English | Russian |
a sale to the private sector | приватизация (Reuters Alex_Odeychuk) |
account sales | отчёт о продаже товара |
act of sale | акт продажи |
advertise for sale | давать объявление о продаже |
advertize for sale | давать объявление о продаже |
after-sale service | обслуживание на дому работниками магазина (напр., ремонт бытовых электроприборов, купленных в данном магазине) |
approve for sale | одобрять для продажи |
article for sale | торговое изделие (lcorcunov) |
article for sale | торговый артикул (lcorcunov) |
as is sale | продажа товара на условиях как есть (без гарантии качества) |
assets sale | продажа активов |
auction sale | аукцион |
autumn sale | осенняя распродажа |
back-to-school sale | распродажа в связи с началом учебного года |
bargain and sale | договор купли-продажи |
be available for sale | находиться в продаже (Alex_Odeychuk) |
be available for sale | быть в продаже |
be dull of sale | плохо продаваться |
be dull of sale | иметь плохой сбыт |
be offered for sale | поступать в торговую сеть (лексическая замена на "поступать в продажу" Alex_Odeychuk) |
be on sale | находиться в продаже (из статьи в PC World Alex_Odeychuk) |
be on sale | быть в продаже (из статьи в PC World Alex_Odeychuk) |
be slow of sale | плохо продаваться |
be slow of sale | иметь плохой сбыт |
bear sale | продажа при игре на понижение |
before a sale to the private sector | до приватизации (Reuters Alex_Odeychuk) |
block sale | продажа партии (ценных бумаг) |
break-even sales level | безубыточный уровень продаж |
break-even sales level | объём реализации на уровне самоокупаемости |
brisk sale | оживлённая торговля |
bulk sale | продажа большого количества товара |
business sales | валовой оборот |
cancellation of the sale | аннулирование продажи |
carry out sale of shares of an enterprise to private investors | проводить акционирование предприятия |
cash forward sale | продажа на срок за наличные |
cash on delivery sale | продажа с оплатой наличными при поставке |
cash sale | наличная продажа (dimock) |
cash-and-carry sale | продажа за наличный расчёт без доставки покупки на дом |
cash-and-carry sale | продажа без доставки на дом |
cash-and-delivery sale | продажа за наличный расчёт с доставкой покупки на дом |
cash-only sale | продажа только за наличные |
cash-only sale | продажа только за наличный расчёт (без кредита) |
catalog sale | розничная продажа товаром по каталогу |
catalog sale | розничная продажа товаров по каталогу |
catalogue of sale | каталог аукциона |
catalogue sale | розничная продажа товаром по каталогу |
catalogue sale | розничная продажа товаров по каталогу |
charge-and-carry sale | продажа без немедленной уплаты с записью на счёт покупателя и без доставки на дом |
charge-and-carry sale | продажа с записью на счёт покупателя без доставки покупки на дом |
charge-and-delivery sale | продажа без немедленной уплаты с записью на счёт покупателя и с доставкой товара на дом |
charge-and-delivery sale | продажа с записью на счёт покупателя с доставкой покупки на дом |
clearance sale | распродажа товарных остатков |
clearing sale | распродажа товарных остатков |
clearing sale | распродажа по сниженным ценам |
closing sale transaction | срочная сделка, ликвидирующая позицию покупателя |
command a ready sale | иметь хороший сбыт |
command a ready sale | легко продаваться |
command a ready sale | быстро продаваться (о товаре) |
command a ready sale | иметь постоянный хороший сбыт |
commercial sale | коммерческая продажа (Aprela; Бывают ли продажи некоммерческими? Ася Кудрявцева) |
commercial sale | продажа другим фирмам или на рынке |
commercial sales | объём продаж коммерческого сектора |
commission sale | продажа на комиссионной основе |
commodity sale | продажа товаров |
compulsory sale | принудительная распродажа |
compulsory sale | продажа с молотка |
compulsory sale | принудительная продажа с торгов |
conclude a sale | заключать договор о продаже |
conditional contract of sale | условный договор купли – продажи (алешаBG) |
conditional sale | запродажа (dimock) |
conditional sale | продажа принудительного ассортимента |
conditions of sale | условия продажи |
consignment sale | продажа на консигнационной основе |
contract of sale | купля-продажа (договор) |
contract of sale | контракт купли-продажи |
cross sale | перекрёстная продажа (dimock) |
cross sale | кроссированная сделка с ценными бумагами |
current sales proceeds | выручка от текущих продаж |
defense sales | объём продаж военной продукции |
Defense Surplus Sales Office | Управление реализации излишков (Министерства обороны США) |
deferred payment sale | торговая сделка с отсроченным платежом |
delayed sale | отложенная продажа |
deliver goods on sale or return | поставлять товар на условиях консигнации |
direct oil sale | прямая продажи нефти |
direct oil sale | непосредственная продажи нефти |
direct sales forces | собственные торговые представители промышленной фирмы |
discount sale | дисконтная продажа |
discount sale | продажа со скидкой |
distress sale | продажа по крайне низким ценам |
effective sale | цена последней стандартной сделки |
effective sales promotion | эффективное продвижение товара |
electronic funds transfer at point of sale | электронный перевод средств в пункте продажи |
electronic funds transfer at point of sale | ЭПСПП |
emergency sale | экстренная продажа |
end-of-season sale | сезонная распродажа |
exchange sale | биржевая продажа |
exclusive right of sale | исключительное право на продажу |
exclusive sale | монопольное право продажи |
exclusive sale contract | договор об исключительном праве на продажу |
execution sale | принудительная распродажа |
expose for sale | выставлять на продажу |
exposure of goods for sale | выкладка товаров для продажи |
fair-sale | ярмарка-распродажа (dimock) |
faked sale | фиктивная сделка (This is less formal and might not be suitable for legal contexts.) |
field sales manager | руководитель сбыта на местах |
final sale | товары возврату и обмену не подлежат (Store policies: For health and sanitary reasons, all makeup and skin care items are final sale kOzerOg) |
find a ready sale | иметь хороший сбыт |
firm sale | распродажа по фиксированным или согласованным ценам |
fleet sale | розничная продажа крупными партиями (напр., автомобилей) |
for sale | продаётся |
forced sale of collateral | реализация залога (dimock) |
forced sale of collateral | принудительная продажа обеспечения (при невыполнении обязательств должником) |
forced sale price | цена при продаже с торгов |
forced sale price | аукционная цена |
foreign sale | сбыт за границей |
forward sale | продажа на срок с поставкой и расчётом в будущем по заранее согласованной цене |
forward sale | продажа на срок |
get to the sale of certain assets | приступать к продаже части активов (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
go on sale | поступать в продажу (из статьи в PC World Alex_Odeychuk) |
going on sale | начало продаж (A.Rezvov) |
going-out-of-business sale | полная распродажа |
goods on sale or return | товары с возможностью возврата (в случае, если они не будут проданы; Источник – Библия деловых писем, факс-сообщений и e-mail на английском языке. Джон К. Уолден, 2004. dimock) |
government securities sale | продажа государственных ценных бумаг |
gross sale of United Nations postage stamps | валовая сумма, вырученная от продажи почтовых марок ООН |
group sale | крупная партия ценных бумаг, продаваемая от имени всего эмиссионного синдиката (институциональным инвесторам) |
guaranteed sale | гарантированный сбыт |
handle the sale | совершить сделку купли-продажи (New York Times Alex_Odeychuk) |
handle the sale | совершать продажу |
have a dull sale | иметь плохой сбыт |
have a dull sale | плохо продаваться |
have no sale | не иметь сбыта |
hire purchase sale | продажа в рассрочку |
illegal sale | сбыт |
illicit sale | продажа из-под полы |
illicit sale | незаконная продажа |
illicit sale | тайная продажа |
imputed sale | продажа, отнесённая на чей-либо счёт |
individual sale | индивидуальная продажа |
initial sales training | начальный курс обучения торговых агентов |
installment sale | продажа в рассрочку |
intermediate sale | промежуточная продажа |
jumble sale | распродажа дешёвых товаров |
keep for sale | предлагать для продажи |
livestock product sale | реализация животноводческих продуктов |
loan sale | суброгация (dimock) |
loan sale | продажа кредитором ссуды третьим лицам (передача) |
lost sale | потерянный сбыт (вследствие отсутствия товара или потери клиентов) |
matched sale-purchase agreement | сделка, состоящая в продаже ценных бумаг с обязательством купить через некоторое время другие бумаги на равную сумму |
matched sale-purchase agreement | продажа ценных бумаг Федеральной резервной системы с обязательством выкупить их в определённый срок по той же цене |
meet with a good sale | иметь хороший сбыт |
meet with a slow sale | плохо продаваться |
member short sale ratio | отношение непокрытых продаж членов биржи ко всем коротким продажам (показатель тенденции рынка) |
move at fire-sale prices | уходить по бросовым ценам (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
move at fire-sale prices | уходить по бросовой цене (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
negotiated sale | выпуск ценных бумаг на условиях, оговорённых между подписчиком и эмитентом |
net sales | чистый объём продаж |
Non-regulated Electricity and Capacity Sale and Purchase Contract | СДЭМ (NRECC Mia Angelina) |
not for sale | не для продажи |
notify the sale by auction | объявлять аукцион |
of ready sale | ходовой (о товаре) |
offer for sale | предложение продажи (dimock) |
offer for sale | предложение на продажу |
offer for sale | предложение ценных бумаг для продажи широкой публике с последующей котировкой на бирже |
offer subject to prior sale | предложение, действительное при условии, что товар не будет продан до получения ответа |
offered for sale | предложенный для продажи |
offered subject to sale | предложенный с учётом возможной продажи другому лицу (о ценных бумагах или товарах) |
offer-for-sale by tender | тендер на предложение о продаже (dimock) |
off-the-floor sale | продажа экспонатов со стенда |
off-the-floor sale | продажа со стенда |
on sale | продающийся по сниженным ценам |
on the terms of purchase and sale | на условиях купли-продажи (Самурай) |
out of sale | распроданный |
overall sales | оборот по продажам |
over-the-counter sale | прямая продажа |
over-the-counter sale | продажа через прилавок |
panic sale | срочная распродажа |
partial sale | частичная распродажа |
pay above a fire-sale price | платить выше ликвидационной стоимости (т.е. выше бросовой цены, при распродаже в пожарном порядке; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
piecemeal sale | продажа по частям (the piecemeal sale of government stake in Lukoil Olga Okuneva) |
point of sale | место реализации товаров (wikipedia.org Alexander Podarewski) |
point of sale | место совершения продажи |
point-of-sale advertising | реклама на месте продажи-покупки |
point-of-sale markdown | временная уценка на точке продаж (Farrukh2012) |
post-sale | послепродажный |
power of sale | право продажи |
price which could be received during the sale of the assets or paid during the transfer of obligation | цена, которая могла бы быть получена при продаже актива или уплачена при передаче обязательства (Konstantin 1966) |
private sale | продажа по частному соглашению |
proceeds of a sale | продажа ценных бумаг на внебиржевом рынке с использованием выручки для покупки других бумаг (Lanita2) |
proceeds of the sale of non-operating property | выручка от реализации выбывшего имущества |
proceeds sale | продажа ценных бумаг на внебиржевом рынке с целью использовать выручку для покупки других бумаг |
profit on a sale | прибыль от продажи |
promotion and sales expenses | расходы на рекламу и сбыт |
prompt sale | срочная продажа |
property sale | продажа недвижимого имущества |
proposal for sale | предложение на продажу |
purchase and sale | купля-продажа |
purchase and sale | купля и продажа |
purchase and sale conditions | условия купли-продажи |
purchase and sale contract | купля-продажа (договор) |
purchase and sale department | отдел покупок и продажи (Taras) |
purchase and sale of shares | купля-продажа акций |
purchase and sale statement | выписка о покупках и продажах, представляемая фьючерским брокером клиенту |
purchase of investment available for sale purposes | покупка имеющихся в наличии инвестиций для их продажи |
quick sale | быстрая распродажа |
ratio of merchandise to sales | показатель оборота товарных запасов (отношение товарных запасов к сумме продаж) |
ratio of sales to receivables | отношение продаж к дебиторской задолженности |
ready sale | хороший сбыт |
ready sale | быстрая продажа |
real retail sales | товарооборот розничной торговли в неизменных ценах |
regional sales agent | агент по сбыту в определённом районе |
release for sale | разрешать для продажи |
remittance of sale proceeds | пересылка выручки от продажи |
remnant sale | распродажа товарных остатков |
requirement on mandatory sale | требования об обязательной продаже (bigmaxus) |
rescind a sale | аннулировать продажу |
rescission of a sale | отмена продажи |
Reserves for Investment Securities Available For Sale | Резервы под обесценивание ценных бумаг в портфеле банка на продажу (otlichnic) |
residential sales | объём продаж потребителям бытового сектора |
restrictions on sale of gold | ограничения в отношении продажи золота |
retail sales tax | налог с розничного оборота |
royalty on sales | лицензионная плата (устанавливаемая в виде процентного отчисления от объёма продаж товара) |
rummage sale | продажа дешёвых товаров |
sale agreement | договор поставки (dimock) |
sale and leaseback | продажа с правом взять в аренду |
sale and leaseback financing | финансирование путём продажи основных фондов другой фирме (у которой затем это оборудование берётся на прокат на длительный срок) |
sale-and-lease agreement | договор о продаже с одновременным взятием в аренду (продающей фирмой) |
sale "as is" | продажа на условиях "как есть" |
sale at an auction | аукционная продажа |
sale at auction | аукционная продажа |
sale at harvest time | продажа в период уборки урожая |
sale at reduced prices | продажа по сниженным ценам |
sale by auction | продажа через аукцион |
sale by commission | комиссионная продажа |
sale by description | продажа по описанию |
sale by lot | продажа партиями |
sale by sample | продажа по образцу |
sale by the piece | штучная продажа |
sale by the yard | продажа на ярды (напр., ткани) |
sale by weight | продажа на вес |
sale catalogue | аукционный каталог |
sale consideration | поручительство или залог в качестве обязательства выполнить свои действия в качестве Покупателя по договору купли-продажи (Millie) |
sale contract | контракт на продажу |
sale contract | договор купли-продажи |
sale crop | товарная культура |
sale cropping | товарное сельскохозяйственное производство |
sale cropping | товарное производство сельскохозяйственных культур |
sale ex bond | продажа с таможенного склада |
sale ex works | продажа с завода |
sale for future delivery | продажа на срок |
sale for money | продажа за наличные |
sale for the settlement | продажа на срок |
sale from a warehouse | продажа со склада |
sale from stocks | продажа из запасов |
sale goal | требуемый показатель сбыта |
sale goods | распродаваемые товары |
sale in market overt | продажа на общедоступном рынке |
sale-lease back | продажа недвижимости с сохранением за бывшим владельцем прав арендатора (Maxim Prokofiev) |
sale-leaseback | соглашение о продаже с одновременной арендой (Пахно Е.А.) |
sale note | брокерская записка о совершении сделки, посылаемая продавцу |
sale of a licence | продажа лицензии |
sale of a majority stake in the company | продажа контрольного пакета акций компании (Alex_Odeychuk) |
sale of a patent | продажа права на патент |
sale of a patent right | продажа права на патент |
sale of an equity interest | продажа пакета акций |
sale of an equity interest | продажа партии акций |
sale of an equity interest | продажа блока акций |
sale of an invention | продажа изобретения |
sale of contraband | контрабандный сбыт |
sale of engineering consultation services | продажа инженерно-консультационных услуг |
sale of equipment | продажа оборудования |
sale of exhibits off the floor | продажа образцов с выставки |
sale of fixed assets | реализация внеоборотных активов (строка отчёта о движении денежных средств) |
sale of goods | продажа товара |
sale of hydrocarbons | реализация углеводородов |
sale of load | продажа золота |
sale of loan | продажа долгового обязательства другому кредитору |
sale of loan | переуступка займа банком |
sale of loan maturities | уступка требований по займу |
sale of pledge | продажа залога |
sale of securities | продажа ценных бумаг |
sale of services | продажа услуг |
sale of shares | продажа акций |
sale of space | продажа места для публикации в печати |
sale on an open account | продажа с уплатой по открытому счёту |
sale on approval | продажа с сохранением права отказа от товара |
sale on approval | продажа с сохранением права покупателя отказаться от товара |
sale on arrival | продажа товара, находящегося в пути |
sale on commission | продажа на комиссионной основе |
sale on consignment | продажа на условиях консигнации |
sale on consignment | продажа с приписных таможенных складов |
sale on instalments | продажа в рассрочку |
sale or return | продажа или возврат (продажа, при которой покупатель имеет право возвратить товар в течение определённого времени) |
sale price | цена со скидкой (только в узком контексте распродажи) |
sale price | цена распродажи (только в узком контексте распродажи) |
sale price | отпускная цена |
sale-priced items | товары по сниженным ценам (для распродажи) |
sale problem | проблема сбыта |
sale process | процесс продажи (Alex_Odeychuk) |
sale terms | условия продажи |
sale to arrive | продажа товара, находящегося в пути |
sale to final consumer | продажа конечному потребителю |
sale uplift | рост продаж (anita_storm) |
sale value | продажная стоимость |
sale was entirely secondary | размещение было полностью представлено вторичными ценными бумагами |
sale with option, of repurchase | продажа с правом обратной покупки |
sale with reservation | условная продажа |
second sale | повторная продажа (MichaelBurov) |
second sale | вторичная продажа (MichaelBurov) |
security sale | продажа ценных бумаг |
sell at a public sale | продавать с аукциона |
shipment sale | продажа на экспорт |
short sale | продажа на срок без покрытия |
short sale rule | правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США, по которому короткие продажи могут совершаться только при подъёме конъюнктуры |
single-stage sales tax | одноступенчатый налог на продажи |
slow sale | плохой сбыт |
slow sale | медленная продажа |
sold last sale | большое изменение в ценах между двумя сделками по ценной бумаге (надпись на тикере) |
specialize in the sale of something | специализироваться на продаже (чего-либо) |
spot sale | сделка за наличный расчёт с немедленной поставкой |
spot sale | продажа с немедленной поставкой за наличный расчёт |
stock sale | продажа акций |
stock-taking sale | распродажа товарных остатков (по случаю инвентаризации) |
stocktaking sale | распродажа товарных остатков |
street sale | уличная продажа |
string sale | торговые сети (ribca) |
subject to prior sale | действителен при условии, если товар не будет продан ранее |
suspend the sale | прекращать продажу |
take on sale | брать на комиссию |
tax sale | распродажа за неуплату налогов |
tax sale | принудительная продажа недвижимого имущества с целью взыскания долгов |
taxation of profit from sale of real property | взимание налога на прибыль от продажи недвижимости |
terms of sale | условия продажи (Conditions on which a firm proposes to sell its goods services for cash or credit. The New York Times Financial Glossary Alexander Demidov) |
tied sale | продажа товаров с принудительным ассортиментом |
time sale | продажа на срок |
tonnage for sale | суда, предлагаемые на продажу |
trade sale | продажа сбытовым компаниям (acdolly) |
trade sale | продажа товаров другому торговцу, а не потребителю |
transfer by sale | переуступка путём продажи |
tying-in sale | продажа с принудительным ассортиментом |
uncovered sale | продажа без покрытия |
undertake the sale | организовывать продажу |
under-the-counter sale | продажа из-под полы |
under-the-counter sale | продажа из-под прилавка |
Uniform Sale of Goods Act | единообразный закон о продаже товаров |
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров Вена, 1980 (CISG тж. см. Vienna Convention Seregaboss) |
unrestricted sale | вольная продажа |
voluntary sale | добровольная распродажа |
wash sale | фиктивная продажа (ценных бумаг с последующей перепродажей) |
white sale | распродажа белья |
wholesale sale | оптовая продажа |
winding-up sale | заключительная итоговая распродажа |
winter sale | весенняя распродажа |
withdraw goods from a sale | снять товар с аукциона |
year of sale | год продажи |