English | Russian |
acquirer reference number | номер операции (уникальный 23-значный номер, присваиваемый транзакции эквайером) |
ask for trade references | запрашивать информацию о состоянии дел фирмы (Источник – Библия деловых писем, факс-сообщений и e-mail на английском языке. Джон К. Уолден, 2004 dimock) |
background reference | справочные материалы |
bank references | банковские референции |
banker's reference | банковская референция (A bank reference or banker's reference is a statement from a bank regarding one of its customers. The bank informs whether the customer can meet a specific financial commitment. People who work in financial intuitions call it a status inquiry. marketbusinessnews.com) |
base reference price | базовая контрактная цена |
book of reference | справочная книга |
cost reference | указание стоимости |
cover the terms of reference | входить в компетенцию |
credit reference agency | агентство кредитной информации |
employer's reference | характеристика с места прежней работы (Andrey Truhachev) |
employer's reference | рекомендация с прежнего места работы (Andrey Truhachev) |
employer's reference | справка с места прежней работы (Andrey Truhachev) |
employer's reference | характеристика с места работы (Andrey Truhachev) |
employer's reference | справка с места работы (Andrey Truhachev) |
employment reference | характеристика с места работы (Andrey Truhachev) |
employment reference | характеристика с места прежней работы (Andrey Truhachev) |
employment reference | рекомендация с прежнего места работы (Andrey Truhachev) |
employment reference | справка с места прежней работы (Andrey Truhachev) |
employment reference | справка с места работы (Andrey Truhachev) |
employment reference letter | рекомендация с прежнего места работы (Andrey Truhachev) |
employment reference letter | характеристика с места прежней работы (Andrey Truhachev) |
employment reference letter | справка с места прежней работы (Andrey Truhachev) |
employment reference letter | характеристика с места работы (Andrey Truhachev) |
employment reference letter | справка с места работы (Andrey Truhachev) |
file reference | номер шифр документа |
first class reference | первоклассный отзыв |
frame of reference | рамки рассмотрения |
frame of reference | круг прав |
the framework of reference | базовая концепция (для рассмотрения чего-либо A.Rezvov) |
future reference costs | эталонные перспективные затраты (MichaelBurov) |
give a reference | дать рекомендацию (teterevaann) |
give a reference | предоставить характеристику (teterevaann) |
give good reference | дать хороший отзыв |
if you are interested in our proposals, we shall be very happy to provide bank and trade references, and we look forward to hearing from you in due course. | если Вас заинтересовали наши предложения, мы с удовольствием предоставим Вам информацию, касающуюся наших торговых и банковских связей. Ожидаем Вашего ответа (teterevaann) |
investment reference services | инвестиционно-справочное обслуживание |
letter of reference | рекомендательное письмо |
make a reference | отсылать (делать сноску, ссылку на ч-либо) |
Master reference file | главная контрольная картотека поставщиков (Центра тыловых служб Управления военного снабжения) |
model reference | модель эталонной компании (MichaelBurov) |
OPEC Reference Basket of crudes | корзина ОПЕК (gaintolose) |
patent reference | ссылка на патент |
personal reference | личная рекомендация |
personal reference | рекомендация |
Population Reference Bureau | Бюро информации по проблемам народонаселения |
posting reference | ссылка на перенос |
provide trade references | предоставлять информацию о состоянии дел (фирмы; Источник – Библия деловых писем, факс-сообщений и e-mail на английском языке. Джон К. Уолден, 2004 dimock) |
qualifying reference | уточняющая ссылка |
real time reference quotation system | справочная система, действующая в реальном масштабе времени |
reference bank | банк, чья ставка по кредитам используется для определения процентной ставки в других финансовых документах с плавающей процентной ставкой |
reference calculation value | БРВ (базовая расчётная величина (Узбекистан; как вариант Elen Molokovskikh) |
reference chronology of business cycle | хронология высших и низших точек экономического цикла (определяемых на основе группы показателей) |
reference contraction | сокращение базисного цикла |
reference currency | валюта, на которой базируется валютная оговорка |
reference cycle expansion | фаза подъёма в базисном цикле |
reference cycle troughs and peaks | низшие и высшие точки эталонного цикла (даты которых определены на основе циклической динамики большого ряда экономических показателей) |
reference cycle troughs and peaks | низшие и высшие точки базисного цикла |
reference data | базовые контрольные данные |
reference date | исходная дата |
reference dates of business cycle | базисные даты экономического цикла (устанавливаемые на основе циклической динамики определённой группы экономических показателей) |
reference expansion | фаза подъёма в базисном цикле |
reference letter from someone's place of work | характеристика с места работы |
reference information | справочные данные |
reference number | номер для ссылок |
reference time | начало отсчёта |
reference time | время начала отсчёта |
reference to arbitrators | обращение к арбитрам |
reference to gold | сопоставление с ценой золота |
reference-to-gold clause | золотая оговорка (способ страхования валютного риска) |
reference troughs and peaks | низшие и высшие точки эталонного цикла (даты которых определены на основе циклической динамики большого ряда экономических показателей) |
reference troughs and peaks | низшие и высшие точки базисного цикла |
standard reference material | стандартная эталонная проба |
supply trade references | предоставлять информацию о состоянии дел (фирмы; Источник – Библия деловых писем, факс-сообщений и e-mail на английском языке. Джон К. Уолден, 2004 dimock) |
supporting reference | дополнительная ссылка |
term of reference | сфера компетенции |
terms of reference | крут полномочий |
Terms of Reference | ТЗ (техническое задание; широко используется во Всемирном банке, TR Осипов) |
terms of reference | компетенция (выборного органа) |
trade reference | информация о состоянии дел |
trade reference | информация о состоянии дел фирмы |
trade reference | справка о кредитоспособности |
with reference to | ссылаясь на (ч-либо) |
work reference | справка с места работы |