή και τις εισαγωγές |
impôts liés à la production à l'exclusion de la TVA | φόροι συνδεόμενοι με την παραγωγή,εκτός ΦΠA |
impôts liés à l'importation à l'exclusion de la TVA | φόροι συνδεόμενοι με τις εισαγωγές εκτός ΦΠA |
impôts liés à l'importation à l'exclusion de la TVA nets des subventions à l'importation | φόροι που συνδέονται με τις εισαγωγές αφού αφαιρεθούν οι επιδοτήσεις εισαγωγής |
impôts nets liés à l'importation de produits similaires en provenance de la communauté | καθαροί φόροι συνδεόμενοι με τις εισαγωγές παρόμοιων προϊόντων από την Κοινότητα |
impôts nets liés à l'importation de produits similaires en provenance des pays tiers | καθαροί φόροι συνδεόμενοι με τις εισαγωγές παρόμοιων προϊόντων από τρίτες χώρες |
impôts nets liés à l'importation à l'exclusion de la TVA | καθαροί φόροι συνδεόμενοι με τις εισαγωγές εκτός ΦΠA |
impôts nets sur les produits à l'exclusion de la TVA | καθαροί φόροι επί προϊόντων χωρίς το ΦΠΑ |
impôts sur les produits, à l'exclusion de la TVA et des impôts sur les importations | φόροι επί προϊόντων εκτός από ΦΠΑ και φόρους εισαγωγής |
impôts sur les salaires retenus à la source | παρακράτηση φόρων εισοδήματος στην πηγή |
impôts à charge du vendeur et/ou de l'acheteur | φόροι που καταβάλλει ο αγοραστής ή/και ο πωλητής |
incitations à la production | κίνητρα για παραγωγή |
indemnités de logement versées en espèces par les employeurs à leurs salariés | στεγαστικά επιδόματα που παρέχονται σε χρήμα από τους εργοδότες στους απασχολούμενους |
indicateur à court terme | βραχυπρόθεσμος δείκτης |
Indice des prix à la consommation de l'Espace économique européen | δείκτης τιμών καταναλωτή Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου |
indice des prix à la consommation intérimaire | προσωρινός δείκτης τιμών καταναλωτή |
indice des prix à la production | δείκτης τιμών στον παραγωγό |
indice des prix à pondération fixe | σταθμισμένος δείκτης τιμών με σταθερές σταθμίσεις |
indice transitoire des prix à la consommation | Προσωρινός Δείκτης Τιμών Καταναλωτή |
intervention à fonds perdu | μη επιστρεφόμενη βοήθεια |
investissement réalisé à l'étranger | εξωστρεφείς επενδύσεις |
investissement à l'étranger | επένδυση στο εξωτερικό |
investissement éligible à l'aide | επένδυση που δικαιούται ενίσχυση |
investissements à haute intensité de capital | επενδύσεις έντασης κεφαλαίου |
investissements à l'étranger | επενδύσεις στο εξωτερικό |
jouer à armes égales | διασφάλιση ισότιμων όρων |
le Conseil autorise la Commission à ouvrir les négociations | το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την Eπιτροπή να αρχίσει τις διαπραγματεύσεις |
le premier des rapprochements de prix visés à l'article 52 | η πρώτη προσέγγιση τιμών η οποία αναφέρεται στο άρθρο 52 |
le prix est augmenté proportionnellement à l'augmentation éventuelle du prix commun | η τιμή αυξάνεται ανάλογα προς την ενδεχόμενη αύξηση της κοινής τιμής |
les étapes concrètes devant mener à la réalisation progressive de l'union économique et monétaire | τα συγκεκριμένα στάδια που θα οδηγήσουν στη σταδιακή υλοποίηση της οικονομικής και νομισματικής ένωσης |
lingots obtenus à partir de fusion de pièces d'or ayant eu cours légal | πλινθώματα που λαμβάνονται από την τήξη χρυσών νομισμάτων που ήταν σε κυκλοφορία |
Livre blanc de la Commission intitulé : "Lever les obstacles juridiques à l'usage de l'ECU | Λευκή Βίβλος της Επιτροπής με τίτλο: " Αρση των νομικών εμποδίων για τη χρήση του ECU" |
lots versés à certains détenteurs d'obligations | πληρωμές σε ορισμένους κατόχους ομολογιών που κληρώνονται |
légume à bulbe | βολβώδες λαχανικό |
légume à feuille | φυλλώδες λαχανικό |
légume à fruit | καρποφόρο λαχανικό |
légume à racine | λαχανικό με βρώσιμη ρίζα |
magasin à grande surface | μεγάλο πολυκατάστημα |
magasin à succursales multiples | αλυσίδα καταστημάτων |
manque à gagner pour l'Etat | διαφυγόν κέρδος για το κράτος |
mesure de nature à provoquer une dépense à la charge du budget | μέτρο που είναι δυνατόν να προκαλέσει δαπάνη εις βάρος του προϋπολογισμού |
mesure destinée à créer des possibilités d'emploi supplémentaires | μέτρο προοριζόμενο να δημιουργήσει δυνατότητες πρόσθετης απασχόλησης |
mesure pour faire face à des imprévus | μέτρο έκτακτης ανάγκης |
mesure visant à promouvoir les exportations | μέτρο προώθησης των εξαγωγών |
mesure à la frontière | μέτρο που λαμβάνεται στα σύνορα |
Mesures d'accompagnement à la réforme des structures économiques et sociales dans les pays tiers du bassin méditerranéen | Συνοδευτικά μέτρα για τις μεταρρυθμίσεις των οικονομικών και κοινωνικών διαρθρώσεων στις τρίτες χώρες της λεκάνης της Μεσογείου |
modèle à retards échelonnés | υπόδειγμα με χρονικές υστερήσεις στις ανεξάρτητες μεταβλητές |
montants compensatoires monétaires prélevés à l'exportation | νομισματικά εξισωτικά ποσά που επιβάλλονται στις εξαγωγές |
montants compensatoires monétaires prélevés à l'importation | νομισματικά εξισωτικά ποσά που επιβάλλονται στις εισαγωγές |
moteur à pistons libres | κινητήρας ελευθέρων εμβόλων |
mouvements de prix et de volume à long terme | μακροχρόνια κίνηση των τιμών και του όγκου |
numéraire et dépôts à vue transférables en monnaie nationale | χρήμα και μεταβιβάσιμες καταθέσεις όψης σε εθνικό νόμισμα |
numéraire et dépôts à vue transférables en monnaie étrangère | χρήμα και μεταβιβάσιμες καταθέσεις όψης σε ξένο νόμισμα |
obstacle fiscal à la réalisation du marché intérieur | φορολογικό εμπόδιο στην υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς |
obstacle structurel à la croissance | διαρθρωτικό εμπόδιο στην οικονομική ανάπτυξη |
obstacle à l'expansion à l'étranger | εμπόδιο για την επέκταση στο εξωτερικό |
octroi de crédits à l'économie | δανειακή ροή στην οικονομία |
offre touristique à partir d'axes géographiques thématiques | προσφορά τουριστικών υπηρεσιών με βάση ένα θεματικό γεωγραφικό άξονα |
ouvrir un droit à paiement | δημιουργώ δικαίωμα προς πληρノμή |
paiement à l'avance | προπληρωμή |
paquet législatif relatif à la gouvernance économique | εξάπτυχο |
paquet législatif relatif à la gouvernance économique | δέσμη οικονομικής διακυβέρνησης |
paquet législatif relatif à la surveillance budgétaire | δεύτερη δέσμη οικονομικής διακυβέρνησης |
paquet législatif relatif à la surveillance budgétaire | δίπτυχο |
parité par rapport à un groupe de monnaies | καθορισμός συναλλαγματικής ισοτιμίας σε σχέση με δέσμη νομισμάτων |
participation industrielle à long terme | μακροπρόθεσμη συμμετοχή στο βιομηχανικό τομέα |
partie des bénéfices attribuée sur base volontaire par les employeurs à leurs salariés | κέρδη που εκχωρούν προαιρετικά οι εργοδότες προς τους απασχολούμενους |
parties à la transaction | συμβαλλόμενοι |
passage à la troisième phase de l'union économique et monétaire | μετάβαση στο τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης |
pays à revenu faible | χώρα με χαμηλό εισόδημα |
pertes exceptionnelles dues à des causes extérieures à l'entreprise | έκτακτες ζημίες που οφείλονται σε παράγοντες που δεν ελέγχονται από την επιχείρηση |
Phare-Programme communautaire d'assistance à la restructuration économique des pays d'Europe centrale et orientale | Πρόγραμμα δράσης για την παροχή βοήθειας στην Πολωνία και την Ουγγαρία |
Phare-Programme communautaire d'assistance à la restructuration économique des pays d'Europe centrale et orientale | Phare-κοινοτικό πρόγραμμα για την ενίσχυση της οικονομικής αναδιάρθρωσης των χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης |
PIB à prix constants | AEΠ σε σταθερές τιμές |
PIB à prix constants | AEΠ σε πραγματικούς όρους |
pile à combustible | στοιχεία καυσίμου |
plafond à la perte de relativité d'une entreprise | ανώτατο ύψος για την απώλεια αναλογίας |
Plan d'action pour une aide coordonnée à la Pologne et à la Hongrie | Phare-κοινοτικό πρόγραμμα για την ενίσχυση της οικονομικής αναδιάρθρωσης των χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης |
Plan de développement transnational de l'infrastructure d'assistance à l'innovation et au transfert des technologies1983-1985 | Σχέδιο για τη δημιουργία,σε διεθνικό επίπεδο,της υποδομής για την υποστήριξη της εισαγωγής νέων μεθόδων και της μεταφοράς τεχνολογίας1983-1985 |
politique d'argent à bon marché | πολιτική φθηνού χρήματος |
politique de l'argent à bon marché | πολιτική φθηνού χρήματος |
Pologne, Hongrie: Assistance à la restructuration économique | Πρόγραμμα δράσης για την παροχή βοήθειας στην Πολωνία και την Ουγγαρία |
Pologne, Hongrie: Assistance à la restructuration économique | Phare-κοινοτικό πρόγραμμα για την ενίσχυση της οικονομικής αναδιάρθρωσης των χωρών της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης |
pompe à chaleur | αντλία θερμότητας |
position nette à l'égard du FMI | καθαρή θέση στο ΔNT |
position économique et budgétaire à moyen terme | μεσοπρόθεσμη οικονομική και δημοσιονομική κατάσταση |
premier guichet d'accès à l'information | πρώτο σημείο πρόσβασης στην πληροφόρηση |
prescrire à la Haute Autorité l'instauration d'un régime de quotas | επιβάλλει στην Aνωτάτη Aρχή την καθιέρωση καθεστώτος ποσοστώσεων |
prestations sociales correspondant à des cotisations fictives | κοινωνικές παροχές που αντιστοιχούν σε τεκμαρτές εισφορές |
prestations sociales liées à des cotisations effectives | κοινωνικές παροχές συνδεδόμενες με πραγματικές εισφορές |
prime spéciale à l'investissement | ειδική πριμοδότηση για τις επενδύσεις |
prime à la non-commercialisation | πριμοδότηση μη εμπορίας |
prime à l'abattage | πριμοδότηση σφαγής |
prime à l'arrachage | πριμοδότηση εκρίζωσης |
prix de revient à l'hectare | έξοδα εκμετάλλευσης ανά εκτάριο |
procéder à des virements | προβαίνω σε μεταφορές |
procédure de garantie à première demande | διαδικασία εγγύησης κατόπιν αιτήσεως |
production à la chaine | παραγωγή εν σειρά |
production à la chaîne | παραγωγή εν σειρά |
production à pleine capacité | παραγωγή με πλήρη χρησιμοποίηση του παραγωγικού δυναμικού |
produit intérieur brut à prix constants | AEΠ σε σταθερές τιμές |
produit intérieur brut à prix constants | ΑΕΠ σε σταθερές τιμές; ΑΕΠ σε πραγματικούς όρους |
produit intérieur brut à prix constants | AEΠ σε πραγματικούς όρους |
produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente | νέο προϊόν,δηλ.σαν προϊόν που υφίσταται μόνο στην πιο πρόσφατη περίοδο |
produit vendu à l'exportation | προϊόν που πωλείται για εξαγωγή προς την Κοινότητα |
produit à base de céréales | προϊόν με βάση τα σιτηρά |
produit à base de fruits | προϊόν με βάση τα φρούτα |
produit à base de légumes | προϊόν με βάση τα λαχανικά |
produit à base de poisson | προϊόν με βάση το ψάρι |
produit à base de sucre | προϊόν με βάση τη ζάχαρη |
produit à créneau | προϊόν με περιορισμένο αγοραστικό κοινό |
produits fatals exclusifs,qui servent de matière de base à la fabrication d'autres produits | αποκλειστικά υποπροϊόντα τα οποία χρησιμοποιούνται σαν εισροές για την παραγωγή άλλων προϊόντων |
produits identiques ou à utilisation semblable | πανομοιότυπα προϊόντα,ή τα προϊόντα που έχουν παρόμοιες χρήσεις |
profits dus à la navigation | οφέλη εκ ναυσιπλοίας |
Programme d'action communautaire visant à améliorer l'efficacité de l'utilisation de l'électricité | Κοινοτικό πρόγραμμα δράσης με σκοπό τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της χρήσης της ηλεκτρικής ενέργειας |
programme d'appui à l'ajustement structurel | πρόγραμμα στήριξης της διαρθρωτικής προσαρμογής |
Programme de collaboration des Nations Unies sur la réduction des émissions liées à la déforestation et à la dégradation des forêts dans les pays en développement | Πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για τη μείωση των εκπομπών από την αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών |
Programme de soutien à la coopération pour le développement des PME des Pays Tiers Méditerranéens en association avec les PME et les organismes professionnels d'Europe | Πρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας για την ανάπτυξη των ΜΜΕ των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών σε συνεργασία με τις ΜΜΕ και τις επαγγελματικές οργανώσεις της Ευρώπης |
Programme d'options spécifique à l'éloignement et à l'insularité de Madère et des Açores | πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα της Μαδέρας και των Αζορών |
programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements d'outre-mer | πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των υπερπόντιων διαμερισμάτων |
programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des îles Canaries | πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων |
programme global de développement régional dans les régions à retard structurel | σφαιρικό πρόγραμμα περιφερειακής ανάπτυξης στις περιφέρειες με διαρθρωτική καθυστέρηση |
Programme pluriannuel d'études,d'enquêtes et de prestations de services à réaliser dans le domaine des statistiques communautaires | Πολυετές πρόγραμμα ερευνών,εκπόνησης μελετών και παροχής υπηρεσιών στο τομέα της στατιστικής που θα διενεργηθούν σε Κοινοτικό επίπεδο |
Programme visant à encourager la réforme et le redressement de l'économie des nouveaux États indépendants et de la Mongolie | Πρόγραμμα για την προώθηση της οικονομικής μεταρρύθμισης και ανάκαμψης στα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη και τη Μογγολία |
projet de règlement financier applicable à la coopération pour le financement du développement sous la quatrième convention de Lomé | πρόταση δημοσιονομικού κανονισμού της χρηματοδοτικής συνεργασίας για την ανάπτυξη στο πλαίσιο της τέταρτης σύμβασης της Λομέ |
Projets pilotes de coopération interrégionale de développement économique à vocation culturelle | Πειραματικά προγράμματα διαπεριφερειακής συνεργασίας για την οικονομική ανάπτυξη που έχει πολιτιστική διάσταση |
propension marginale à consommer | οριακή ροπή προς κατανάλωση |
propension à consommer | ροπή προς κατανάλωση |
propension à consommer | ροπή προς κατανάλωηση; καταναλωτική ροπή |
propension à consommer | καταναλωτική ροπή |
propension à investir | ροπή προς επένδυση |
propension à l'épargne | ροπή προς αποταμίευση |
proposer les mesures nécessaires pour remédier à cette situation | προτείνει τα αναγκαία μέτρα για την αντιμετώπιση της καταστάσεως αυτής |
Protocole additionnel à la Convention européenne sur l'immunité des États | Πρόσθετο πρωτόκολλο στην ευρωπαϊκή σύμβαση περί ασυλίας των κρατών |
prélèvement variable à l'importation | κυμαινόμενη εισφορά κατά την εισαγωγή |
prélèvement à l'exportation | εισφορά κατά την εξαγωγή |
prélèvement à l'importation | εισφορά κατά την εισαγωγή |
prévention du contournement des engagements en matière de subventions à l'exportation | πρόληψη της καταστρατήγησης των αναλήψεων υποχρεώσεων όσον αφορά τις εξαγωγικές επιδοτήσεις |
prévision à court terme | βραχυπρόθεσμη πρόβλεψη |
prévision à long terme | μακροπρόθεσμη πρόβλεψη |
prévision à moyen terme | μεσοπρόθεσμη πρόβλεψη |
prêt consenti à un État souverain | κρατικό δάνειο |
prêt à faible taux d'intérêt | χαμηλότοκο δάνειο |
prêt à taux d'intérêt réduit | χαμηλότοκο δάνειο |
publicité à primes | διαφήμιση με έπαθλα |
question économique à caractère général | οικονομικό θέμα γενικής φύσεως |
ramener le marché à l'équilibre | ισορροπία προσφοράς και ζήτησης στην αγορά |
ramification destinée à la collecte des statistiques de base | διαίρεση που έχει σαν σκοπό τη συλλογή βασικών στατιστικών |
rattachement des actifs à un établissement stable | προσάρτηση του ενεργητικού σε μόνιμη εγκατάσταση |
recette relative à l'administration courante | έσοδα σχετιζόμενα με την καθημερινή διαχείριση |
reconversion à l'horticulture | μετατροπή στη δενδροκηποκομία |
redevance payée à la CCI | αμοιβή εμπορικού επιμελητηρίου |
redevance payée à la Chambre de commerce et d'industrie | αμοιβή εμπορικού επιμελητηρίου |
remise à l'exportation | απαλλαγή από τέλη εξαγωγής |
rendements à l'échelle croissants | οικονομία κλίμακας; πλεονεκτήματα κλίμακας |
renversement des flux de capitaux à court terme | αναστροφή των βραχυπρόθεσμων κεφαλαιακών ροών |
restitution à la production | επιστροφή στην παραγωγή |
restitution à l'exportation | επιστροφή κατά την εξαγωγή |
restitution à l'importation | επιστροφή κατά την εισαγωγή |
restriction destinée à protéger l'équilibre de la balance des paiements | περιορισμοί για τη διασφάλιση του ισοζυγίου πληρωμών |
restriction à la revente des services | περιορισμός ως προς τη μεταπώληση των υπηρεσιών |
restriction à l'exportation | περιορισμοί στις εξαγωγές |
restriction à l'importation | περιορισμοί στις εισαγωγές |
retour à la viabilité | δημιουργία προϋποθέσεων βιωσιμότητας |
revenus effectivement transférés à l'entreprise mère | εισοδήματα που μεταφέρονται πραγματικά στη μητρική επιχείρηση |
revenus laissés à la disposition des quasi-sociétés | εισόδημα που παραμένει στην οιονεί εταιρεία |
rigidité à la baisse | ακαμψία προς τα κάτω |
réaffectation de grade à l'intérieur des carrières | ανακατανομές βαθμού στο εσωτερικό σταδιοδρομιών ! |
réalisation à unités multiples | σχέδια πολλαπλών μονάδων |
salaire proportionné à la production | αμοιβή ανάλογα με την απόδοση |
scrutin à deux tours | ψηφοφορία σε δύο γύρους |
scrutin à un tour | ψηφοφορία σε ένα γύρο |
secteur exposé à la concurrence internationale | μη προστατευμένος τομέας |
secteur exposé à la concurrence internationale | εμπορεύσιμος τομέας |
1-2)société à responsabilité limitée | Εταιρία Περιορισμένης Ευθύνης |
soldes d'opérations à vue entre institutions de crédit | υπόλοιπα των συναλλαγών όψης ανάμεσα σε πιστωτικά ιδρύματα |
solution à court terme | προφανής λύση |
solution à court terme | μαγική λύση |
soudure à recouvrement | συγκόλληση με επικάλυψη |
Spécifications relatives à la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance et lignes directrices concernant le contenu et la présentation des programmes de stabilité et de convergence | Προδιαγραφές για την εφαρμογή του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης και κατευθυντήριες γραμμές για τη μορφή και το περιεχόμενο των προγραμμάτων σταθερότητας και σύγκλισης |
spéculateur à la hausse | επενδυτής που προσδοκά άνοδο τιμών στο χρηματιστήριο |
subordonner l'enregistrabilité à l'usage | η δυνατότητα καταχώρισης εξαρτάται από τη χρήση |
subvention globale à caractère territorial | συνολική τεχνική επιχορήγηση |
subvention ne donnant pas lieu à une action | επιδότηση για την οποία δεν μπορεί να ζητηθεί έννομη προστασία |
subvention subordonnée aux résultats à l'exportation | επιδότηση που προϋποθέτει εξαγωγικές επιδόσεις |
subvention à l'exportation | επιδότηση εξαγωγών |
subvention à l'investissement | επιδότηση επενδύσεων |
subventions d'exploitation et à l'importation | επιδοτήσεις παραγωγής και εισαγωγών |
subventions à la production | επιδοτήσεις παραγωγής |
support à l'utilisateur | υποστήριξη προς το χρήστη |
surveillance à l'importation | εποπτεία εισαγωγών |
système de salaire à primes | σύστημα πληρωμής με την απόδοση |
système de salaire à primes | "πληρωμή με το κομμάτι" |
système de soutien monétaire à court terme | σύστημα βραχυπρόθεσμης νομισματικής υποστήριξης |
système public d'assurance crédit à l'exportation | επίσημο σύστημα ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων |
séries de valeurs à prix constants | σειρές των αξιών σε σταθερές τιμές |
taux de base à long terme | μακροπρόθεσμα επιδοτούμενο επιτόκιο |
taux d'équivalence de pouvoir d'achat à la consommation | ισοτιμία τιμών καταναλωτή |
taux interbancaire offert à Londres | διατραπεζικό επιτόκιο του Λονδίνου |
taxe à l'achat | φόρος επί των πωλήσεων |
taxe à l'essieu | τέλη ανά άξονα |
taxe à l'exportation | εξαγωγικός φόρος |
taxe à l'importation | εισαγωγικός τελωνειακός δασμός |
taxe à l'importation | εισαγωγικός φόρος |
taxe à l'importation | εισαγωγικός δασμός |
taxe à l'importation | δασμός εισαγωγής |
tendance à la baisse | πτωτική τάση |
tendance à la hausse | ανοδική τάση των τιμών |
terrain à bâtir | χώρος ανέγερσης κτιρίου |
titre à court terme | τίτλος χρηματαγοράς |
titres parvenus à expiration | τίτλοι αξιών που έχουν λήξει |
titres à court terme | γραμμάτια και βραχυπρόθεσμες ομολογίες |
titres à court terme qui ne sont pas négociables | βραχυπρόθεσμοι τίτλοι καταθέσεων που δεν είναι διαπραγματεύσιμοι |
total des impôts nets liés à l'importation de produits similaires | συνολικοί καθαροί φόροι συνδεόμενοι με τις εισαγωγές παρόμοιων προϊόντων |
transfert d'avoirs de réserve de change à la BCE | μεταβίβαση συναλλαγματικών διαθεσίμων στην ΕΚΤ |
transfert de droit à pension | μεταφορά συνταξιοδοτικού δικαιώματος |
transfert express automatisé transeuropéen à règlement brut en temps réel | Αυτοματοποιημένο Σύστημα Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων σε Συνεχή Χρόνο |
transfert express automatisé transeuropéen à règlement brut en temps réel | Σύστημα TARGET |
transferts courants à l'extérieur | τρέχουσες μεταφορές προς το εξωτερικό |
transferts destinés spécifiquement à financer des dépenses d'investissement | μεταβιβάσεις που πραγματοποιούνται με συγκεκριμένο σκοπό τη χρηματοδότηση κεφαλαιουχικών δαπανών |
transport à grande vitesse | μεταφορές μεγάλης ταχύτητας |
trappe à bas salaire | φαύλος κύκλος ανέχειας |
trappe à bas salaire | φαύλος κύκλος ένδειας |
trappe à pauvreté | φαύλος κύκλος ανέχειας |
trappe à pauvreté | φαύλος κύκλος ένδειας |
télévision à haute définition | τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας |
un niveau de prix de marché comparable à celui constaté | επίπεδο τιμών αγοράς συγκρίσιμο με εκείνο που διεπιστώθη |
une subvention à la consommation | επιδότηση στην κατανάλωση |
utilisation publique à des fins non-commerciales | χρήση εκ μέρους των κρατικών αρχών για σκοπούς μη εμπορικούς |
valeur des participations à vendre | αξία των προς πώληση συμμετοχών |
valeur du travail à façon | αξία των εργασιών επεξεργασίας |
valeur à laquelle l'émetteur a repris les obligations à convertir | αξία στην οποία ο εκδότης αντάλλαξε τις μετατρέψιμες ομολογίες |
valeur à prix constants des biens achetés pour la revente | αξία σε σταθερές τιμές των αγαθών που επαναπωλούνται |
valeur à prix constants des biens revendus par le commerce | αξία σε σταθερές τιμές των αγαθών που αγοράζονται για μεταπώληση από τους εμπορικούς κλάδους |
valeurs financières destinées à circuler | χρηματοπιστωτικές απαιτήσεις που προορίζονται να κυκλοφορήσουν |
valeurs à prix courants | αξίες σε τρέχουσες τιμές |
vedette à provisions | άκατος ανεφοδιασμού |
veiller à l'approvisionnement régulier du marché commun | μεριμνούν για τον κανονικό εφοδιασμό της κοινής αγοράς |
versement à l'état | κρατική είσπραξη |
violence à l'école | βία στα σχολεία |
virement de titre à titre | μεταφορές πιστώσεων από τίτλο σε τίτλο |
voyage à forfait | οργανωμένο ταξίδι |
voyage à forfait | ταξίδι-πακέτο |
voyage à forfait | ταξίδι "όλα πληρωμένα" |
vérification à rebours | ελεγκτική ιχνηλάτηση |
zone à faible prévalence de parasites ou de maladies | ζώνη χαμηλού επιπολασμού παρασίτων ή νόσων |
à bord | επί του καταστρώματος |
à destination du reste du monde | προορίζομαι για την αλλοδαπή |
à facteur travail élevé | ένταση εργασίας |
à fonds perdus | μη επιστρεπτέος |
à forte intensité de capital | έντασης κεφαλαίου |
à forte intensité de main-d'œuvre | ένταση εργασίας |
à haute intensité de capital | έντασης κεφαλαίου |
à mouvement réversible | αντιστρέψιμο |
à prix constant | σε σταθερές τιμές |
à prix constants | σταθερές τιμές |
à prix courants | τρέχουσες τιμές |
à terre | στην ακτή |
à terre | στη στεριά |
école à l'étranger | σχολείο εξωτερικού |
économie favorable à l'insertion sociale | οικονομία χωρίς αποκλεισμούς |
économie favorable à l'insertion sociale | οικονομία για όλους |
économie à commerce d'Etat | οικονομίες κρατικού εμπορίου |
économie à double secteur | δυαδική οικονομία |
économie à faible intensité de carbone | οικονομία χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα |
économie à faibles émissions de carbone | οικονομία χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα |
économie à planification centrale | σχεδιοποιημένη οικονομία |
économie à planification centrale | προγραμματισμένη οικονομία |
économie à planification centrale | οικονομία κεντρικού σχεδιασμού |
écoulement à l'exportation | διάθεση με σκοπό την εξαγωγή |
écoulement à prix réduit | διάθεση με μειωμένη τιμή |
éducation à domicile | εκπαίδευση κατ' οίκον |
éducation à l'environnement | περιβαλλοντική εκπαίδευση |
élevé à l'intérieur:système extensif | εκτατική εκτροφή |
émissions à titre onéreux | δωρεάν εκδόσεις |
être intéressé à la cession d'actifs | ωφελούμαι από τη διάθεση περιουσιακών στοιχείων |