English | Russian |
added paid-up insurance | дополнительное полностью оплаченное страхование (источником взноса служат дивиденды по основному договору) |
additional paid-in capital | оплаченная часть дополнительного акционерного капитала (оплаченная часть дополнительного акционерного капитала) |
additional paid-in capital | дополнительный оплаченный капитал (Alex_Odeychuk) |
additional paid-in capital | дополнительно оплаченный капитал (средства, полученные от акционеров сверх номинала или объявленной стоимости акций) |
additional paid-in capital | сверхноминальная стоимость капитала |
advance amount paid-in | досрочный платёж |
advance is paid | аванс внесён |
agreement for paid services | договор возмездного оказания услуг (SergeiAstrashevsky) |
be paid above the agreed scale | оплачиваться сверх тарифа (Andrey Truhachev) |
be paid off | получить расчёт |
be paid on the due date | оплатить в срок |
capital paid in full | полностью оплаченный капитал |
capital paid-in in excess of par value | добавочный капитал, полученный сверх номинала акций |
carriage paid | оплаченная перевозка |
cash paid to and on behalf of employees | деньги, выплаченные работникам и по их поручению (строка отчёта о движении денежных средств) |
charges paid in advance | расходы оплачены |
Commission paid | Комиссионные расходы (Nina79) |
Compensation Paid for Non-Fulfillment or Improper Fulfillment of Obligations | Возмещение убытков, причинённых неисполнением или ненадлежащим исполнением обязательств (otlichnic) |
contract for paid services | договор возмездного оказания услуг (SergeiAstrashevsky) |
corporation tax paid | уплаченный налог на прибыль компании |
credit paid out directly to suppliers | кредит, выплачиваемый непосредственно поставщикам |
daily paid staff | подённо оплачиваемый персонал |
delivered duty paid | поставлено с оплатой пошлины (dimock) |
dividends paid and proposed | дивиденды и выплаченные предложенные (строка отчёта о прибылях и убытках) |
dividends paid on common stock | дивиденды по обыкновенным акциям |
duty paid | оплаченный пошлиной |
duty-paid price | цена, включающая пошлину |
freight paid | фрахт оплачен |
freight paid bill of lading | коносамент с отметкой "фрахт уплачен" |
Freight paid memo | Меморандум об оплате фрахта (Lanita2) |
freight paid to | фрахт оплачен до |
fully paid share | доля, оплаченная сполна |
fully paid share | акция, оплаченная полностью |
fully paid shares | полностью оплаченные акции |
fully paid sick leave | полностью оплачиваемый отпуск по болезни |
fully paid stock | полностью оплаченные акции |
fully paid-up share | доля, оплаченная сполна |
heavy low paid labor | малооплачиваемый тяжёлый труд |
heavy low paid work | малооплачиваемый тяжёлый труд |
highest-paid national civil service | наиболее высокооплачиваемая национальная гражданская служба |
highly-paid employee | высокооплачиваемый работник (Andrey Truhachev) |
hourly paid employee | рабочий с почасовой оплатой |
hours paid for | оплаченное время |
if duly paid | в случае своевременной уплаты |
in terms of wages currently paid | в пересчёте на текущие зарплаты (A.Rezvov) |
Insurance premium paid memo | Меморандум об оплате страхового взноса (Lanita2) |
interest paid | уплаченные проценты |
interest paid | процент-дебитор (dimock) |
interest paid | оплаченные проценты |
Labor paid for | оплачиваемый труд |
loan paid out | выплаченная ссуда |
low-paid manpower | дешёвая рабочая сила |
low-paid work | низкооплачиваемая работа |
lower-paid salaried workers | низкооплачиваемые служащие |
national income paid-out | распределённый национальный доход |
national income paid-out | выплаченный национальный доход |
net interest paid by Government | чистые проценты, выплаченные государством |
net interest paid by Government | величина чистого процента, выплачиваемого государством |
nil-paid shares | неоплаченные акции (акции, которые поступили в обращение, но ещё не оплачены инвесторами Lady Gala) |
paid aboard | оплата грузовых работ (dimock) |
paid bill of exchange | оплаченная тратта |
paid bill of exchange | оплаченный вексель |
paid cash | уплачено наличными |
paid cash book | кассовая книга |
paid check | погашенный чек |
paid cheque | оплаченный чек |
paid cheque | погашенный чек |
paid commitment | оплаченное обязательство |
paid credit | аккредитив с покрытием |
paid days off | оплаченные нерабочие дни |
paid draft | оплаченная тратта |
paid farm manager | наёмный управляющий фермой |
paid holidays | оплачиваемый отпуск |
paid-in | оплаченный |
paid-in | выплаченный |
paid-in | внесённый в счёт оплаты |
paid-in balance | оплаченный остаток (средств целевого фонда) |
paid-in capital | авансированный капитал |
paid-in capital | оплаченная часть акционерного капитала |
Paid-in nominal capital | Оплаченный уставной капитал (Konstantin 1966) |
paid-in statutory fund | оплаченный уставный фонд |
paid interest | выплаченные проценты |
paid invoice | оплаченный счёт |
paid Labor | оплаченный труд |
paid leave | отпуск с сохранением содержания |
paid letter | оплаченное письмо |
paid letter of credit | аккредитив с оплаченным покрытием |
paid off advance | погашенный аванс |
paid-off creditor | удовлетворённый кредитор |
paid-off mortgage | погашенная закладная |
paid on cash basis | выплачиваемый на кассовой основе |
paid on cash basis | выплаченный на кассовой основе |
paid on extra basis | оплачиваемый отдельно (Wiana) |
paid secretary | штатный секретарь |
paid services market | рынок платных услуг (Азери) |
paid share capital | оплаченная часть акционерного капитала |
paid shares | оплаченные акции |
paid-up | внесённый в счёт оплаты |
paid-up capital | выплаченный капитал |
paid-up equity capital | оплаченный капитал компании (junika) |
paid-up insurance | полностью оплаченный страховой полис |
paid-up policy | оплаченный полис |
paid-up policy | полис, по которому уже внесёны все причитающиеся взносы |
paid-up stock | полностью оплаченные акции |
paid work | оплачиваемый труд |
paid work | платная работа |
partly paid bonds | частично оплаченные облигации |
partly paid capital | частично оплаченный акционерный капитал |
partly paid shares | частично оплаченные акции |
partly paid stock | частично оплаченные акции |
pay a bill | оплачивать вексель |
pay a bill | оплатить тратту |
pay a bill at maturity | оплатить тратту в срок |
pay a call on partly paid shares | внести взнос за частично оплаченные акции |
pay a call on shares | делать взнос за акции |
pay a check | оплатить чек (погасить) |
pay a check | погасить чек |
pay a check | оплачивать чек |
pay a claim | удовлетворять требование о возмещении убытков |
pay a commission | выплачивать комиссионное вознаграждение |
pay a contribution | платить свою долю |
pay a debt | выплачивать долг |
pay a deposit | выплатить деньги по депозиту |
pay a deposit | выплачивать деньги по депозиту |
pay a discount | выплачивать дисконт |
pay a dividend | выплачивать дивиденд |
pay a draft | оплачивать тратту |
pay a duty | уплачивать пошлину |
pay a fine | выплачивать неустойку |
pay a fine | платить пеню |
pay a high price for the mistakes | платить высокую цену за ошибки (Alex_Odeychuk) |
pay a hire | платить заработную плату |
pay a hire | платить за прокат |
pay a loan | погашать ссуду |
pay a penalty | выплачивать неустойку |
pay a person through the bank | уплатить деньги лицу через банк |
pay a premium | уплачивать премию |
pay a remuneration | выплачивать компенсацию |
pay a rent | платить арендную плату |
pay a salary | платить заработную плату |
pay a sum | платить сумму |
pay a tax | платить налог |
pay a wage | платить заработную плату |
pay above a fire-sale price | платить выше ликвидационной стоимости (т.е. выше бросовой цены, при распродаже в пожарном порядке; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
pay accounts | проводить платёжные операции (teterevaann) |
pay against a draft | платить против представления тратты |
pay against a letter of credit | оплатить с аккредитива |
pay ahead of time | платить раньше срока |
pay an acceptance | погашать акцепт |
pay an account | оплачивать счёт |
pay an account | заплатить по счёту |
pay an account | платить по счёту |
pay an account | оплатить счёт |
pay an advance | выплачивать аванс |
pay an advance | платить аванс |
pay an amount into current account | вносить сумму на текущий счёт |
pay an installment | производить взнос |
pay at maturity | платить в срок |
pay at sight | платить по предъявлении |
pay at the desk | уплатить в кассу |
pay back | вернуть деньги |
pay back | выплачивать |
pay back | выплатить деньги (вернуть) |
pay back money | выплачивать долг |
pay by banker's order | платить через банк |
pay by cash | платить наличными |
pay by check | уплатить чеком |
pay by cheque | платить чеком |
pay by cheque | платить посредством банковского чека |
pay by installments | выплачивать взносами |
pay by installments | выплачивать по частям |
pay by installments | платить в рассрочку |
pay by installments | платить частями (в рассрочку) |
pay by installments | выплачивать в рассрочку |
pay by instalments | выплачивать по частям |
pay by instalments | выплачивать взносами |
pay by means of a bill | уплатить векселем |
pay by means of a bill | платить траттой |
pay by means of a bill | платить векселем |
pay by monthly installments | оплачивать ежемесячными взносами |
pay by phone | производить платежи по телефону |
pay by remittance | платить переводом |
pay by stated installments | оплачивать определёнными частями |
pay by the day | платить посуточно |
pay by the month | вносить помесячно |
pay by the month | платить помесячно |
pay by the piece | оплачивать сдельно |
pay by transfer | уплатить посредством перевода |
pay by transfer | платить переводом |
pay carriage | оплачивать перевозку |
pay cash on demand | уплатить наличные деньги по требованию |
pay commission | платить комиссию |
pay compensation | компенсировать |
pay damages | платить убытки |
pay demurrage | выплачивать демерредж |
pay dispatch | выплачивать диспач |
pay dividends | распределять дивиденды |
pay down | погашать |
pay due | оплачивать сборы |
pay entrance fee | платить вступительный взнос |
pay one's footing | платить вступительный взнос (в общество) |
pay for an order | оплачивать заказ |
pay for collection | платить на инкассо |
pay for delivery | оплачивать доставку |
pay for goods | оплачивать товар |
pay for services | оплачивать услуги |
pay for work | оплачивать работу |
pay freight | уплачивать фрахт |
pay from a letter of credit on receipt of an advice | совершить выплату с аккредитива после получения авизо |
pay from a letter of credit upon receipt of an advice | совершить выплату с аккредитива после получения авизо |
pay full fare | платить по полному тарифу |
pay in | положить деньги на счёт (teterevaann) |
pay in | оплатить полностью |
pay in | вносить деньги |
pay in | вносить (деньги) |
pay in advance | оплатить досрочно |
pay in anticipation | платить авансом |
pay in currency | платить валютой |
pay in full | оплатить полностью |
pay in gold | платить золотом |
pay in ready money | платить наличными |
pay in recompense | выплатить денежную сумму (в счёт компенсации понесенных убытков: substantial damages were paid in recompense Val_Ships) |
pay indemnity | уплатить компенсацию |
pay interest on a loan | выплачивать проценты (по займу) |
pay into a bank | вносить деньги в банк |
pay into account | вносить деньги на текущий счёт |
pay into an account | записывать на счёт |
pay into an account | записать на счёт |
pay its way | оправдывать себя (окупаться) |
pay its way | окупаться |
pay lighterage | оплачивать лихтер |
pay money into a bank | вносить деньги в банк |
pay money into an account | вносить деньги на текущий счёт |
pay money into an account | вносить деньги на счёт |
pay net cash | платить наличными без скидки |
pay off | дать расчёт (рабочим) |
pay off | увольнять с работы |
pay off | давать расчёт (рабочим) |
pay off | рассчитаться (о долге) |
pay off | погашать задолженность |
pay off a debt | оплачивать долг |
pay off a debt | возмещать долг |
pay off an advance | погасить аванс |
pay off bonds | погашать облигации |
pay off bonds | погасить облигации |
pay off bonds at maturity | погашать облигации при наступлении срока |
pay off by installments | выплачивать по частям |
pay off debts | погашать задолженность |
pay off in installments | выплачивать по частям |
pay off in installments | выплачивать частями (в форме очередных взносов) |
pay off in installments | выплачивать в рассрочку |
pay off in instalments | выплачивать по частям |
pay off in instalments | выплачивать взносами |
pay off reimbursement | оплачивать |
pay off reimbursement | возмещать |
pay off shares | изымать акции |
pay off stocks | погашать акции |
pay on a letter of credit | оплатить с аккредитива |
pay on a piece-work basis | платить сдельно |
pay on a piecework basis | платить сдельно |
pay on account | платить в счёт причитающейся суммы |
pay on delivery | платить при доставке |
pay on demand | платить в счёт причитающейся суммы |
pay on demand | платить при предъявлении (векселя) |
pay on presentation | платить по представлении |
pay on presentation | оплатить по предъявлении (о векселе) |
pay on receipt | платить по получении |
pay on the nail | платить немедленно |
pay on time | платить в срок |
pay out a sum | выплачивать сумму |
pay out money | выплачивать деньги |
pay out what is due to | выплатить причитающуюся сумму (someone A.Rezvov) |
pay pilotage | оплачивать проводку |
pay proceeding | выплачивать выручку |
pay promptly | платить аккуратно |
pay promptly | оплачивать в срок (без задержки) |
pay promptly | оплатить немедленно (без задержки) |
pay promptly | оплатить без задержки |
pay ready money | платить наличными |
pay royalty | выплачивать роялти |
pay spot cash | давать задаток |
pay taxes | оплачивать налоги |
pay taxes | выплачивать налоги |
pay the balance | забалансировать счёт |
pay the bills | платить по счетам (за свет, газ, воду и т.п. rodnenkov) |
pay the difference | уплачивать разницу |
pay the full price plus an administrative fee | оплачивать полную стоимость, включая административный сбор (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
pay the postage | оплачивать почтовый сбор |
pay the price | платить цену |
pay the rise | повышать заработную плату |
pay the tuition | вносить плату за обучение (Пособие "" Tayafenix) |
pay through a bank | платить через банк |
pay to an account | записывать на счёт |
pay to bearer | платить предъявителю |
pay tribute to on | отдавать должное к-либо за (ч-либо) |
pay tugs | платить за буксировку |
pay under a letter of credit | оплатить с аккредитива |
pay up | оплатить полностью |
pay up | переплатить |
pay up | заплатить повышенную цену |
pay wages | выплачивать заработную плату |
pay one's way | начать окупаться (teterevaann) |
pay with securities | рассчитываться ценными бумагами |
premium paid | уплаченный страховой взнос |
price which could be received during the sale of the assets or paid during the transfer of obligation | цена, которая могла бы быть получена при продаже актива или уплачена при передаче обязательства (Konstantin 1966) |
price which had been paid for assets or received during the acception of obligation | цена, которая была уплачена за актив или получена при принятии на себя обязательства (Konstantin 1966) |
rate of interest paid by bank | ставка процента, выплачиваемого банком |
reduced paid-up insurance | страхование жизни с уменьшенной страховой суммой (если уплата взносов была досрочно прекращена) |
refund the excess amounts paid | возмещать переплаченные суммы |
refund the excess amounts paid | вернуть переплаченные суммы |
reply-paid envelope | конверт с маркой и обратным адресом ("с оплаченным ответом") |
Settlements of advance paid out | Расчёты по выданным авансам (Konstantin 1966) |
sum paid | выплаченная сумма |
sum paid in | уплаченная сумма |
sum paid out on account | подотчётная сумма (Пахно Е.А.) |
sum paid up | уплаченная сумма |
tax paid out of profit | налог, выплачиваемый из прибыли |
the rest is to be paid in cash | оставшаяся сумма должна быть уплачена наличными |
the rest is to be paid in cash | остающаяся сумма должна быть уплачена наличными |
through the end of the paid period | по конец оплаченного периода включительно (Alex_Odeychuk) |
total amount of advances paid by Lessees under the leasing contracts | Общая сумма оплаченных Лизингополучателями авансов по договорам лизинга (Konstantin 1966) |
total sick benefits paid | общая сумма выплаченных пособий по болезни |
Value added tax on the imported goods paid to the customs bodies | Налог на добавленную стоимость, уплачиваемый таможенным органам по ввозимым товарам (Konstantin 1966) |
well-paid job | хорошо оплачиваемая работа |