DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Economy containing to be | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
able to be employedпрофпригодный (Andrey Truhachev)
allow debt interest payments to be treated as a tax-deductible expenseпозволять вычитать процентные платежи по долгу из налоговой базы (A.Rezvov)
amount to be investedсумма инвестиций (platon)
appear to be subject toказаться подверженным (чем-либо A.Rezvov)
as if therein wholly to be performedкак если бы он полностью выполнялся в данном штате (в данной стране Millie)
at least 20 percent of the US workforce is subject to licensingв США не менее 20% работников необходимы лицензии (A.Rezvov)
balance of appropriations to be surrenderedостатки по ассигнованиям, подлежащие возврату
be a latecomer toпоздно присоединиться (к чем-либо A.Rezvov)
be a latecomer toпоздно начать (что-либо A.Rezvov)
be a party to a contractучаствовать в договоре
be according to the sampleсоответствовать образцу
be according to sampleсоответствовать образцу
be added to the List of Companies of Strategic Importance for National Security and Economyвходить в перечень предприятий, которые имеют стратегическое значение для экономики и безопасности государства (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
be adequate to maintain productionобеспечивать поддержание производства (напр., о предложении товаров производственного назначения A.Rezvov)
be alert to somethingреагировать на (ч-либо)
be answerable to someone forотвечать перед к-либо за (ч-либо)
be articled to accountantстанет сертифицированным бухгалтером (teterevaann)
be at a disadvantage toнаходиться в невыгодном положении по сравнению (someone – с кем-либо aht)
be attached to departmentчислиться за отделом (teterevaann)
be attached to departmentчислиться за отделом (teterevaann)
be authorized to signиметь право подписи
be better at adjusting toлучше приспосабливаться (к чем-либо A.Rezvov)
be big enough to compete on the global stageполучать экономию на масштабе и конкурентные преимущества в международной торговле (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
be boon toспособствовать (чем-либо A.Rezvov)
be boon toблагоприятствовать (чем-либо A.Rezvov)
be bound to a limitбыть связанным лимитом
be costly to employmentснизить занятость (A.Rezvov)
be costly to incomesснизить доходы (A.Rezvov)
be devoted toупотребляться на (о ресурсах A.Rezvov)
be devoted toрасходоваться на (о ресурсах A.Rezvov)
be empowered toбыть уполномоченным (teterevaann)
be empowered toбыть уполномоченным (teterevaann)
be entitled toобладать правом
be entitled toбыть вправе
be entitled to a remunerationиметь право на вознаграждение
be entitled to a share in profitsиметь право на долю прибыли
be equal to demandсоответствовать спросу
be equal to sampleодинаковый с образцом
be exposed toполучать доступ (к поставщикам и т.п.; пример: Using online comparison and search platforms, users can make better decisions and be exposed to sellers and products which may otherwise remain outside the market. A.Rezvov)
be hostage toограничиваться (чем-либо A.Rezvov)
be hostage toзависеть (от чего-либо A.Rezvov)
be in or close to recessionбыть близким к или находиться в рецессии (Bloomberg Alex_Odeychuk)
be indebted toнаходиться в долгу у (кого-либо)
be indexed toбыть привязанным к чему либо (During the Great Depression, many debt contracts were indexed to gold. As result of that, gas contracts were indexed to oil products and to incentivise the fuel switch, a discount was included ( say 20%). yurtranslate23)
be liable to a feeподлежать обложению сбором (пошлиной)
be liable to someone forотвечать перед к-либо за (ч-либо)
be liable to forfeitподлежать конфискации
be liable to forfeitподлежать конфискации
be liable to taxподлежать обложению налогом
be licensed to handle a businessиметь право на ведение к-либо дела
be open toпозволять (что-либо A.Rezvov)
be open toдопускать (что-либо A.Rezvov)
be open to corruptionбрать взятки (Andrey Truhachev)
be open-minded toбыть готовым рассматривать (что-либо: With that reality in mind, we must be open-minded to new enforcement instruments. A.Rezvov)
be payable to the local budgetподлежать уплате в местный бюджет
be pertinent toиметь прямое отношение (к чем-либо A.Rezvov)
be pertinent toбыть непосредственно связанным (с чем-либо A.Rezvov)
be siphoned toпереключаться на (напр., когда говорится о спросе на товар A.Rezvov)
be subject toсталкиваться с (чем-либо A.Rezvov)
be subject toподвергаться (чем-либо A.Rezvov)
be subject to a discountподлежать скидке
be subject to a franchiseпредусматривать франшизу
be subject to a quotaзависеть от установленной квоты
be subject to allowanceподлежать льготированию
be subject to collectionподлежать взысканию
be subject to confiscationподлежать конфискации
be subject to conflicting interpretationsпо-разному интерпретироваться (A.Rezvov)
be subject to due diligenceподлежать тщательной проверке
be subject to licenseзависеть от получения лицензии
be subject to licensingподлежать лицензированию
be subject to politicsподвергаться политическому воздействию (A.Rezvov)
be subject to reliefподлежать льготированию
be subject to restrictionsподлежать ограничениям
be subject to returnподлежать возврату
be subject to reviewподлежать пересмотру
be subject to revisionподлежать пересмотру
be subject to taxationподлежать обложению налогом
be subject to the jurisdictionподлежать юрисдикции
be subjected to criticismподвергаться критике
be subjected to high information costsсталкиваться с высокими информационными издержками (A.Rezvov)
be surprised to discoverс удивлением обнаружить (A.Rezvov)
be taken to the profit and loss accountотражаться в отчёте о прибылях и убытках (twinkie)
be to blame for causing the crisisнести вину за кризис (A.Rezvov)
be to sampleодинаковый с образцом
be under obligation toиметь обязательства по отношению (к кому-либо)
be up toсоответствовать
be up toотвечать
be up to dateбыть на уровне современных требований
be up to standardсоответствовать стандарту
be up to the taskсправляться (со своими задачами A.Rezvov)
be up to the taskсоответствовать (своему предназначению и т.п. A.Rezvov)
be up to the world standardsбыть на уровне мировых стандартов
collateralized to be collateralбыть обеспеченным (ценными бумагами или другими видами обеспечения)
committed to be expendedобязательные затраты (Borita)
committed to be expendedзатраты по обязательствам (Borita)
companies are unhappy with the government for raising custom duties 30 percent to raise money for the state budget and narrow the trade balanceкомпании недовольны правительством за поднятие таможенных пошлин на 30 %, предпринятого с целью пополнения государственного бюджета и выправления торгового баланса (как вариант; Bloomberg Alex_Odeychuk)
costs to be incurredпредстоящие расходы
customer-to-beпотенциальный клиент
discuss the project to be financedсогласовать объект финансирования
empties to be returnedпорожняя тара должна быть возвращена
ever prone to be the causeнеизменно склонный вызывать (A.Rezvov)
expenditures likely to be involved inвероятные расходы, связанные с
expenses to be charged against salesрасходы, покрываемые со счета суммы продаж
human capital's contribution to growthвклад в экономический рост со стороны человеческого капитала (A.Rezvov)
human capital's contribution to growthвклад человеческого капитала в экономический рост (A.Rezvov)
if you are interested in our proposals, we shall be very happy to provide bank and trade references, and we look forward to hearing from you in due course.если Вас заинтересовали наши предложения, мы с удовольствием предоставим Вам информацию, касающуюся наших торговых и банковских связей. Ожидаем Вашего ответа (teterevaann)
in order to be able to + инфинитивдля обеспечения возможности (совершать те или иные действия A.Rezvov)
issue to be used in productionсписывать ч-либо в производство
letter to be called forписьмо до востребования
loaded to be load upиметь большой портфель труднореализуемых фондовых ценностей
money to be spent onсредства, которые пойдут на (dimock)
much remains to be explainedмногое по-прежнему нуждается в объяснении (A.Rezvov)
needed to be determinedнуждающийся в дальнейшем уточнении (контекстуальный перевод; букв. – нуждающийся в том, чтобы быть определенным; англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
no job is so important that we cannot take the time to do it safelyнет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью
no job is so important that we cannot take time to perform our work safelyнет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью
packing to be returnedупаковка подлежит возврату
part to be discontinuedснимаемое с производства изделие (lcorcunov)
pressed to be press for fundsиспытывать денежные затруднения
price is subject to a discount of 6%цена подлежит скидке на 5%
products intended for manufacturing/ products planned for production/ products expected to be manufactured/Продукция, предполагаемая к выпуску (Voledemar)
project to be financedобъект финансирования
property to be acquiredобъект приобретения (букв. приобретаемое имущество Alex_Odeychuk)
property to be mortgagedимущество, передаваемое в ипотеку (Alex_Odeychuk)
property to be mortgagedпредмет ипотеки (имущество, передаваемое в ипотеку Alex_Odeychuk)
reluctance to be honestнежелание быть честным (A.Rezvov)
right to be heard in courtправо на выслушивание в суде
right to be reimbursedправо на возмещение
RUR is linked to USD/EUR basket at a ratio of 60:40 respectivelyрубль привязан к корзине, состоящей на 60% из, и 40% €
the expenses work out to beрасходы выражаются в сумме
the key to that problem can be found in the fact thatКлюч к решению данной проблемы может дать тот факт, что
the rest is to be paid in cashоставшаяся сумма должна быть уплачена наличными
the rest is to be paid in cashостающаяся сумма должна быть уплачена наличными
the share shall not be deemed as pledged to the sellerДоля не считается находящейся в залоге у Продавца (sfa-invest.ru kondorsky)
the task of monetary policy would be to find a workable compromise between the different incompatible aimsзадачей монетарной политики мог бы стать поиск работоспособного компромисса между различными несовместимыми целями (A.Rezvov)
the taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax yearналогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год (kee46)
there has been a large amount of repurposing of the inputs without the output to show for itпроизошло массовое перераспределение затрат, однако его результат не проявился (A.Rezvov)
there is every reason to believe thatимеются все основания полагать, что (A.Rezvov)
this is something to be celebratedэто стоит отпраздновать (A.Rezvov)
this supply may be subject to the reverse chargeОбязанность отчитаться по НДС в данном случае возлагается на получателя (gestion-law.com Julietteka)
GR to be on the doleсуществовать за счёт благотворительного фонда
we should be well advised to begin byнам следовало бы начать с (A.Rezvov)
we were sorry to hear that were not satisfactory up to sample, as per invoice, etc. and have now dispatched.мы с огорчением узнали, что... были неудовлетворительны не совпадали с образцами, с выставленным счётом, и т. д. и теперь высылаем Вам ...
which for simplicity we assume to be the caseчто мы и предполагаем для простоты (A.Rezvov)
wiped to be wipe outпонести убыток в спекулятивной сделке с ценными бумагами
worthless to be intrinsically worthinessне обладать внутренней ценностью
worthless to be intrinsically worthinessне обладать внутренней стоимостью
worthless to be intrinsically worthinessне обладать внутренней стоимостью или ценностью