DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Economy containing à | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aboutir à une forte revalorisation du SMICприводить к резкому повышению межпрофессионального индексируемого минимума оплаты труда (Alex_Odeychuk)
aboutir à une forte revalorisation du SMICприводить к резкому повышению межпрофессионального индексируемого минимума оплаты труда (SMIC — сокр. от "salaire minimum interprofessionnel de croissance"; межпрофессиональный индексируемый минимум оплаты труда во Франции устанавливается в виде минимального размера часовой тарифной ставки и пересматривается ежегодно Alex_Odeychuk)
aboutir à une hausse importante du prixприводить к существенному повышению цены (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
Accord Européen Relatif au Transport International des Marchandises Dangereuses par RouteЕвропейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (lcorcunov)
accord pour entreprise à risque communдоговор о создании совместного предприятия
accord pour entreprise à risque communсоглашение о совместной деятельности
accès à des intrantsдоступ к потребляемым факторам производства
accès à la terreдоступ к земле
achat à termeпокупка в рассрочку
achats à créditпокупка в кредит
adapter à changementsадаптироваться к изменениям (Sergei Aprelikov)
adapter à changementsадаптироваться к переменам (Sergei Aprelikov)
affaire à termeфорвардная сделка
affirmer que le recours à cette technologie peut réduire les coûts d'élevageутверждать, что использование этой технологии позволяет сократить издержки в животноводстве (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
agriculture à vocation commercialeориентированное на рынок сельское хозяйство
aide à fonds perduбезвозмездная субсидия
appeler à nos servicesпредъявлять спрос на наши услуги (Alex_Odeychuk)
appeler à nos servicesпредъявлять спрос на наши услуги (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
apport de main-d'oeuvre à l'hectareтрудозатраты на гектар
argent à termeпереводить деньги
articles à forte valeur ajoutéeпродукция с высокой добавленной стоимостью (Andrey Truhachev)
assujetti à un impôtоблагаемый налогом
avance à découvertавансовый кредит
avance à découvertпредоставление кредита путём овердрафта
avoir des relations d'affairesиметь деловые отношения (avec ... - с ... // Le Figaro Alex_Odeychuk)
avoirs réalisables à court termeликвидные средства
avoirs réalisables à court termeтекущие активы
avoirs réalisables à court termeлегкореализуемые активы
avoirs réalisables à court termeликвидные активы
avoirs tangibles à titre de garantieматериальные активы в качестве обеспечения
banque à charteЧастный коммерческий банк (Канада: Частные коммерческие, или так называемые чартерные банки пользуются полной свободой в коммерческой деятельности. Она регламентируются парламентскими хартиями. Чартерные банки по своему назначению призваны обслуживать промышленный, коммерческий и государственный секторы экономики. Они осуществляют депозитные операции, предоставляют различного рода кредиты, занимаются валютными операциями. Mia Angelina)
barrière à l'importationимпортный барьер
barrière à l'importationпрепятствие для импорта
billet à court termeкраткосрочный простой вексель
billet à court termeкраткосрочное долговое обязательство
billet à ordreдолговое обязательство
bon à court termeкраткосрочный простой вексель
bon à court termeкраткосрочное долговое обязательство
bon à court-termeкраткосрочная облигация
bons à termeсрочные ценные бумаги
bons à vueпредъявительские векселя
bons à vueпростые векселя на предъявителя
bons à vueвекселя на предъявителя
boîte à outils méthodologique sur le droit à l'alimentationметодическое руководство по осуществлению права на питание
bureau à espace ouvertофис открытого плана (sophistt)
bureau à espace ouvertофис открытого типа (sophistt)
bureau à espace ouvertофис с открытой планировкой (sophistt)
C.A.E.M. офиц.СЭВ
Cadres nationaux de dépenses à moyen termeпорядок расходования средств в среднесрочной перспективе по странам
Cadres nationaux de dépenses à moyen termeнациональные среднесрочные планы расходов
calcul commercial au sein du chantierвнутрихозяйственный расчёт
candidat à l'empruntпотенциальный заёмщик
capitaux à risquesвенчурный капитал
capitaux à risquesрисковый капитал
certificat de conformité aux bonnes pratiques de fabricationсертификат соответствия стандартам производства (Пума)
certificat de conformité aux bonnes pratiques de fabricationсертификат соответствия надлежащей производственной практике (Пума)
cette administration est attachée à ...это ведомство подчиняется ... (I. Havkin)
C.F.A.франк КФА (Пума)
clause de retour à meilleure fortuneоговорка о возврате долга в случае улучшения финансового положения должника (maximik)
Comité d'Etat à la NormalisationГосударственный комитет по стандартизации
Comité d'Etat à la NormalisationГосстандарт (устаревш.)
commissaire aux comptesгосударственный ревизор (kee46)
compte de profits et pertes à deux niveauxотчет о прибылях и убытках, подготовленный в двух вариантах разбивки расходов на подклассы
compte à vueонкольный счёт (kee46)
condition attachée aux prêts et à l'annulation des dettesусловия предоставления обусловленность займов и кредитов
conduire à un déséquilibre du marchéприводить к нарушению равновесия на рынке (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
continuer à réformerпродолжать реформы (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
continuer à réformerпродолжать реформу (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
continuer à réformerпродолжать курс реформ (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
contrat de bailleur à cheptelдоговор о выпасе скота
contrat de travail à salaire différéдоговор о найме с отсроченной заработной платой
contribuer aux pertesнести риск убытков (francilienne)
contribuer à la remontée des coursспособствовать росту цен (Alex_Odeychuk)
contribution assimilable à un donвзнос в виде пожертвования
contributions à percevoirдебиторская задолженность
couverture à termeпокрытие по срочной сделке
coût par oiseau à risqueстоимость вакцинации одной птицы, подверженной повышенному риску
crise à moyen termeчрезвычайная ситуация среднесрочного характера
critères servant de base à la décision de prêterкритерии принятия решения о кредитовании
croissance à deux chiffresприрост, измеряемый двухзначными числами (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
croissance économique à long termeдолгосрочный экономический рост (vleonilh)
créance à recouvrerнеурегулированная претензия
créance à recouvrerнеурегулированная задолженность
crédit réciproque à découvertкредит, который может быть использован попеременно двумя компаниями
crédit à court terme pour combler une lacuneссуда на переходный период
crédit à court terme pour combler une lacuneэкстренная ссуда для спасения предприятия
crédit à des conditions préférentiellesкредит на льготных условиях
crédit à des conditions préférentiellesльготный кредит
crédit à découvertбеззалоговый кредит
crédit à découvertнеобеспеченный кредит
crédit à découvertнеограниченный кредит
crédit à découvertоткрытый кредит
crédit à la productionкредит для финансирования производства
crédit à petite échelleмелкий кредит
crédit à échéance fixeссуда с точной датой погашения
crédits à long termeдлинные кредиты
crédits à long termeдолгосрочные кредиты
cultivateur à bailфермер-арендатор
dette à court termeкраткосрочный долг
dette à long termeдолгосрочное обязательство
dette à long terme 6 ans et plusдолгосрочное долговое обязательство
dette à moyen terme 2 à 5 ansсреднесрочное долговое обязательство
dette à moyen terme 2 à 5 ansсреднесрочная задолженность
dette à vueссуда до востребования на несколько недель
dettes à long termsдолгосрочное обязательство
Directives volontaires relatives à l'accès à la terreДобровольные руководящие принципы доступа к землевладению
disponibilités à court termeтекущие активы
donner en gage à titre de garantieпредоставление в качестве залогового обеспечения
donner un coup de pouce à la productivité des entreprisesповысить производительность труда на предприятиях (Alex_Odeychuk)
donner une description à l'eau de rose de la situationпредставить ситуацию в розовом цвете
donner une description à l'eau de rose de la situationприукрасить фактическое положение вещей
donner une description à l'eau de rose de la situationприукрасить реальное положение вещей
donner une description à l'eau de rose de la situationприхорашивать действительное положение дел (напр. в отрасли)
donner une description à l'eau de rose de la situationприукрасить действительное положение вещей
donner une description à l'eau de rose de la situationприукрашивать действительное положение дел
données à haute valeur ajoutéeданные с высокой добавленной стоимостью (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
droit des actionnaires à l'actif net de la sociétéакционерный капитал
dépendance à l'égard des importationsимпортозависимость
dépendance à l'égard des importationsзависимость от импорта
dépendance à l'égard des importations de produits alimentairesзависимость от импорта продовольствия
dépendance à l'égard des importations de produits alimentairesзависимость от импорта продовольственных товаров
dépôt à termeдепозит
dépôt à termeсберегательный счёт
dépôt à échéanceсрочный депозит
dépôt à échéanceдепозит
dépôt à échéanceсберегательный счёт
dépôt à échéanceсрочный вклад
dépôt à échéance fixeсберегательный счёт
dépôt à échéance fixeсрочный депозит
dépôt à échéance fixeдепозит
dépôt à échéance fixeсрочный вклад
dépôts exigibles à vueвклады до востребования с правом неограниченного или частичного или полного использования размещенных средств
dépôts à tempsсрочные вклады
dépôts à tempsсрочные депозиты
dépôts à termeденежные суррогаты
dépôts à termeсрочные депозиты
dépôts à termeсрочные вклады
dépôts à termeденежные субституты
E-gouvernementэлектронное правительство (alboru)
effet à date fixeвексель с фиксированным сроком платежа (kee46)
effet à terme fixeвексель с фиксированным сроком платежа (kee46)
effet à usanceсрочная тратта
effet à usanceсрочный переводной вексель
emprunt par obligations à lotsвыигрышный облигационный заем
emprunt à découvertссуда без обеспечения
emprunt à intérêt réduitкредит по сниженной процентной ставке
emprunt à intérêtsссуда под проценты (kee46)
emprunt à primesкредит под выплату страховой премии
emprunter à intérêtзанимать под процент (kee46)
emprunts publics à court termeгосударственные краткосрочные облигации (vleonilh)
emprunts à sources multiplesзаимствование из нескольких источников
encouragement à l'épargneпоощрение экономности
engagements publics à court termeгосударственные краткосрочные облигации (vleonilh)
engagements à long termeдолгосрочное обязательство
exploitant dont le chiffre de ventes est inférieur à celui des exploitationsполупромышленный сельскохозяйственный производитель
exploitation agricole à titre accessoireподсобное хозяйство
exploitation à plein tempsполная занятость на ферме
exploitation à plein tempsполная занятость в сельском хозяйстве
exploitation à temps partielчастичная занятость в сельском хозяйстве
exploitation à une unité de travailферма, где работает один человек
exploitation à une unité de travailединоличное хозяйство
exploitations rattachées à des institutionsведомственные предприятия сельского хозяйства
exploitations rattachées à des institutionsгосударственные предприятия сельского хозяйства
fabriqué à l'usineпокупной (I. Havkin)
facilités de réescompte à taux favorableпереучёт векселей на льготных условиях
faire référence à une telle dateбыть, указываться, приводиться по состоянию на такую-то дату (p.e., les montants et pourcentages appliqués font référence à l'année 2012 maqig)
financement à deux étagesперекредитование
financement à deux étagesпоследующее кредитование
financement à deux étagesуправление кредитованием через посредников
financement à deux étagesуправление перекредитованием
financement à long terme par investissement directдолгосрочное финансирование в форме прямых инвестиций
fonds de placement à capital fixeзакрытые инвестиционные паевые фонды
fonds de placement à capital variableинвестиционная компания открытого типа
fonds de placement à capital variableпаевой инвестиционный фонд
fonds de placement à capital variableвзаимный фонд
fonds de placement à capital variableинвестиционный фонд открытого типа
fonds d'emprunts à conditions favorablesльготные условия предоставления ссуды
fonds à destination spécialeцелевые фонды
fonds à vueссуда до востребования
fortes fluctuations des prix dues à la spéculationволатильность цен спекулятивного происхождения
fortes fluctuations des prix dues à la spéculationвызванная спекулятивными операциями волатильность
gaz à effet de serreтепличный газ (I. Havkin)
gestion des conflits liés à la terreрегулирование земельных конфликтов
index des prix à la consommationиндекс розничных цен
index des prix à la consommationиндекс потребительских цен
index des prix à la productionиндекс отпускных цен
index des prix à la productionиндекс цен производителей
Indice des Prix à la ConsommationИндекс Потребительских Цен ИПЦ (Демьянов)
inflation à cause des coûtsинфляция издержек
instabilité des prix due à la spéculationволатильность цен спекулятивного происхождения
instabilité des prix due à la spéculationвызванная спекулятивными операциями волатильность
institution de crédit commercial associée à l'Etatкоммерческие банки с государственным участием
institution à but non lucratifнекоммерческая организация
institutions chargées de relayer le financement à long termeрефинансирующие организации для долгосрочного кредитования
institutions destinées à la répartition des ressources financièresорганизации, занимающиеся распределением бюджетных ассигнований
intégré à l'économie mondialeинтегрированный в мировую экономику (Alex_Odeychuk)
intérêt affecté à la rémunération des parts socialesначисленные по акциям проценты
intérêt jusqu'à la date d'échéanceполная сумма процентов, которая будет выплачена по кредиту на момент погашения по графику
intérêt à payerотрицательный процент
investissement qui n'a pas encore atteint son rendement normalинвестиции, которые ещё не вышли на свой ожидаемый уровень доходности
investissement à long termeдолгосрочные капиталовложения
investissement à long termeдолгосрочные инвестиции
inéqualité d'accès à la nourritureнеравенство доступа к продовольствию
Le dernier recensement de la population remonte à l'année ...последняя перепись населения относится к .... году (alboru)
leasing à reprendreвозвратный лизинг (Aimэ)
leasing à reprendreвозвратный лизинг (Aimé)
les activités économiques à but lucratifэкономическая деятельность, осуществляемая с целью получения прибыли (предпринимательская или профессиональная деятельность Alex_Odeychuk)
les besoins d'avions neufsпотребность в новых самолётах (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
…les Chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé "le droit de chaque être humain d'avoir accès à une nourriture saine et nutritive, conformément au droit à une nourriture adéquate et au droit fondamental de chacun d'être à l'abri de la faim."не испытывающий угрозы голода
Les investissements ont été amortis en 5 ans.Капвложения инвестиции окупились за 5 лет. (Iricha)
les livres que j'ai achetés sont chersкниги, которые я купил, дорого стоят (Alex_Odeychuk)
les produits à haute valeur ajoutéeпродукция с высокой добавленной стоимостью (Andrey Truhachev)
lettre de change à usanceсрочный переводной вексель
lettre de change à usanceсрочная тратта
l'industrie à haute technicitéотрасль высоких технологий (ZolVas)
locataire à bailнаниматель
locataire à bailарендатор
louer au secteur privéсдать в аренду частному сектору (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
maladie chronique non transmissible liée à l'alimentationхроническое неинфекционное заболевание, связанное с питанием
maladie non transmissible liée à l'obésitéнеинфекционное заболевание, связанное с ожирением
manquement à des obligationsнарушение обязательств по платежам
manquement à des obligationsпрекращение платежей
marché à terme d'instruments financiersсрочный рынок финансовых инструментов (vleonilh)
mesures pour la mise en œuvre du droit à l'alimentationмеры, необходимые для осуществления права на питание
méthode à destination spéciale de la planificationцелевой метод планирования
niveau de la dépendance à l'égard des importationsстепень зависимости от импорта (Sergei Aprelikov)
niveau de la dépendance à l'égard des importationsмасштаб импортозависимости (Sergei Aprelikov)
niveau de la dépendance à l'égard des importationsмасштаб зависимости от импорта (Sergei Aprelikov)
niveau de la dépendance à l'égard des importationsвеличина импортозависимости (Sergei Aprelikov)
obligation à court-termeкраткосрочная облигация
obligation à intérêt variableоблигация с переменной процентной ставкой
obligation à primesоблигация, цена продажи или погашения которой превышает её номинал
obligation à revenu variableоблигация, доход на которую выплачивается при наличии у компании прибыли
obligation à revenu variableоблигация с участием в прибылях
obligation à revenu variableдоходная облигация
obligations arrivant à échéanceоблигации с близким сроком погашения
obligations arrivant à échéanceоблигации, выходящие в тираж
obligations à court termeкраткосрочные облигации
obligations à court termeкраткосрочные долговые обязательства
obligations à vueоблигации на предъявителя
obstacle à l'importationимпортный барьер
obstacle à l'importationпрепятствие для импорта
opération à long termeдолгосрочная сделка
opération à primeсделки с премией
opération à termeфорвардная сделка
opérations de banque à caractère agricoleбанковские услуги сельскому хозяйству
ouvrage à démarrerпусковой объект
P.A.C.система автоматической оплаты взносов отчислений (Paiement Automatisé des Cotisations eugeene1979)
passif à long termeдолгосрочное обязательство
payable à vueна предъявителя
payable à vueподлежащий оплате по первому требованию
payer à tempéramentплатить в рассрочку (I. Havkin)
pays à déficit alimentaireстрана, ощущающая нехватку продовольствия
pays à déficit alimentaireстрана, испытывающая перебои с продовольствием
pays à déficit vivrierстрана, ощущающая нехватку продовольствия
pays à déficit vivrierстрана, испытывающая перебои с продовольствием
pays à faible couvert forestierслаболесистые страны
pays à faible revenu et à déficit vivrierстраны с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия
pays à faible revenu et à déficit vivrierстраны с низким уровнем доходов и дефицитом продовольствия
pays à faible revenu et à déficit vivrierстрана с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия
pays à niveau calorique basстрана с низкокалорийным питанием
pays à revenu intermédiaireстраны со среднем уровнем доходов
pays à économie planifiéeстраны с централизованным плановым хозяйством
plan d'épargne à but particulierцелевая программа накопления сбережений
planification des ressources à l'échelle de l'Organisationпланирование общеорганизационных ресурсов
populations à déficit alimentaireнаселение, испытывающее нехватку продуктов питания
possibilité de rendre productifs les travailleurs réduits à l'oisivetéвозможность трудоустройства безработных
pour faire face aux dérapages économiquesчтобы противостоять кризисным явлениям в экономике (фразы Rimma80)
pourparlers n'ont pas aboutiпереговоры провалились (ROGER YOUNG)
pourparlers ont donné lieu à un échange de vuesв ходе переговоров состоялся обмен мнениями (ROGER YOUNG)
pourparlers ont réussiпереговоры увенчались успехом привели к (ROGER YOUNG)
pourparlers ont échouéпереговоры провалились (ROGER YOUNG)
prix à la consommationрозничные цены
prix à la consommationцены на потребительские товары
prix à la fermeцена сельскохозяйственного производителя
prix à termeфьючерсные цены
problèmes alimentaires à long termeдолгосрочные проблемы с питанием
problèmes du crédit associé à la consommationпроблема перерастания кредитно-инвесторских отношений в товарные
problèmes du crédit associé à la consommationдисбаланс кредитно-маркетинговых отношений
procédures à engager pour obtenir des prêtsпорядок оформления заявки на получение займа
procédures à suivre pour l'obtention d'un créditпроцедура выдачи кредита
procédé à haute intensité de travailтрудоёмкий процесс
production agricole à forte intensité de main-d'oeuvreтрудоёмкое сельскохозяйственное производство
produits à forte valeur ajoutéeпродукция с высокой добавленной стоимостью (Andrey Truhachev)
programmation à variables entièresдискретное программирование
programmation à variables entièresцелочисленное программирование
proposer à un prix défiant toute concurrenceпредлагать по бросовой цене (Alex_Odeychuk)
préalable à la mise en marchéпредрыночный (eugeene1979)
prêt destiné à créer des exploitations agricolesссуда на оборудование фермы
prêt à but productifпроизводительный кредит
prêt à clause restrictiveобусловленные займы
prêt à destination spécialeцелевой кредит
prêt à destination spécialeцелевой заем
prêt à découvertссуда без обеспечения
prêt à intérêt fixeссуда с фиксированной процентной ставкой
prêt à intérêtsссуда под проценты (kee46)
prêt à la consommationпотребительская ссуда
prêt à la productionкредит на развитие производства
prêt à long termeдлинный кредит
prêt à moyen terme pour l'amélioration des exploitationsсреднесрочная ссуда фермеру на улучшение земельных условий
prêt à moyen terme pour l'amélioration des exploitationsсреднесрочная ссуда на мелиорацию земель
prêt à taux fixeкредит с фиксированной ставкой
prêts agricoles à long termeдолгосрочные ссуды сельскохозяйственным производителям
prêts agricoles à long termeдолгосрочные фермерские ссуды
prêts consentis à l'agricultureкредитование сельского хозяйства
prêts destinés à l'amortissement de dettes antérieuresкредит на погашение другого кредита
prêts à conditions uniformesстандартный комплексный договор о займе
prêts à l'agricultureпредоставление сельскохозяйственного кредита
prêts à vueкредиты по первому требованию
prêts à vueссуды по первому требованию
quantité de métal nécessaire à ...металлоёмкость
quasi-capital sous forme de prêt à long termeквазикапитал в виде долгосрочных кредитов
questions venues à maturitéназревшие вопросы (ROGER YOUNG)
R.A.N.переходящий остаток (maximik)
R.A.N.перенос результатов прошлых периодов (maximik)
rapport entre les espèces en caisse et les exigibilités à vueотношение денежных средств к обязательствам до востребования
Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentationСпециальный докладчик ООН по вопросу о праве на питание
Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentationСпециальный докладчик по вопросу о праве на питание
Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentationспециальный докладчик
recul à l'échéanceотсрочка
remboursements non effectués à l'échéanceпросроченный кредит
responsabilité vis-à-vis du prêtответственность заёмщиков за полное и своевременное погашение кредита
revenir à la valeur initialeвоспроизвести начальную стоимость (? z484z)
rivalité en matière d'accès à l'emploiконкуренция на рынке труда (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
route à péageплатная магистраль (eugeene1979)
règlement au comptantналичный расчёт
région à développerобласть развития освоения
région à terre pauvreучасток со скудной почвой
répondre à une demandeудовлетворять спрос (pour ... - на ... Alex_Odeychuk)
Réserve de propriété jusqu'à paiementоговорка о сохранении права собственности до момента оплаты (lcorcunov)
révision à la hausseпересмотр в сторону повышения напр. цен (maximik)
salaire aux piècesсдельная расценка
situation gagnante à tous les coupsситуация обоюдного выигрыша
Société Anonyme à directoire et conseil de surveillanceАкционерное общество, возглавляемое советом директоров и наблюдательным советом (Olzy)
société d'investissement à capital variableвзаимный фонд
société d'investissement à capital variableпаевой инвестиционный фонд
société d'investissement à capital variableинвестиционный фонд открытого типа
société d'investissement à capital variableинвестиционная компания открытого типа
somme à recevoirнеосвоенная сумма
somme à recevoirнепогашенный долг
somme à recevoirостаток задолженности
sommes à payer sur demandeдепозиты "до востребования"
sommes à payer sur demandeвклады "до востребования"
sommes à verserтекущая задолженность
sommes à verserдолговые обязательства
sommes à verserденежные обязательства
sommes à verserсчета к оплате
soumis à droit d'acciseподакцизный (Пума)
subvention à fonds perduпрямая субсидия
subventions destinées à ouvrir les dépenses de fonctionnementтекущие субсидии
subventions à fonds perdu pour les investissementsпрямые инвестиции в виде грантов
subventions à l'exportationэкспортные субсидии
subventions à l'exportationсубсидии на экспортные товары
système coopératif de crédit à trois niveauxтрёхуровневая схема кооперативного кредита
tarif aux piècesсдельная расценка
taux d'intérêt à court termeучётная ставка по краткосрочным займам
taux pour les opérations à termeфорвардные курсы
taux à facilitésльготная ставка
taxes à la commercialisationмаркетинговые сборы
tirer les prix à la hausseприводить к повышению цен (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
tirer les prix à la hausseвызывать повышение цен (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
toutes les activités économiques à but lucratifлюбая экономическая деятельность, осуществляемая с целью получения прибыли (любая предпринимательская или профессиональная деятельность Alex_Odeychuk)
traite à vueпереводный вексель, оплачиваемый по требованию
traite à vueтратта, оплачиваемая по требованию
traite à vueпереводный вексель, подлежащий немедленной оплате
traite à vueтратта, подлежащая немедленной оплате
transactions en capital qui ont lieu entre exploitations dans le secteur agricoleвнутрисельскохозяйственные кредитные сделки
transferts d'exploitations à l'intérieur de la familleвнутрисемейные передачи ферм
travailler à temps partielработать на полставки (kee46)
vache à laitденежная корова (zelechowski)
valeur d'inscription au bilanбалансовая стоимость
valeur à la reventeостаточная стоимость
valeur à la reventeликвидационная стоимость
valeur à la reventeстоимость перепродажи
valeur à la souscriptionстоимость эмиссии
valeurs réalisables à court termeбыстрореализуемые ценные бумаги
valeurs à revenu variableценные бумаги с колеблющимся доходом
valeurs à termeценные бумаги с фиксированным сроком погашения (kee46)
valeurs à terme fixeценные бумаги с фиксированным сроком погашения (kee46)
vendeur aux enchèresаукционный дом (I. Havkin)
vente de gré à gréпродажа по частному соглашению
visa à entrées et à sortiesмногократная виза (I. Havkin)
visa à entrées et à sorties multipliesмногократная виза (kee46)
volatilité des prix liée à la spéculationволатильность цен спекулятивного происхождения
volatilité des prix liée à la spéculationвызванная спекулятивными операциями волатильность
à but lucratifс целью получения прибыли (Alex_Odeychuk)
à but lucratifдеятельность с целью получения прибыли
à cause de la criseпо причине кризиса (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
à cause de la criseв связи с кризисом (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
à cause de la criseиз-за кризиса (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
à couvertобеспеченный средствами
à fonds perduна безвозмездной основе
à fort coefficient de capitalкапиталоёмкий
à forte intensitéкапиталоёмкий
à forte proportion de capitalкапиталоёмкий
à haute intensité de travailтрудоёмкий
à hauteur deв размере (Пума)
à hauteur deна сумму (Пума)
à hauteur deв момент чего-л (Пума)
à la pointe de la convergenceна переднем крае конвергенции (traductrice-russe.com)
à l'abri de la faimне испытывающий угрозы голода
à l'entrepôtнерастаможенный
à l'intérêt deпо ставке процента
à long termeв долгосрочной перспективе (ZolVas)
à l'échelle internationaleв международном масштабе (ZolVas)
à l'échelle régionaleна региональном уровне
à paritéна началах равенства (I. Havkin)
à paritéна паритетных началах (La coopération à parité entre la France et les Etats-Unis I. Havkin)
à titre forfaitaireединовременно (Natallica)
à titre forfaitaireв форме единовременной выплаты (Natallica)
à titre remboursableна возвратной основе (предоставление средств Olzy)
à titre remboursableна возвратной основе (Olzy)
à un prix deпо цене (à un prix de 2 999 € - по цене 2 999 евро // Le Monde Informatique, 2019 Alex_Odeychuk)
à un prix inférieur au prix de marchéпо цене ниже рыночной (Les Échos, 2020 Alex_Odeychuk)
à votre créditна ваш счёт (kopeika)
à votre créditна кредит вашего счёта (kopeika)
à votre créditв кредит вашего счёта (kopeika)
à votre créditв вашу пользу (kopeika)
à votre débitна дебет вашего счета (kopeika)
à votre débitв ваш дебет (kopeika)
à vueпо первому требованию
à vueдо востребования
à vueпо предъявлении
économie de marché à orientation socialeсоциально-ориентированная рыночная экономика (Sergei Aprelikov)
élevage de rennes à Sakhalineоленеводство на Сахалине (sophistt)
émissions terrestres de gaz à effet de serreвыбросы парниковых газов из наземных источников
épargne à primesпремиальная сберегательная облигация
évaluation commune s'appliquant à tous les paysобщая страновая оценка общий анализ по стране
être de 5% inférieur àбыть ниже на 5%, чем (ZolVas)
être de 5% supérieur àбыть выше на 5%, чем (ZolVas)
être dû àбыть вызванным (ZolVas)