DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Economy containing no | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 9.1996.Amendement de l'article 39 concernant le dépositaire de l'accordBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Bulgarien No.9 von 1996.Änderung des Artikel 39 betreffend den Depositar des Abkommens
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 8,1996.Amendement de l'article 12 et de l'annexe IX concernant les réglementations techniquesBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Bulgarien No.8 von 1996.Änderung von Artikel 12 und Anhang IX betreffend technische Regelungen
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 8,1997.Introduction d'un nouvel article 26bis et de l'annexe XIV sur la procédure d'arbitrageBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Bulgarien No.8 von 1997.Einfügung von Artikel 26bisneuund Anhang XIV über das Schiedsverfahren
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 7,1997.Modification de l'article 17 et de l'Annexe X sur la protection de la propriété intellectuelleBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Bulgarien No.7 von 1997.Änderung des Artikels 17 und des Anhangs X über den Schutz des geistigen Eigentums
Décision du Comité mixte AELE-Hongrie no 6,1997.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'AccordBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Ungarn No.6 von 1997.Änderung von Artikel 40 betreffend den Depositar des Abkommens
Décision du Comité mixte AELE-Israël no 5,1997.Introduction d'un nouvel article 25bis et de l'annexe VIII sur la procédure d'arbitrageBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Israel Nr.5 von 1997.Einfügung von Artikel 25bisneuund Anhang VIII über das Schiedsverfahren
Décision du Comité mixte AELE-Israël no 5,1996.Modification de l'article 37 concernant le dépositaire de l'AccordBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Israel No.5 von 1996.Änderung von Artikel 37 betreffend den Depositar des Abkommens
Décision du Comité mixte AELE-Pologne no 7,1996.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'AccordBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Polen No.7 von 1996.Änderung von Artikel 40 betreffend den Depositar des Abkommens
Décision du Comité mixte AELE-Roumanie no 8,1996.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'AccordBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Rumänien No.8 von 1996.Änderung von Artikel 40 betreffend den Depositar des Abkommens
Décision du Comité mixte AELE-Roumanie no 7,1996.Amendement de l'article 12 et de l'annexe X concernant les réglementations techniquesBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Rumänien No.7 von 1996.Änderung von Artikel 12 und Anhang X betreffend technische Regelungen
Décision du Comité mixte AELE-Roumanie no 8,1997.Amendement de l'article 17 et de l'annexe XI sur la protection de la propriété intellectuelleBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Rumänien No.8 von 1997.Änderung des Artikels 17 und des Anhangs XI über den Schutz des geistigen Eigentums
Décision du Comité mixte AELE-République slovaque no 10,1996.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'AccordBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Slowakische Republik No.10 von 1996.Änderung von Artikel 40 betreffend den Depositar des Abkommens
Décision du Comité mixte AELE-République slovaque no 8,1996.Amendement de l'article 12 et de l'annexe X concernant les réglementations techniquesBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Slowakische Republik No.8 von 1996.Änderung von Artikel 12 und Anhang X betreffend technische Regelungen
Décision du Comité mixte AELE-République slovaque no 9,1996.Amendement de l'article 17 et de l'annexe XI concernant la protection de la propriété intellectuelleBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Slowakische Republik No.9 von 1996.Änderung von Artikel 17 und Anhang XI über den Schutz des geistigen Eigentums
Décision du Comité mixte AELE-République tchèque no 9,1996.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'AccordBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Tschechische Republik No.9 von 1996.Änderung von Artikel 40 betreffend den Depositar des Abkommens
Décision du Comité mixte AELE-République tchèque no 1,1997.Amendement de l'article 17 et de l'annexe XI concernant la protection de la propriété intellectuelleBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Tschechische Republik No.1 von 1997.Änderung von Artikel 17 und Anhang XI über den Schutz des geistigen Eigentums
Décision du Comité mixte AELE-République tchèque no 8,1996.Amendement de l'article 12 et l'annexe X concernant les réglementations techniquesBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Tschechische Republik No.8 von 1996.Änderung von Artikel 12 und Anhang X betreffend technische Regelungen
Décision du Comité mixte AELE-Turquie no 4,1996.Amendement de l'article 35 concernant le dépositaire de l'AccordBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Türkei No.4 von 1996.Änderung von Artikel 35 betreffend den Depositar des Abkommens
Décision du Comité mixte AELE-Turquie no 3,1998.Amendement de l'article 10 et de l'annexe IX concernant les réglementations techniquesBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Türkei No.3 von 1998.Änderung von Artikel 10 und Anhang IX betreffend technische Regelungen
Décision du Comité mixte AELE-Turquie no 4,1998.Amendement de l'article 15 et nouvelle annexe XII concernant la protection de la propriété intellectuelleBeschluss des Gemischten Ausschusses EFTA-Türkei No.4 von 1998.Änderung von Artikel 15 und neuer Anhang XII über den Schutz des geistigen Eigentums
nouvel objectif no 3neues Ziel 3
principe du "no bail out"No-Bail-out-Klausel
principe du "no bail out"Verbot des finanziellen Beistands
principe du "no bail out"Nichtbeistands-Klausel
principe du "no bail out"Beistandsverbot
règle du "no bail-out"Verbot des finanziellen Beistands
règle du "no bail-out"Nichtbeistands-Klausel
règle du "no bail-out"No-Bail-out-Klausel
règle du "no bail-out"Beistandsverbot