DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Economy containing mit | all forms | exact matches only
GermanSpanish
Abonnentenpunkt mit Bildschirmterminal de periférico
Absatzgebiet mit Erweiterungstendenzmercado con tendencia expansiva
Akademiker mit akademischem Grad Magistergraduado de maestría
Analysemodell mit Verwendung eines allgemeinen Gleichgewichtsmodelo de análisis de equilibrio general
Anbau mit Beregnung der Kulturencultivo de riego
Anbau mit Beregnung der Kulturencultivo con regadío
Anbau mit hohen Erträgencultivo de altos rendimientos
Angebot mit Musternoferta con muestras
Anlage mit hohem Lärmpegelequipo ruidoso
Arbeit mit aufgabenbezogener Entlohnungtrabajo por tarea
Arbeit mit berufsbedingter Gefährdunglabor peligrosa
Arbeit mit internationalem Niveautrabajo de proyección internacional
Arbeit mit Maschinenlabor mecanizada
Arbeitsgruppe die sich mit Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung in der Region befasstgrupo de trabajo dedicado al desarrollo económico de la región
Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See vom 13. Dezember 1974 mit dem dazugehörigen Protokoll von 1976Protocolo de 19 de noviembre de 1976 correspondiente al Convenio de Atenas de 13 de diciembre de 1974 relativo al transporte de pasajeros y sus equipajes por mar
Ausgleich für die mit der Abgelegenheit verbundenen Mehrkostencompensación de los costes adicionales que la situación ultraperiférica ocasiona
Aussaat mit Handsiembra manual
Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher BedeutungComité de regímenes aduaneros económicos
Ausstattung mit Dokumentendocumentación
Ausstattung mit Kapitalhabilitación
Ausstattung mit nationalem Kapitalcapitalización nacional
Beförderung mit Containerntransporte por medio de contenedores
Beförderung mit öffentlichen Verkehrsmittelntransporte público
Bereinigung mit Hilfe eines Preisindexdeflactar mediante los índices de precios
Berührung mit anderer Ladungcontacto con otras cargas
Beschluss des Rates...über die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft mit...Decisión del Consejo...relativa a los principios, prioridades, objetivos intermedios de la asociación para la adhesión de...
Beschluß des Rates über die Grundsätze,Prioritäten,Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaft mit...Decisión del Consejo relativa a los principios,prioridades,objetivos intermedios y condiciones de la asociación para la adhesión de la...
Beteiligungen an Genossenschaften mit eigener Rechtspersönlichkeitparticipaciones en el capital de las cooperativas que tienen personalidad jurídica
Beteiligungen an Personengesellschaften mit eigener Rechtspersönlichkeitparticipaciones en el capital de sociedades personalistas que tienen personalidad jurídica
Betrieb mit staatlicher Beteiligungempresa semiestatal
Betrieb mit staatlicher Beteiligungempresa con participación del Estado
Betrieb mit staatlicher Beteiligungempresa paraestatal
Betrieb mit vollständigem Produktionszyklusfábrica con ciclo completo de producción
Betriebshalle mit hohem Lärmpegeltaller ruidoso
Bezugspunkt mit starker Ausstrahlungskraftpolo de referencia y de influencia
Bildschirm mit hoher Auflösungpantalla de alta resolución
Bündnis des Proletariats mit der Bauernschaftalianza del proletariado y campesinado
Clearing mit konvertierbarem Saldocompensación con saldo convertible
Container mit Einfüllklappe in der festen Abdeckungcontenedor de techo abierto
Container mit offenen Seitenwändencontenedor de paredes laterales abiertas
Container mit Planeabdeckungcontenedor cubierto de lona
Container mit Seitenwandtürencontenedor con puertas en las paredes laterales
Container mit starrem geschlossenen Dachcontenedor de techo cubierto
Container mit Stirnwandtürencontenedor con puertas en un extremo
Darlehen mit niedrigen Zinsenpréstamo de interés bajo
Darlehen mit niedrigen Zinsenempréstito de interés bajo
Datenendplatz mit grafischer Ausgabeterminal gráfico
Datenendpunkt mit Bildschirmterminal de periférico
Devisentermingeschäfte in Verbindung mit Wertpapierdienstleistungenoperaciones de cambio a plazo fijo vinculadas a la prestación de servicios de inversión
die Kommission führt diese Verhandlungen im Benehmen mitla Comisión llevará a cabo dichas negociaciones consultando a...
die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielenconvertirse en la economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica del mundo, capaz de crecer económicamente de manera sostenible con más y mejores empleos y con mayor cohesión social
Dienstleistungserbringer mit ausschließlichen Rechtenproveedor exclusivo de servicios
diese Liberalisierung wird im Einklang mit durchgefuehrtla liberalización se realizará en armonía con...
ein mit der gesamten Volkswirtschaft eng verflochtener Wirtschaftsbereichun sector estrechamente vinculado al conjunto de la economía
Engerer Ausschuß für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit DrittländernComité restringido de acuerdos de cooperación Estados miembros-Terceros países
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaftasociación entre los sectores público y privado
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaftconvenio de colaboración entre el sector público y el privado
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaftconvenio de colaboración
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaftasociación entre el sector público y el sector privado
Entwurf des Haushaltsplans mit Abänderungen oder Aenderungsvorschlägenproyecto de presupuesto enmendado o acompañado de las propuestas de modificación
Erbringer einer Dienstleistung mit Monopolstellungproveedor monopolista de un servicio
Ernte mit Maschinencosecha mecanizada
Europäisches Übereinkommen über Rechtsschutz für Dienstleistungen mit bedingtem Zugang und der Dienstleistungen zu bedingtem ZugangConvenio europeo sobre la protección jurídica de los servicios de acceso condicional o basados en dicho acceso
Exportkreditbürgschaft mit Unterstützung des Staatesgarantía de crédito a la exportación con el apoyo del Estado
Familie mit einem Elternteilfamilia monoparental
Finanzierung "pure cover" mit variablen Zinssätzenfinanciación con una cobertura pura a tipo variable
Finanzinstitut mit Sonderaufgabenentidad financiera con estatuto especial
Fischerei mit Fabrikschiffenpesca industrial
Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den WandelIncremento del impacto de la política de desarrollo de la UE: Programa para el Cambio
Gebiet mit aus Gründen des Naturschutzes eingeschränkter landwirtschaftlicher Nutzungzona agraria con imperativos medioambientales
Gebiet mit geringem Auftreten von Schädlingen oder Krankheitenzona de escasa prevalencia de plagas o enfermedades
Gebiete mit Entwicklungsrückstandregión menos desarrollada
Gerät mit hohem Lärmpegelequipo ruidoso
Gesamtheit von dauerhaften Gütern im Zusammenhang mit einer Erstausstattungconjunto de bienes duraderos necesarios para una primera instalación
Gesellschaft mit beschränkter Haftungsociedad mercantil de responsabilidad limitada (GmbH)
1,2)Gesellschaft mit beschränkter Haftungsociedad de responsabilidad limitada
Gesellschaft mit beschränkter Haftungcompañía de responsabilidad limitada (GmbH)
Gleichung mit zwei Unbekanntenecuación de dos variables
Gliederung der Positionen in Unterpositionen mit teilweise noch weiter reichender Aufteilungdesglose de las rúbricas en subrúbricas y la de éstas en subposiciones
Gut mit niedrigem Staukoeffizientproducto que cubica bajo
Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigenclasificación estadística de productos por actividades
Handel mit Agrarerzeugnissenintercambio agrícola
Handel mit Dienstleistungenintercambio de servicios
Handel mit Technologiencomercio tecnológico
Handel mit Technologiencomercio de tecnologías
Handel mit Tierentienda de animales
handeln mitgranjear
handeln mitespecular
Haushalt mit geringem Einkommenfamilia de bajos ingresos
Hochschulabsolvent mit akademischem Grad Magistergraduado de maestría
Hochschulabsolvent mit Staatsexamengraduado de licenciatura (akademischen Grad)
Hüfte mit Deckelbabilla
in Übereinstimmung mit der Verfassungcompatible con la constitución
Industriegebiet mit rückläufiger Wirtschaftsentwicklungregión industrial en declive
Industriezweig mit Überkapazitätensector que padece problemas de exceso de capacidad
Instrument mit bestimmtem Verwendungszweckinstrumento con fines específicos
Investition mit Eigenmittelninversión con recursos propios
Investition mit Eigenmittelninversión con por medios propios
jemanden mit dem Inkasso betrauenencargar a uno del cobro
jährliche Angaben in Verbindung mit Input-Output-Tabellendatos anuales ligados a la TIO anual
Kapitalzuschüsse an öfffentliche Unternehmen mit eigener Rechtspersönlichkeitaportaciones de capital proporcionadas a las empresas públicas que tienen personalidad jurídica
Karte mit bibliographischen Angabenficha bibliográfica
Kauf gegen Bezahlung mit Erzeugnissen des Betriebescompra con pago en productos de la planta
Kennziffer mit variabler Zusammensetzungíndice de composición variable
Konten und Tabellen mit Angaben in konstanten Preisencuentas y cuadros a precios constantes
Konto für die laufenden Transaktionen mit der Übrigen Weltcuenta de operaciones corrientes del resto del mundo
Kraftstoff mit Schmierölbeimischungcombustible mineral lubrificante
Käse mit Schimmelbildung im Teigqueso de pasta azul
Laden mit großer Verkaufsflächegran superficie comercial
Lagerstätte mit hochwertigem Erzyacimiento de alta ley
Land mit einseitiger Exportstrukturpaís monoexportador
Land mit einseitiger Produktionpaís monoproductor
Land mit freier Marktwirtschaftpaís de economía de mercado
Land mit geringem Einkommenpaís de renta baja
Land mit harter Währungpaís de moneda fuerte
Land mit iberoromanischer Sprachepaís iberoparlante
Land mit Monokulturpaís monoproductor
Land mit niedrigem Einkommenpaís de renta baja
Land mit niedrigem Ertragtierra de bajo rendimiento
Land mit Planwirtschaftpaís de economía planificada
Land mit stark entwickelter Landwirtschaftpaís de agricultura concentrada
Landwirtschaft mit künstlicher Bewässerungagricultura irrigada
Lastkraftwagen mit Anhängercamión de remolque
Lastkraftwagen mit Anhängercamión remolcador
Lastwagen mit Anhängercamión de remolque
Lastwagen mit Anhängercamión remolcador
LKW für internationale Beförderung mit carnetscamión TIR (TIR)
Länder mit mittlerem Einkommen, untere Einkommenskategoriepaís de ingresos medios bajos
Länder mit mittlerem Einkommen, untere Einkommenskategoriepaís de ingreso mediano bajo
Markt mit Vorzugsbedingungenmercado preferencial
Maschine mit hohem Lärmpegelmáquina ruidosa
Mengen,multipliziert mit Preisencantidades multiplicadas por precios
Mineral mit geringem Metallgehaltmineral de baja ley
mit Akzept versehenaceptar
mit angemessener Sorgfalt handelnproceder con diligencia razonable
mit Ausnahme vonsin incluir
mit Beispielen belegenejemplificar
mit bestem Rabattcon descuento máximo
mit Bestimmung Übrige Weltcon destino al resto del mundo
mit Computer berechnencomputar
mit Computer rechnencomputar
mit dem gemeinsamen Markt unvereinbarincompatible con el mercado común
mit dem Markt verbundenvinculado al mercado
mit dem Vorhaben verbundene Modernisierungskostengasto de modernización derivado del proyecto
mit den Marktanforderungen vereinbarcompatible con los requerimientos del mercado
mit der Ausführung Beauftragterdelegado ejecutivo
mit der Eisenbahnpor ferrocarril
mit der Eisenbahn sendenenviar expedir por ferrocarril
mit der Lieferung der Güter verbundene Dienstleistungenservicios asociados al suministro de bienes
mit der Post schickenenviar por correo
mit der Post versendenenviar por correo
mit der Produktion verbundene Transaktionenoperaciones ligadas a la producción
mit der Zahlung im Rückstand seinestar retrasado en el pago
mit Dokumenten versehendocumentar
mit eigener Rechtspersönlichkeitcon personalidad jurídica propia
mit einem akademischen Graddiplomado
mit einem Preis ausgezeichnete Arbeittrabajo ganador
mit einem Sichtvermerk versehenvisar
mit einer Banderole versehenprecintar
mit einer Hypothek belastenhipotecar
mit einer Verwarnung bestrafensancionar con una amonestación
mit einfacher Stimmenmehrheit annehmenaprobar por mayoría simple de votos
mit Folien auslegenlaminar
mit Gebühren belastengravar con tasas
mit gebührender Sorgfaltcon la debida diligencia
mit Geld verschwenderisch umgehenmalgastar dinero
mit Genehmigungcon la autorización (de, von)
mit geringen Kostena poco coste
mit getrennter Postpor correo separado
mit jemandem verhandelnestar al habla con alguien
mit Kapital ausstattencapitalizar
mit Kapital versehenhabilitar
mit kommerziellem Gewinnde interés comercial
mit kurzer Verfallszeita corta fecha
mit Maschine geschriebene Seitefolio mecanografiado
mit Maschine schreibenmecanografiar
mit Massengut beladencargado a granel
mit Motor ausrüstenmotorizar
mit Namenszeichen versehenrubricar
mit nächster Postpor el próximo correo
mit Papier auslegenforrar de papel
mit Pflanzenschutzmitteln zu behandelnde Flächesuperficie a tratar con pesticidas
mit Preisangabe versehenponer el precio
mit Robotern ausgerüstete Werkhalletaller robotizado
mit Robotern ausgerüstete Werkstatttaller robotizado
mit rückwirkender Kraftrepercutible
mit Schreibmaschine schreibenmecanografiar
mit Schulden belastengravar con deudas
mit sich bringenreportar
mit Tilde Akzent versehentildar
mit Unterlage Boden versehenensolerar (Stauung)
mit Unterlagen versehendocumentar
mit Unterschriftfirmado
mit vollem Rechtcon mucha razón
mit voller Berechtigungcon justo titulo
mit voller Leistung arbeitentrabajar a plena capacidad
mit voller Verpflegungmanutención y hospedaje
mit vorheriger Genehmigungprevia autorización
mit Zinkblech auslegenforrar de zinc
mit Zinseszinsen abschreibenamortizar con creces
mit Zustimmung des Frachtführerscon la anuencia del porteador
mit Zustimmung des Verfrachterscon la anuencia del porteador
mäßig verschuldete Entwicklungsländer mit geringem Einkommenpaís de ingresos medianos moderadamente endeudado
Nahrungsmittel mit hohem Nährwertalimento nutritivo
Netzwerk mit hierarchischer Gliederungred jerarquizada
offene Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerbeconomía de mercado abierta y de libre competencia
Offizier mit Schiffspatentoficial patentado
OrganisationenVereinigungen,Stiftungen usw.ohne Erwerbscharakter mit eigener Rechtspersönlichkeitinstituciones asociaciones, fundaciones sin fines de lucro dotadas de personalidad jurídica
Ort mit Marktrechtpueblo de mercado
Palette mit Aufbaupaleta con cubierta
Palette mit Aufbautenpaleta con montantes
Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen WohlstandAsociación para la Democracia y la Prosperidad Compartida con los Países del Mediterráneo Meridional
Personengesellschaft mit beschränkter Haftungsociedad de responsabilidad limitada
Pflanzung mit Dauerkulturenplantación permanente
Postkarte mit bezahlter Rückantworttarjeta postal con respuesta pagada
Produkt mit doppeltem Verwendungszweckbien de doble uso
Programm für internationale Zusammenarbeit mit Entwicklungsländernprograma INCO-DC
Programm für internationale Zusammenarbeit mit Entwicklungsländernprograma para la Cooperación Internacional con países en desarrollo
Programm zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Entwicklung der KMU der Mittelmeerdrittländer zusammen mit den KMU und Berufsverbänden in EuropaPrograma de apoyo a la cooperación para el desarrollo de las PYME de los terceros países mediterráneos en asociación con las PYME y las organizaciones profesionales europeas
Rasse mit hoher Milchleistungraza lechera
Rat für den Handel mit WarenConsejo del Comercio de Mercancías
Rechnen mit Computerncomputación electrónica
Region mit Entwicklungsrückstandregión menos favorecida
Region mit Entwicklungsrückstandregión menos desarrollada
regionale Zurechnung der Transaktionen mit der Übrigen Weltasignación geográfica de las operaciones con el resto del mundo
regionale Zurechnung der Transaktionen mit der Übrigen Weltasignación geográfica de las operaciones efectuadas con el resto del mundo
Rezession mit zwei Talsohlenrecaída en la recesión
Rezession mit zwei Talsohlendoble recesión
Saldo der laufenden Transaktionen mit der Übrigen Weltsaldo de las operaciones corrientes con el resto del mundo
Schiff mit Kernenergieantriebbarco nuclear
Schiff mit Kernenergieantriebbarco de energía nuclear
Schiff mit Zwischendecksbuque con entrepuentes
Schule mit Spezialrichtungescuela vocacional
Schwedisches Zentralamt für Forschungszusammenarbeit mit EntwicklungsländernAgencia gubernamental sueca de cooperación científica con los países en desarrollo
sektorales Einfuhrprogramm mit rascher Auszahlungprograma sectorial de importación de desembolso rápido
Selbstversorgung mit Energieautoabastecimiento energético
Selbstversorgung mit Nahrungsmittelnautosuficiencia alimenticia
Selbstversorgung mit Nahrungsmittelnautoabastecimiento alimenticio
Selbstversorgung mit Nahrungsmittelnautosuficiencia alimentaria
sich mit den Gläubigern vergleichenhacer un convenio con los acreedores
sich mit der Aufzucht befassendedicar a la cria
sich mit der Zucht befassendedicar a la cria
sich mit einer Beschwerde befassenatender a una queja
Simulationstechnik mit Hilfe der EDVinformática de simulación
Småland mit InselnSmåland e Islas
Sozialleistungen im Zusammenhang mit tatsächlichen Sozialbeiträgenprestaciones sociales ligadas a cotizaciones reales
Speicher mit hoher Dichtememoria de alta densidad
Speicher mit Kennsatzmemoria etiquetada
Speicher mit sequentiellem Zugriffarchivo secuencial
Speichergerät mit sequentiellem Zugriffdispositivo secuencial
Speichergerät mit sequentiellem Zugriffdispositivo de acceso secuencial
Spekulation mit Zuckerespeculación azucarera
Staat mit StaatsreligionEstado confesional
Staat mit Vormachtstellungpaís hegemónico
Staubeckenbetrieb mit groesstmoeglicher Speicherwirkung bei jedem Hochwasserregulación de un embalse para la máxima utilización del agua embalsada durante cada crecida
Staubeckenbetrieb mit Jahresausgleichmétodo de explotación de un embalse para su empleo anual
Stoffwechsel mit der Naturintercambio de materia con la naturaleza
Straße mit fester Deckecamino con recubrimiento duro
Ströme der Arbeitseinkommen mit der Übrigen Weltflujos de salarios con el resto del mundo
Studium mit Abschluß Lizentiatlicenciatura
Studium mit Abschluß Lizentiatlicenciamiento
Studium mit Lizenziaturenseñanza de licenciatura
System mit einfachem Umlageverfahrensistema de jubilación autoequilibrado anualmente
Säen mit Handsiembra manual
Tagelöhner mit Deputatlandpoblación huasipunga
Technologie mit doppeltem Verwendungszwecktecnología dual
Telegramm mit bezahlter Rückantworttelegrama con contestación pagada
Tender mit variablem Zinssatzsubasta a tipo variable
Tender mit variablem Zinssatzsubasta a tipo de interés variable
Terminal mit Bildschirmterminal de periférico
Termingeschäfte mit finanziellen Aktivaventas a plazo de activos financieros
Transaktionen mit vorhandenen Güternoperaciones sobre bienes existentes
Unfall mit Arbeitsausfallsiniestro con baja
Unfall mit Arbeitsausfallaccidente incapacitante (Ausfallzeit, Arbeitsunfähigkeit)
Unfall mit tödlichem Ausgangsiniestro mortal
Unfall mit tödlichem Ausgangaccidente fatal
Unternehmen mit mittlerer Kapitalisierungempresa de mediana capitalización
unvereinbar mit der Verfassungincompatible con la constitución
US-Schatzanweisungen mit einer Laufzeit von fünf Jahrenbonos del Tesoro de Estados Unidos con vencimiento a 5 años
Verbindung mit den...Mitgliedstaatencolaboración con...los Estados Miembros
Verkauf mit Preisnachlassventa con rebaja
Verletzung mit Arbeitsunfähigkeitlesión incapacitante
Verordnung mit Gesetzeskraftdecreto-ley
Versand mit der Eisenbahnexpedición por ferrocarril (auf dem Schienenwege)
versehen mitsurtir
versehen mitequipar
Versicherung mit fester Prämieseguro a prima fija
versorgen mitabastecer
Versorgung mit Waffensuministro de armas
Vertrag mit Zulieferbetriebsubcontrato
Vertragsabschluß mit Zulieferbetriebensubcontratación
Verwaltungsvorschrift mit allgemeiner Geltungdecisión administrativa de aplicación general
Vorgänge mit Leistung und Gegenleistungoperaciones que implican prestaciones y contraprestaciones futuras
Vorschrift mit allgemeinem Geltungsbereichreglamento de alcance general
Wahl mit einem Wahlgangelección a una vuelta
Wahl mit zwei Wahlgängenelección a dos vueltas
Waldinventur mit Kontrollstichprobeninventario forestal continuo
Wertpapier mit Beteiligungscharaktertítulo de participación
Wertpapier mit Beteiligungscharakteracción ordinaria
Wertpapier mit Beteiligungscharaktertítulo con carácter de participación
Wertpapier mit Beteiligungscharaktertítulo participativo
Wirtschaft mit geringem COSUB2SUB-Ausstoßeconomía baja en carbono
Wirtschaft mit geringem COSUB2SUB-Ausstoßeconomía hipocarbónica
wissenschaftliche und technische Unterstützung mit Wettbewerbscharakterasistencia científica y técnica de naturaleza competitiva
Wohnung mit Verpflegunghospedaje
Wort mit fester Längepalabra fija
Wort mit variabler Längepalabra variable
... wurde mit der Leitung beauftragtla dirección ha sido encargada a ...
zahlbar mit Scheckpagadero por cheque
Zahlung mit Scheckpago por talonario
Zentrum für die Zusammenarbeit mit den europäischen Volkswirtschaften im UmbruchCentro de Cooperación con las Economías Europeas en Transición
Zentrum für Zusammenarbeit mit europäischen Volkswirtschaften im ÜbergangCentro de Cooperación con las Economías Europeas en Transición
Zivilprozeß mit höherem Streitwertjuicio de mayor cuantía
zu reparierende oder reparierte Waren mit ihrem Gesamtwertpor la totalidad de su valor, los bienes a reparar o reparados
öffentliche Unternehmen mit der HauptfunktioN finanzierenempresas públicas cuya función principal consiste en financiar
öffentliche Unternehmen mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungenempresas públicas cuya función principal consiste en producir bienes y servicios destinados a la venta no financieros
örtliche Bedienstete von staatlichen Stellen des Landes mit Sitz im Auslandagentes locales de administraciones públicas nacionales situados fuera del país
Übereinkommen über den Handel mit ZivilluftfahrzeugenAcuerdo sobre el Comercio de Aeronaves Civiles
übergeordneter Sektor mit der Bezeichnung Kreditinstitute und VersicherungsunternehmenSSsupersector llamado instituciones de crédito y empresas de seguro SS
Überweisungsauftrag mit Bankbestätigungorden de pago aceptado