Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Croatian
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Latvian
Maltese
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Economy
containing
unter
|
all forms
|
exact matches only
German
Spanish
Anerkennung
unter
Vorbehalt
reconocimiento con reserva
Arbeit
unter
Druck
trabajo a presión
Arbeit
unter
schädlichen Arbeitsbedingungen
trabajo insalubre
Auswahl
unter
Stellenbewerbern
selección de personal
Beförderung
unter
Zollverschluss
transporte bajo precinto aduanero
das Schiff ging
unter
feneció el barco
die
unter
den jeweiligen Umstaenden zu ergreifenden Massnahmen
las medidas que deban adoptarse en función de las circunstancias
Länder mit mittlerem Einkommen,
untere
Einkommenskategorie
país de ingresos medios bajos
Länder mit mittlerem Einkommen,
untere
Einkommenskategorie
país de ingreso mediano bajo
Mitarbeiter der
unteren
Leitungsebene
funcionario de nivel inferior
Opfer
unter
der Zivilbevölkerung
víctima civil
Programme fuer Erzeugung
unter
Beruecksichtigung der voraussichtlichen Entwicklung aufstellen
establecer programas de previsiones de carácter indicativo, relativos a la producción
Schiff
unter
billiger Flagge
buque de bandera de conveniencia
Schiffe
unter
billigen Flaggen führen
abanderar buques bajo banderas de conveniencia
Stellung
unter
Vormundschaft
puesta bajo tutela
tatsächlich vom Käufer gezahlter Preis
unter
Berücksichtigung der geltenden Mehrwertsteuerregelung
precio realmente pagado por el comprador teniendo en cuenta el mecanismo del IVA
Umwandlung
unter
zollamtlicher Überwachung
transformación en aduana
unter
angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn
reservando a los usuarios una participación equitativa en el beneficio resultante
unter
Beruecksichtigung der herkoemmlichen Handelstroeme
teniendo en cuenta las corrientes comerciales tradicionales
unter
Bürgschaft
en fiado
unter
dem Schutz des Gesetzes
bajo la protección de la ley
unter
dem Selbstkostenpreis verkaufen
vender a precio más bajo del coste
unter
dem Vorbehalt unvorhergesehener Umstände
salvo imprevisto
unter
dem Wert verkaufen
beneficiar
(Wertpapiere)
unter
dem Wert verkaufen
baratear
unter
der Erde
bajo tierra
unter
der Leitung
Regie
stehen
estar bajo la rectoría
unter
der Schirmherrschaft von
bajo el tutelaje de
unter
diesem Vorbehalt
hecha esta salvedad
unter
Eigentumsvorbehalt
con reserva de dominio
unter
günstigen Wirtschaftsbedingungen
en términos económicos favorables
unter
heutigem Datum
con la fecha de hoy
unter
Protest zurückgehen lassen
devolver con protesto
unter
realen Bedingungen
en términos reales
unter
Regie des Frachtführers
bajo la custodia del porteador
unter
solchen Umständen
en tales términos
unter
Verwendung von
a partir de
unter
Vorbehalt
salvo
unter
Ziel Nr.1 fallende Region
región del objetivo no. 1
unter
üblichem Vorbehalt
salvo buen fin
unter
üblichem Vorbehalt
bajo la reserva de costumbre
untere
Ebene
nivel básico
untere
Einkommensklasse
económicamente débiles
untere
Grenze
límite inferior
unterer
Grenzwert
límite inferior
unteres
mittleres Marktsegment
mercado medio bajo
Verkauf
unter
dem Wert
barato
Verkauf
unter
Vorbehalt
venta bajo reserva
Ware
unter
Zollverschluß
mercancía en depósito
Ware
unter
Zollverschluß
mercancía de aduana
was üblicherweise
unter
mittel- und langfristigen Krediten verstanden wird
condiciones normales de los créditos a medio y largo plazo
Zollfreigebiete,Zollfreilager und Fabriken
unter
Zollaufsicht
recintos de zonas francas, depósitos y fábricas bajo control aduanero
Ökologie des Menschen
unter
Stadtbedingungen
ecología urbana
Get short URL