English | Russian |
assets are worn out | полный моральный износ основных фондов |
assets are worn out | полный физический износ основных фондов |
assets are worn out | полный моральный или физический износ основных фондов |
averaging-out | усреднение |
back out of | уклоняться от чего-либо |
back out of | отступать от чего-либо |
bail someone out | предоставлять финансовую помощь (A.Rezvov) |
bail someone out | спасать (от банкротства A.Rezvov) |
bail-out | финансовая помощь, спасение (от банкротства Лелz) |
bail-out | выход из экономических трудностей с чьей-либо помощью |
bail out banks | спасать банки (от банкротства A.Rezvov) |
bail-out by creditors | взятие на поруки кредиторами |
bailing out | меры экстренной финансовой помощи (с целью недопущения банкротств крупных банков и т.п. A.Rezvov) |
bank bail-out | помощь банку по выходу из затруднительного коммерческого положения (teterevaann) |
be cleaned out | не иметь ничего (в частности, денег) |
be forced out of business | быть вытесненным из предпринимательской деятельности |
be forced out of business | быть вытесненным из предпринимательской деятельности |
be out of an article | не иметь в ассортименте определённого товара |
be out of balance | выходить из равновесия |
be out of balance | выйти из равновесия |
be out of cash | быть не при деньгах |
be out of cash | не иметь денег |
be out of debts | освободиться от долгов |
be out of debts | освободиться от долгов |
be out of entrepot | обанкротиться |
be out of job | быть без работы |
be out of operation | не работать |
be out of repair | нуждаться в ремонте |
be out of stock | не иметь в наличии |
be out of stock | не иметь на складе |
be out of stock | не иметься на складе (в наличии) |
be out of the red | выйти из состояния убыточности |
be out of the red | выйти из состояния убыточности |
be out of touch with | не находиться в контакте с |
be out of touch with | не быть в курсе чего-либо |
be put out for tender | быть выставленным на тендер (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
be ranked 111th out of 180 countries | занять 111-е место из числа 180 стран (A.Rezvov) |
be thrown out of use | оказаться неиспользуемым (о ресурсах A.Rezvov) |
be thrown out of work | оказаться безработным |
be wiped out | понести убыток в спекулятивной сделке с ценными бумагами |
bear out a statement | подтверждать показание под присягой |
bottom dropped out | ситуация на рынке, когда цена прошла уровень поддержки и начинает падать |
bottom out | начинать расти |
bottom out | вступать в фазу оживления после экономического кризиса |
bottom out | вступать в фазу оживления (после экономического кризиса) |
bottoming-out of production volumes | прекращение падения объёмов производства (bigmaxus) |
bowed-out shape | изогнутая кривая (графика akimboesenko) |
bowed-out shape | посегментно изогнутая кривая (графика akimboesenko) |
Branch Out | отпочковать (Andrey) |
branch out | открывать (филиал, новое предприятие и т.п.) |
branch out | открывать филиал или отделение |
branch out into a new market | распространяться на новый рынок |
branch out into a new type of product | начать производство нового продукта (для данной фирмы) |
branch out into a new type of product | начать производство нового для данной фирмы продукта |
branching out | расширение бизнеса |
bring out | производить и продавать что-то новое (gerge) |
bring out | предложение нового выпуска (Пахно Е.А.) |
buy-out | закупка всей партии товара |
buy-out | выкуп |
buy out | закупать полностью всё предприятие на корню |
buy-out money | отступные деньги |
buy-out programme | план выкупа |
buying out | выкуп доли в предприятии (права на что-либо и т.п.) |
by being priced out of the market | из-за слишком высокой цены (A.Rezvov) |
calling-out stock | размер затребованных запасов |
cancel out | нейтрализовать (напр., действия конкурента) |
cargo out and home | грузы в прямом и обратном направлениях |
carriage out | транспортные расходы по отгрузке товаров |
carry out | исполнить к-либо обязательство |
carry out | претворять в жизнь |
carry out | выполнять (напр., план) |
carry out a check | осуществлять проверку |
carry out a decision | выполнять решение |
carry out a policy | проводить политику |
carry out a programme | осуществлять план |
carry out a programme | осуществлять программу |
carry out a project | осуществлять проект |
carry out a test | проводить испытания |
carry out a transaction | осуществлять операцию |
carry out an award | выполнять решение |
carry out an engagement | выполнять обязательство |
carry out an examination | проводить экспертизу |
carry out an examination | проводить таможенный досмотр |
carry out an exchange | производить обмен |
carry out an expertise | проводить экспертизу |
carry out an order | выполнять заказ |
carry out analysis | производить анализ |
carry out commitments | выполнять обязательства |
carry out control | осуществлять контроль |
carry out formalities | выполнять формальности |
carry out inspection | осуществлять проверку |
carry out instructions | выполнять инструкции |
carry out investigations | проводить изыскания |
carry out investigations | проводить исследования |
carry out investment | осуществлять капиталовложения |
carry out investments | производить капиталовложения |
carry out leadership | осуществлять руководство |
carry out loading | осуществлять погрузку |
carry out management | осуществлять руководство |
carry out modifications | осуществлять изменения |
carry out operations | осуществлять операции |
carry out packing | осуществлять упаковку |
carry out one's pledge | выполнять обязательство |
carry out proceedings | осуществлять производство по делу |
carry out production | осуществлять производство |
carry out publicity | осуществлять рекламу |
carry out reconstruction | осуществлять реконструкцию |
carry out repairs | производить ремонт |
carry out requirements | выполнять требования |
carry out research study | проводить изыскания |
carry out sale of shares of an enterprise to private investors | проводить акционирование предприятия |
carry-out service | доставка покупок на тележке до автомашины (в магазине самообслуживания) |
carry out transportation | осуществлять перевозку |
carry out trials | проводить испытания |
carrying-out | осуществление (выполнение) |
carrying-out of a programme | реализация программы |
carrying-out of an analysis | проведение анализа |
carrying-out of obligations | выполнение обязательств |
carrying-out of requirements | выполнение требований |
carrying-out of work | выполнение работ |
cash-out | нехватка наличных денег (отсутствие) |
cash-out refinance mortgage loan | Избыточный рефинансирующий ипотечный кредит (Пахно Е.А.) |
charter out | отфрахтовывать судно |
check made out to bearer | чек, выписанный на предъявителя |
check made out to cash | чек на предъявителя (dimock) |
check out | отмечаться (при уходе с работы в конце рабочего дня) |
check out | отмечать время ухода (напр., с работы) |
check out | подсчитать стоимость всех покупок и выдать чек (в магазине самообслуживания) |
check out | платить по счету в гостинице (при отъезде) |
check out | отмечаться расплачиваться при выезде из гостиницы |
check out | расплатиться в гостинице (при выезде) |
check-out | проверка |
check-out | контроль |
check-out | проверочный |
check-out | контрольный |
check out | фиксировать |
check out | рассчитаться при выезде из гостиницы |
check out | платить по счёту в гостинице и т.п. |
check-out counter | контрольно-кассовый пункт (в магазине самообслуживания) |
check-out machine | контрольно-кассовая машина |
check-out point | пункт контрольно-кассовый (в магазине самообслуживания) |
check-out stand | контрольно-кассовый пункт в магазине самообслуживания |
clean out | отнять все деньги ("обчистить") |
clean out an account | снять все деньги со счета |
clean out an account | снять деньги со счета |
clock out | отмечать время ухода (напр., с работы) |
close-out | распродажа по случаю закрытия предприятия |
close-out | распродажа товаров в связи с закрытием предприятия |
close out | доминировать (close out a market – доминировать на рынке Dimbel) |
close out | ликвидировать (ценные бумаги) |
come out of a recession | выйти из рецессии (eg It is not at all unlikely that Greece will be come out of the recession this year. 'More) |
come out of action | потерять работоспособность |
come out of the red | начать давать прибыль |
come out on strike | бастовать |
come out on top | преуспеть |
come out on top | победить в соревновании |
community's propensity-to-save-out-of-income curve | кривая, характеризующая склонность общества к сбережению из текущих доходов |
contracting-out | отказ от какого-либо права в обмен на другие преимущества |
contracting-out clause | оговорка об освобождении от обязательств |
contracting-out contract | выдача контрактов государством на сторону (в частный сектор) |
contracting-out contract | выдача контрактов на сторону |
crawl-out cost | стоимость исправления неправильного решения |
crawl out of recession | выходить из рецессии (Alexgrus) |
credit paid out directly to suppliers | кредит, выплачиваемый непосредственно поставщикам |
credit to carry out construction | кредит для осуществления строительства |
crowding-out | вытеснение частных инвестиций государственными расходами |
crowding-out | замещение частных инвестиций государственными расходами |
crowding-out effect | вытеснение |
crowding-out effect | эффект вытеснения (частных инвестиций вследствие роста государственных расходов) |
day out | выходной день |
draw money out | брать деньги со счета |
draw out | извлекать (напр., прибыль Alexander Matytsin) |
draw out | составлять (документ) |
draw out a bill | выписывать вексель |
drive out | вытеснять (напр., фирмы из отрасли) |
drive out | вытеснять (напр., фирмы из отрасли) |
drive out of a market | оттеснять с рынка (Andrey Truhachev) |
drive out of a market | оттеснить с рынка (Andrey Truhachev) |
drive out of the market | оттеснить с рынка (Andrey Truhachev) |
drive out of the market | оттеснять с рынка (Andrey Truhachev) |
Drive out of the market | вытеснить с рынка (mr_aim) |
drop out of the labor force | завершить трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
drop out of the labor force | закончить трудовую жизнь (Andrey Truhachev) |
drop out of the labor force | прекратить трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
drop out of the labour force | закончить трудовую жизнь (Andrey Truhachev) |
drop out of the labour force | завершать трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
drop out of the labour force | прекращать трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
drop out of the labour force | прекратить трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
drop out of the labour force | завершить трудовую деятельность (Andrey Truhachev) |
evening-out | уравнивание |
evening-out | сглаживание |
evening-out | нивелирование |
exclude out | вытеснять (from the market; с рынка) |
export itself out of the recession | выйти из рецессии за счёт экспорта (The commercialization of foreign policy reflects the hope that the country can export itself out of the recession. — Экономизация внешней политики отражает надежду на то, что страна сможет выйти из рецессии за счёт экспорта. chathamhouse.org Alex_Odeychuk) |
export out | экспортировать в другие страны (Alex Lilo) |
farm out | передавать (в другую отрасль или организацию) |
farm out | брать в аренду землю для обработки |
farm out | отдавать в аренду фермерское хозяйство |
farm-out | выполнение части производственного процесса субподрядчиком |
farm-out agreement | соглашение о сдаче в аренду |
farming-out | выполнение части производственного процесса субподрядчиком |
fill out a form | заполнять анкету (бланк) |
fill out a tax return | заполнять налоговую декларацию |
filling out | выполнение (заказа) |
final assembly check-out | проверка конструкции окончательная |
final assembly check-out | проверка окончательной конструкции |
final check-out | контроль готовых изделий |
find out something | выяснять (ч-либо) |
first in, last out | обслуживание в обратном порядке |
first-in-first-out costing | оценка по методу первая на приход – первая в расход (оценка стоимости товарно-материальных запасов по ценам первых по времени закупок) |
first-in-first-out costing method | метод оценки по принципу первая партия на приход первая в расход (по ценам первых по времени закупок) |
first-in-first-out policy | дисциплина очереди с обслуживанием в порядке поступления |
first-in-first-out principle | принцип расходования запасов в порядке получения |
first-in-last-out | прибыл первым-обслужен последним |
first-in-last-out principle | принцип расходования запасов в обратном порядке |
flatten out | стабилизироваться |
flatten out | выравниваться (о ценах) |
flatten out | сглаживать экономический цикл |
flatten to flatness out | стабилизироваться |
flatten to flatness out | сглаживать (экономический цикл) |
flatten to flatness out | выравнивать (цены) |
floor lay-out scheme | планировка производственной площади |
flow-out | отлив (ресурсов из отрасли) |
franchise out | предоставлять право деятельности в определённом районе |
free in and out | погрузка и выгрузка за счёт фрахтователя |
freeze out | вытеснять (напр., конкурентов из отрасли) |
freeze out | вытеснять (напр., мелких предпринимателей) |
freight out | транспортные расходы по отгрузке товаров |
get out | выбираться (из; of Andrey Truhachev) |
get out | выбраться (из; of Andrey Truhachev) |
get out of | выбираться (из Andrey Truhachev) |
get out of | выбраться (из Andrey Truhachev) |
get out of a recession | выйти из рецессии (e.g. To get out of this recession, we must first understand why the United States is in a recession. 'More) |
get out of debt | выбираться из долгов (Andrey Truhachev) |
get out of debt | выбраться из долгов (Andrey Truhachev) |
get out of the red | выбраться из долгов |
get out of the red | покрыть задолженность |
get out of the red | покрыть дефицит |
give out money | выдавать деньги (Источник – Colloquial Russian: The Complete Course For Beginners, Colloquial Russian 2. Svetlana Le Fleming, Susan E. Kay. 2003. dimock) |
give out money | выдать деньги (Источник – Colloquial Russian: The Complete Course For Beginners, Colloquial Russian 2. Svetlana Le Fleming, Susan E. Kay. 2003. dimock) |
give out work by contract | выдавать подряд |
given-out work | работа, переданная другой фирме |
given-out work | работа, переданная на сторону |
given-out work | работа, переданная для выполнения по субподряду |
go out of business | прекратить деятельность (напр., коммерческую) |
go out of business | закрыться о каком-либо бизнесе, компании (maystay) |
go out of business | выходить из бизнеса (stop doing business because of financial problems; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
go out of date | выходить из моды |
go out of date | устаревать |
go out of entrepot | ликвидировать предприятие |
go out of production | прекращать производство |
going-out-of-business sale | полная распродажа |
goods out of season | несезонные товары |
grow out of one's debt burden | избавиться от долгового бремени (A.Rezvov) |
guidelines for setting out priorities | директивные указания для установления порядка очерёдности |
high farm-out | интенсивное земледелие |
hiring-out | прокат товаров |
hold out | не уступать |
hold out for a higher price | не уступать в цене |
holding-out | мошенничество |
incoming and out documentation | входящая документация и исходящая |
inflation is getting out of control | инфляция вышла из-под контроля |
instruction for carrying out the work | указание по выполнению работ |
intensive farm-out | интенсивное земледелие |
iron out | выравнивать (колебания) |
iron out | выравнивать (напр., экономические колебания) |
iron to involvement out | выравнивать (напр., экономические колебания) |
iron to involvement out | сглаживать |
irrigated farm-out | орошаемое земледелие |
jobbing in and out | игра на фондовой бирже |
keep competitors out of the market | не допускать конкурентов на рынок |
keep competitors out of the market | не допускать конкурентов на данный рынок |
large-scale farm-out | крупное сельскохозяйственное производство |
Last In First Out | последним прибыл - первым обслужен |
last in, last out | прибыл последним, обслужен последним |
last in-first out | ЛИФО |
last in-first out | учёт в обратном порядке |
last-in-first-out | получен последним, выдан первым |
last-in-first-out | прибыл последним, обслужен первым |
last-in-first-out | обслуживание в обратном порядке |
last-in-first-out | расходование запасов в обратном порядке |
last-in-first-out | последняя партия в приход – первая в расход |
last-in-first-out | последним поступил – первым продан (метод оценки запасов при инвентаризации) |
last-in-first-out costing | оценка по методу последняя на приход – первая в расход (оценка стоимости товарно-материальных запасов по ценам последних по времени закупок) |
last-in-first-out costing method | метод оценки по принципу последняя партия на приход – первая в расход (по ценам последних по времени закупок) |
last-in-first-out discipline | порядок обслуживания по принципу прибыл последним – обслужен первым |
last-in-first-out discipline | обслуживание в обратном порядке |
last-in-first-out policy | дисциплина очереди с обслуживанием в обратном порядке |
last-in-first-out rule | обслуживание по принципу прибыл последним – обслужен первым |
last-in-last-out | лило (dimock) |
lay out | разъяснять (идеи, принципы, планы A.Rezvov) |
lay out | ясно излагать (идеи, принципы, планы A.Rezvov) |
lay out | выделять средства на расходы |
lay out a stand | проектировать стенд |
lay out money | тратить деньги |
laying-out | показ |
laying-out of goods | выкладка товара |
lead the country out of the recession | вывести страну из рецессии (e.g. Germany's growth of 0.7% in the third quarter helped lead the Eurozone out of the recession after providing overall growth of 0.4% in the same period 'More) |
leasing out | сдача недвижимости в аренду |
lend out money on real property | предоставить ссуду под залог недвижимости |
lending out limit | кредитный лимит |
lending out margin | ссудная маржа |
lending out value | стоимость ссуды |
let out | открывать (планы, секрет) |
let out information | разглашать сведения |
let out on bail | отпустить под залог |
let someone out on bail | отпустить под залог |
letting out | сдача недвижимости в аренду |
level out differences | сглаживать различия |
livestock farm-out | животноводство |
loan paid out | выплаченная ссуда |
mail-out-mail-back procedure | корреспондентский метод обследования |
make out a bill | выписывать вексель |
make out a bill | выставлять предварительный счёт |
make out a bill | выписывать счёт |
make out a bill | выставить к оплате (teterevaann) |
make out a bill | выставить вексель |
make out a bill invoice | выписывать счёт |
make out a check in favor of | выписывать чек в пользу (к-либо) |
make out a check to bearer | выписывать чек на предъявителя |
make out a document | выписывать оформлять документ |
make out a draft on | выставить тратту на (someone – кого-либо) |
make out a policy | выдавать страховой полис |
make out a proposal | разрабатывать предложение |
make out a receipt | оформить расписку |
make out a voucher | оформлять квитанцию |
make out an account | выписывать счёт |
make out an invoice | выписывать счёт |
make out an invoice | выставлять счёт-фактуру |
make out an order | выдавать заказ-наряд |
make out documentation | оформлять документацию |
make out in duplicate | изготовить в двух экземплярах |
make-out make | самоокупаемость |
make-out make | расчётная минимальная производительность |
make-out make | безубыточность |
make-out make | расчётный уровень доходности |
make-out make | расчётная доходность |
make out to bearer | выписывать вексель на предъявителя |
make out to order | выписать долговой документ приказу (кого-либо) |
management buy-out | приобретение предприятий управлением |
management buy-out | приобретение менеджерами и служащими контрольного пакета акций своей компании |
management buy-out | приобретение менеджерами контрольного пакета акций своей компании |
map out | продумывать схему работы (чего-либо A.Rezvov) |
map out | продумывать организацию (чего-либо A.Rezvov) |
mark out | отличать |
market out clause | условие соглашения о гарантии нового займа, освобождающее гарантов от обязательств в случае непредвиденных неблагоприятных событий на фондовом рынке |
mechanized farm-out | механизированное сельское хозяйство |
miss-out | прогул (lcorcunov) |
net out | определять активы и пассивы |
net out | определять плюсы и минусы |
net out | определять нетто-позицию |
net out | плюсы и минусы |
net out-migration | баланс миграции |
net out-migration | чистая миграция |
official phase-out deadline | официально установленный крайний срок снятия с производства (Alex_Odeychuk) |
operate full out | работать в полную мощность |
operate full out | работать на полную мощность |
patent runs out | срок патента истекает |
pay out a sum | выплачивать сумму |
pay out money | выплачивать деньги |
pay out what is due to | выплатить причитающуюся сумму (someone A.Rezvov) |
peter-out recession | прекращающийся спад |
phasing out | постепенная отмена |
point of make-out | расчётный уровень доходности |
power farm-out | механизированное хозяйство |
price oneself out of the market | устанавливать завышенные цены |
priority check-out agreement | согласие держателя банковской карточки на дебетование его карточки гостиницей (даётся гостем при вселении или ранее по телефону или Интернету) |
promissory note made out to bearer | предъявительский вексель |
renting out | сдача недвижимости в аренду |
roll out | производить товары в большом количестве (This factory rolls out 300 boxes every day – Эта фабрика выпускает 300 коробок в день Taras) |
roll-out process | процесс внедрения (Alex_Odeychuk) |
rotation farm-out | севооборотное хозяйство |
rule out | отказываться от рассмотрения (чего-либо; напр., тех или иных возможных вариантов A.Rezvov) |
run out | истекать (о сроке) |
run out | оканчиваться |
run out of | исчерпывать (что-либо A.Rezvov) |
run out of | исчерпать (что-либо A.Rezvov) |
run out of an article | израсходовать весь товар |
run out of credit | потерять доверие |
run out of currency | истощить запас валюты (A.Rezvov) |
run out of steam | исчерпать запас сил (A.Rezvov) |
scheduled check-out | плановая проверка |
sell out a company | ликвидировать дело |
sell out a entrepot | ликвидировать дело |
sell-out price | розничная цена (aht) |
selling-out | распродажа ценных бумаг, которые не могли быть оплачены |
send out inquiries | рассылать запросы |
send out leaflets | рассылать брошюры |
send out materials | рассылать материалы |
send out prospectus | рассылать проспекты |
set out | выставлять (на продажу) |
Settlements of advance paid out | Расчёты по выданным авансам (Konstantin 1966) |
shake out | вытеснять с рынка |
shake-out | разорение мелких инвесторов из-за падения курсов на бирже |
shake-out | вытеснение с рынка (товаров, ценных бумаг) |
shake-out | вытеснение спекулянтов с рынка (в связи с обесценением ценных бумаг или снижением товарных цен) |
share-out | распределение дивиденда |
shut out goods | отказать в принятии груза для перевозки (из-за недостатка грузового помещения на судне) |
shut to shunting out goods | отказать в принятии груза для перевозки (из-за недостатка грузового помещения на судне) |
smooth out differences | сглаживать разногласия |
sold out | распродан (о товаре) |
sorting out of articles | браковка |
speak out against | выступать против (ч-либо) |
speak out in favor of something | выступать за (ч-либо) |
stamp out the tradition | искоренять традицию (bigmaxus) |
stay-out price | сдерживающая цена (dimock) |
stay-out pricing | установление сдерживающих цен (на уровне немного выше уровня средних издержек производства, который сдерживает приток новых конкурентов в отрасль) |
step out | уходить с должности |
step out | выходить (из дела) |
stock-out level | уровень дефицита |
stock-out penalty | штраф за наличие дефицита в запасах |
stock-out penalty | штраф вследствие дефицита (в системе управления запасами) |
stock-out percentage | уровень дефицита, выраженный в процентах |
stock-out percentage | уровень дефицита в процентах |
stretch out payments | продлевать срок платежей |
stretch out the repayment of debt | продлевать срок выплаты долга |
strike out an item | вычёркивать статью |
sum paid out on account | подотчётная сумма (Пахно Е.А.) |
swing the balance of payment out of deficit | вывести платёжный баланс из дефицита |
swing the balance of payments out of deficit | вывести платёжный баланс из дефицита |
system check-out | проверка состояния системы |
take goods out of pledge | выкупить товар из заклада |
take goods out of pledge | погасить ссуду, полученную под залог товара |
take goods out of pledge | погасить ссуду полученную под залог товара |
take goods out of pledge | выкупать товар из залога |
take goods out of pledge | выкупить заложенный товар |
take goods out of pledge | выкупать товар из заклада |
take-out | изъятие клиентом средств со счета у брокера |
take out | вывозить (товары) |
take out | выбирать |
take out | получать (документ из учреждения) |
take-out | прибыль от продажи партии акций по одной цене и покупке другой партии по более низкой цене |
take out a licence | приобретать лицензию |
take out a passport | получать паспорт |
take out a permit | брать пропуск |
take out a policy | застраховаться, получить полис |
take out a policy | получить полис |
take out a policy | получать полис |
take out a subscription for a newspaper | выписывать газету |
take out an insurance | застраховать |
take out an insurance | заключать договор страхования |
take out an insurance contract | заключать договор страхования |
take out an insurance policy | получать страховой полис |
take out an insurance policy | застраховать |
take out an insurance policy | застраховаться |
take out cargo | разгружать груз |
take out in cash | изымать средства из банка в виде наличных (A.Rezvov) |
take out of bond | уплачивать таможенную пошлину |
take out of circulation | изъять из обращения (Prime minister says country's highest value banknotes will be taken out of circulation as part of clampdown on ‘black money'. – theguardian.com dimock) |
take out of pledge | выкупать товар из залога |
take out of pledge | выкупить залог |
take out of risk | снимать риск |
take out of store | забирать со склада |
tax farm-out | откуп налогов |
tax paid out of profit | налог, выплачиваемый из прибыли |
technical guidelines for setting out priorities | техническое руководство для установления порядка первоочерёдности (ssn) |
the expenses work out at | расходы выражаются в сумме |
the expenses work out to be | расходы выражаются в сумме |
to net out | плюсы и минусы |
turn out | прекратить работу |
turn out | выгонять скот на пастбище |
turn out goods | выпускать товар |
turn out goods | производить товары |
turn out goods | выпускать товары (производить) |
unscheduled check-out | внеплановая проверка |
up-or-out rule | правило "вверх или вон" (aldrignedigen) |
use $28.1 million out of accounts | использовать 28,1 млн. долл. США неучтённых средств (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
vegetable farm-out | овощеводство |
verification check out | контрольная проверка |
verification check-out | контрольная проверка |
voyage out | рейс (туда) |
wear-out rate | норма износа |
wear-out rate | процент изделий, списанных вследствие естественного износа |
wear-out rate | интенсивность изнашивания |
weed out | уничтожать сорняки |
weighing-out | отвес |
weighing-out | взвешивание |
what stands out is | в глаза бросается (A.Rezvov) |
wipe out the lag | преодолевать отставание |
work out | разрабатывать (документ) |
work out | разработать |
work out | вырабатывать (напр., план) |
work out | истощить |
work out a method | разрабатывать метод |
work out a schedule | составлять график |
work out a schedule | составлять план |
work out an offer | разрабатывать предложение |
work out at a sum | составлять сумму |
work out documentation | разрабатывать документацию |
work out measures | разработать мероприятия (Alex_Odeychuk) |
work out measures | разрабатывать меры |
work out requirements | вырабатывать требования |
worn-out equipment | изношенное оборудование |
worn-out pasture | истощённое пастбище |
writ out | выставлять (вексель, чек) |
writ out | выписывать |
write out | выставлять (чек, вексель) |
write out a bill | выписывать вексель |
write out a cheque | выписывать чек |
write out an invoice | выставлять счёт |