German | Spanish |
Anbau mit Beregnung der Kulturen | cultivo de riego |
Anbau mit Beregnung der Kulturen | cultivo con regadío |
Arbeitsgruppe die sich mit Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung in der Region befasst | grupo de trabajo dedicado al desarrollo económico de la región |
Ausgleich für die mit der Abgelegenheit verbundenen Mehrkosten | compensación de los costes adicionales que la situación ultraperiférica ocasiona |
Beschluss des Rates...über die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft mit... | Decisión del Consejo...relativa a los principios, prioridades, objetivos intermedios de la asociación para la adhesión de... |
Beschluß des Rates über die Grundsätze,Prioritäten,Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft mit... | Decisión del Consejo relativa a los principios,prioridades,objetivos intermedios y condiciones de la asociación para la adhesión de la... |
Bündnis des Proletariats mit der Bauernschaft | alianza del proletariado y campesinado |
Container mit Einfüllklappe in der festen Abdeckung | contenedor de techo abierto |
die Kommission führt diese Verhandlungen im Benehmen mit | la Comisión llevará a cabo dichas negociaciones consultando a... |
die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen | convertirse en la economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica del mundo, capaz de crecer económicamente de manera sostenible con más y mejores empleos y con mayor cohesión social |
ein mit der gesamten Volkswirtschaft eng verflochtener Wirtschaftsbereich | un sector estrechamente vinculado al conjunto de la economía |
Engerer Ausschuß für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit Drittländern | Comité restringido de acuerdos de cooperación Estados miembros-Terceros países |
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | asociación entre los sectores público y privado |
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | convenio de colaboración entre el sector público y el privado |
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | convenio de colaboración |
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | asociación entre el sector público y el sector privado |
Europäisches Übereinkommen über Rechtsschutz für Dienstleistungen mit bedingtem Zugang und der Dienstleistungen zu bedingtem Zugang | Convenio europeo sobre la protección jurídica de los servicios de acceso condicional o basados en dicho acceso |
Gliederung der Positionen in Unterpositionen mit teilweise noch weiter reichender Aufteilung | desglose de las rúbricas en subrúbricas y la de éstas en subposiciones |
in Übereinstimmung mit der Verfassung | compatible con la constitución |
Konto für die laufenden Transaktionen mit der Übrigen Welt | cuenta de operaciones corrientes del resto del mundo |
mit dem gemeinsamen Markt unvereinbar | incompatible con el mercado común |
mit dem Vorhaben verbundene Modernisierungskosten | gasto de modernización derivado del proyecto |
mit der Ausführung Beauftragter | delegado ejecutivo |
mit der Eisenbahn | por ferrocarril |
mit der Eisenbahn senden | enviar expedir por ferrocarril |
mit der Lieferung der Güter verbundene Dienstleistungen | servicios asociados al suministro de bienes |
mit der Post schicken | enviar por correo |
mit der Post versenden | enviar por correo |
mit der Produktion verbundene Transaktionen | operaciones ligadas a la producción |
mit der Zahlung im Rückstand sein | estar retrasado en el pago |
Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand | Asociación para la Democracia y la Prosperidad Compartida con los Países del Mediterráneo Meridional |
Programm zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung der KMU der Mittelmeerdrittländer zusammen mit den KMU und Berufsverbänden in Europa | Programa de apoyo a la cooperación para el desarrollo de las PYME de los terceros países mediterráneos en asociación con las PYME y las organizaciones profesionales europeas |
Rat für den Handel mit Waren | Consejo del Comercio de Mercancías |
regionale Zurechnung der Transaktionen mit der Übrigen Welt | asignación geográfica de las operaciones con el resto del mundo |
regionale Zurechnung der Transaktionen mit der Übrigen Welt | asignación geográfica de las operaciones efectuadas con el resto del mundo |
Saldo der laufenden Transaktionen mit der Übrigen Welt | saldo de las operaciones corrientes con el resto del mundo |
sich mit der Aufzucht befassen | dedicar a la cria |
sich mit der Zucht befassen | dedicar a la cria |
Simulationstechnik mit Hilfe der EDV | informática de simulación |
Stoffwechsel mit der Natur | intercambio de materia con la naturaleza |
Ströme der Arbeitseinkommen mit der Übrigen Welt | flujos de salarios con el resto del mundo |
unvereinbar mit der Verfassung | incompatible con la constitución |
Verbindung mit den...Mitgliedstaaten | colaboración con...los Estados Miembros |
Versand mit der Eisenbahn | expedición por ferrocarril (auf dem Schienenwege) |
... wurde mit der Leitung beauftragt | la dirección ha sido encargada a ... |
Zentrum für die Zusammenarbeit mit den europäischen Volkswirtschaften im Umbruch | Centro de Cooperación con las Economías Europeas en Transición |
öffentliche Unternehmen mit der HauptfunktioN finanzieren | empresas públicas cuya función principal consiste en financiar |
öffentliche Unternehmen mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen | empresas públicas cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financieros |
übergeordneter Sektor mit der Bezeichnung Kreditinstitute und VersicherungsunternehmenSS | supersector llamado instituciones de crédito y empresas de seguro SS |